話せる力が爆伸び!アウトプット専門スクール

makeで「仲直りする」の英語表現3選とその使い方

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

そんなあなたにおすすめなのが、「RYO英会話ジム」で無料相談が可能なので、英語力を伸ばしたい方はお気軽にご連絡ください。→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”make”で「仲直りする」の英語表現3選とその使い方についてお話します。この記事を読めば、さらに英語表現がアップします。それでは、まいりましょう。

 

 

“make”で「仲直りする」の英語表現3選ぶとその使い方

“make up”

ナオミ
Let’s make up.
仲直りしよう。

 

“make up”は「作り上げる」や名詞だと「化粧」となったりそれ以外にも様々な意味がありますが、そのうちよく使われるのが「仲直りする」です。ちなみにカジュアルな表現ですよ。他にシンプルな単語で言うと“be friends again after the fight/argument”や”end the disagreement”などがあります。少し難しい単語だと”reconcile”というのもあります。発音は「レコンサイル」です。また「〜と仲直りする」と表現したいときは下記例文のように前置詞”with”を直後におきましょう。

マイク
Have Kisha made up with Ivan yet?
アイヴァンはキーシャともう仲直りしたの?

 

 

“make it up”

リョウ
I’m trying to make it up with her, but she’s not talking to me yet.
彼女と仲直りしようとしてるんやけど、まだ俺と話してくれへんねん。

 

主にイギリス英語になりますが、”make it up”で「仲直りする」という意味で使われます。

 

 

“kiss and make up”

アイヴァン
We argue a lot, but we always kiss and make up.
わたしたちはケンカをよくするけど、いつも仲直りするわ。

 

こちらは恋愛関係にある立場の人に使われる表現で意味は同じく「仲直りする」です。実際にキスをするかどうかは関係なく仲直りするたとえとして使われます。

 

 

 

 

無料トライアル実施中

「仲直りする」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、”make”で「仲直りする」の英語表現3選とその使い方でした。それでは、See you around!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム