課題と改善策を具体化!脳に汗をかくアウトプット&添削

英語で「おやすみ」:「Hit the Hay」のカジュアルな表現を楽しもう

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウと申します。本日は、英語のイディオム「hit the hay」について、その意味や使い方を深掘りしていきます。このセッションを通じて、あなたの英語表現の幅が広がり、より豊かなコミュニケーションが可能になることを目指します。それでは、さっそく始めましょう。

 

 

意味と由来

「Hit the hay」という表現は、「ベッドに入る」という行為を指す際に用いられる、親しみやすい英語の慣用句です。このフレーズは「眠りにつく」ことを意味する「fall asleep」よりも、「床に就く」という行動に焦点を当てています。「Hay」が「わら」を意味する理由は、過去には寝具がわらを詰めた布で作られていたため、寝床につく際にこの言葉が選ばれたのです。同様に、「sack」(袋)という単語も用いられ、「hit the sack」と表現することも可能です。このような言葉の選択は、言語が文化や歴史を反映している魅力的な例です。

「Hit the hay」は英語圏では非常にポピュラーな表現であり、特にカジュアルな会話や非公式の文脈でよく使われます。この表現は、寝る時間が来たことを示す際に用いられることが多く、若者から年配者まで幅広い年齢層に受け入れられています。

 

 

無料トライアル実施中

例文

友達と長電話をしていて…

アイヴァン
Sorry, I have to hit the hay now.
ごめん、そろそろ寝るわ。

 

 

長い1日が終わり…

ナオミ
I’m tired. I’m gonna hit the hay.
疲れたわ。私寝るね。

 

 

夜中の1時に友人からメッセージが来て…

リョウ
It’s late. You should hit the hay.
遅いよ。寝たほうがええで。

 

 

そろそろ寝るころになり…

ロバート
I’m ready to hit the sack.
寝る準備はできたぜ。

 

 

 

 

ロールプレイ

英文

Alex: “I’m completely wiped out. I think it’s time to hit the hay.

Jordan: “Already? I guess you’re right, though. I could use some shut-eye myself.”

Alex: “Yeah, we’ve got another early start tomorrow. Best to recharge now.”

Jordan: “Agreed. Goodnight, Alex.”

Alex: “Goodnight, Jordan. See you in the morning.”

和訳

アレックス:「もうぐったりだよ。寝る時間だね。」

ジョーダン:「もう?でも、そうだね。僕も少し眠りたいかも。」

アレックス:「うん、明日も早起きだし。今のうちにしっかり休んでおこう。」

ジョーダン:「同感だ。おやすみ、アレックス。」

アレックス:「おやすみ、ジョーダン。明日の朝、またね。」

音声

 

 

似た英語表現

Catch some Z’s

例文: “I’m so tired from the road trip; I need to catch some Z’s before we go out again.”

和訳: 「ロードトリップで本当に疲れたから、また出かける前に少し眠らないと。」

解説: 「Z’s」は、英語で睡眠を象徴する「zzz」の音を表しており、「少し眠る」という意味です。

Hit the sack

例文: “It’s past midnight, so I’m going to hit the sack.”

和訳: 「もう真夜中を過ぎているから、寝るね。」

解説: 「Hit the hay」と非常に似ており、床に就くことを意味しますが、「sack」が「hay」に代わる言葉です。

Turn in

例文: “I have an early meeting tomorrow, so I need to turn in now.”

和訳: 「明日の朝早く会議があるから、もう寝ないと。」

解説: 「Turn in」は、寝るためにベッドに入ることを意味します。フォーマルな場でもカジュアルな場でも使える表現です。

Call it a night

例文: “We’ve been working on this project for hours. Let’s call it a night.”

和訳: 「このプロジェクトに何時間も取り組んできた。今日はもう終わりにしよう。」

解説: 一日の活動を終えて休むことを決めた時に使用します。直接的には「寝る」とは言いませんが、休息を取ることを示唆しています。

Hit the sheets

例文: “After running the marathon, all I wanted to do was hit the sheets.”

和訳: 「マラソンを走った後、私がしたかったのはただシーツに入ることだけだった。」

解説: 「Hit the hay」や「hit the sack」と同様に、ベッドに入って休むことを意味しますが、「sheets」(シーツ)を使っています。

 

 

関連英単語

  1. Sleep – 睡眠
    • 安静に体を休め、意識が低下する状態。
  2. Nap – うたた寝
    • 短時間の睡眠。通常は日中に取られる。
  3. Insomnia – 不眠症
    • 睡眠に入ることができない、または睡眠を維持できない状態。
  4. Snooze – 居眠りする
    • 短時間の睡眠やうたた寝、またはアラームを一時的に停止させる行為。
  5. Slumber – 眠る、ぐっすり眠る
    • 深く静かな睡眠の状態。
  6. Doze off – うとうとする
    • 眠りに落ちる、特に意図せずに。
  7. Rest – 休息
    • 体を休めること、睡眠を含むが必ずしも眠ることを意味しない。
  8. Dream – 夢
    • 睡眠中に経験する思考、イメージ、感情の流れ。
  9. Somnolence – 眠気
    • 強い眠りたいという感覚や状態。
  10. REM sleep – REM睡眠
    • 睡眠のサイクルの一部で、急速な眼球運動が特徴。多くの夢はこの段階で見られる。
  11. Sleep deprivation – 睡眠不足
    • 十分な睡眠を取っていない状態。
  12. Bedtime – 就寝時間
    • 寝るためにベッドに入る時間。

 

 

 

 

「寝る」に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”hit the hay”の意味とその使い方でした。それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム