変わった人が続出!成果を見てみる →

Filipino – Japanese Marriage – What you need and how to do it

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
Ivan
フィリピンのパンパンガ出身。IELTSを受験し8.5点をマーク。韓国系語学学校で1年間勤務。その後、hanasoオンライン英会話で講師、トレーナー、人事マネジャーとして5年間の経験を得たあと、マカティのPJLink英会話にてヘッドコーチ及びトレーナーとして2年間勤務。 現在はRYO英会話教室の運営とフィリピン現地駐在員の方へプライベートレッスンを提供中。

Finally saying “I do” to your Japanese girlfriend / boyfriend?

Here is a step by step guide for Filipinos on what to do, papers / documents to get, and what to prepare before the big day if you are marrying a Japanese in the Philippines.

Ryo, my husband, and I had our civil wedding in the Philippines last year in August. We knew from the beginning that it’s going to be a tough and tedious process.

That’s why we allotted 2 months at least for the preparation.

We do have some Filipino – Japanese couple friends who also got married in the Philippines.

We asked them what they did and how they did it, but the problem was all of them asked for an agent’s help to process pretty much everything, and it surely costed an arm and a leg. So, we decided to do everything by ourselves, and it was indeed a heck of an experience (good and bad) :D

 

 

What you need (for the Filipino):

1: CENOMAR – Certificate of No Marriage

Where to get: PSA (previously NSO)

How:
1. go to their website https://nsohelpline.ph/
2. Fill out the required the fields
3. Settle the payment – (You can pay using your credit card or their other accredited payment channels.)
4. Wait for it to be delivered :) – Since I was living in Makati (Metro Manila area), I received the certificate after 2 days only :)

 

 

2: BIRTH CERTIFICATE

Where to get: PSA (previously NSO)
How: same as above :)

NOTE: We lived in the city (Makati) and because I was busy too, I had the certificate delivered at home (It’s a bit more expensive than claiming them in person)

 

 

3: VALID ID/s

I am sure you have at least one valid ID :) right? haha

 

4: CERTIFICATE OF ATTENDANCE IN PRE-MARRIAGE COUNSELING, FAMILY PLANNING, and RESPONSIBLE PARENTHOOD SEMINAR

Where to get: City hall

How: (may differ depending on which city hall) in our case, we went to Makati City hall
1. Go to the city hall where you are planning to apply for your marriage license.
2. Choose your desired seminar date. They would inform you all available schedules for it.
3. Attend the seminar!

 

REMINDER:
Make sure that you and your partner would attend.
The seminar is about 6 – 7 hours, and after which they’d give you the certificate on the same day. :)

 

 

5: COMMUNITY TAX CERTIFICATES (cedula)

Where to get: Barangay office
How: Just go there and let them know your purpose why you need one (for your marriage license)

 

 

6: BARANGAY CLEARANCE

Where to get and How: same as above (cedula)

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

What your JAPANESE partner needs:

1: KOSEKI TOHON – (This is equivalent to the Philippine birth certificate)

Where to get: Partner’s town city hall (of course in Japan :)

How: In our case, since my husband was employed and living in the Philippines that time, we asked his mother to get his and send it to us.(Thanks to my very helpful mother-in-law)

NOTE: You need to have this translated in English. Luckily, there is a translation template on the internet. :) Just fill it out! haha

 

2: CENOMAR –  Certificate of No Marriage (Oh yes guys! Your Japanese partner also needs one. I think this proves, that he/she has no records of being married to a Filipino before, otherwise…. tsk tsk tsk)


Where to get: PSA (previously NSO)
How: same as the CENOMAR above :)

 

3: LEGAL CAPACITY

Where to get: Japanese Embassy

How: Your Japanese partner must be the one to go to the embassy to request for this. (He got his the day after- that’s how quick they process things :)

 

4: VALID IDs
Since he was employed in the Philippines, he had his AEP (Alien Employment Permit) card, ACR (Alien Certificate of Registration) card, and of course his passport. :)

 

 

NOW YOU’RE READY! :)

Once you already have everything, go back to the city hall to apply for your MARRIAGE LICENSE. Once you have it, CONGRATULATIONS!! you may now tie the knot.. yey!!! :D

TIP: Bring 2 -3 photocopies of all the documents, just in case. :)

REMINDER: A month after your wedding, you may already claim or request for your MARRIAGE CERTIFICATE! :)  Take this certificate to the Japanese embassy (with Japanese translation this time- again there are tons of translation found on the internet) along with the other requirements to have your marriage registered in Japan. You have 90 days to do this. :)

Here are the requirements you need to submit at the embassy

  1. Marriage certificate with the city hall stamp / seal – they are very strict with this (with Japanese translation)
  2. Filipino spouse’s original birth certificate (with Japanese translation)
  3. Japanese spouse’s Koseki Tohon
  4. Legal capacity
  5. Marriage license and Marriage license application form
  6. Valid IDs (yours and your Japanese spouse)

There you go guys!

I hope you find this article helpful. Feel free to ask me any “wedding-related” questions that you have.

Thank you.. See you next time! :)

 

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう

3件のコメント

Question about the legal capacity for marriage (for the japanese national).

Is is possible for them to get the legal capacity of marriage in Japan instead of in the Philippines?

Hi Cris!

I suppose you are getting married in the Philippines, right?

If your partner is in Japan, yes he/she may get his or hers in Japan. :)

yep, will marry in the Philippines.

Nice, so where can she get it in Japan? at the shiyakusho?

btw, thanks for the different information. really useful :)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。