日本では、すでに新型コロナウイルスワクチンの「追加接種」が始まりました。これは、すでに2回接種した人に対して、一定期間が経過した後に、さらに1回接種することで免疫効果を高めるものです。では、「追加接種」を英語で表現するとどうなるのでしょうか。それではまいりましょう。
英語表現
「追加接種」を英語で表現すると、“booster shot” といいます。”booster shot” は加算名詞(countable noun)です。加算名詞は、個々に数えることができる名詞であり、複数形を取ることができます。例えば、”two booster shots” のように使うことができます。
例文
テレビでニュースを聞いていて..
ウィル
The government has announced that the booster shots will be available for eligible individuals starting next month.
政府は、来月から対象者に追加接種が可能になることを発表しました。
政府は、来月から対象者に追加接種が可能になることを発表しました。
Youtubeでニュースを聞いていて…
ナオミ
Many countries have started to administer booster shots to their population in an effort to control the spread of COVID-19.
COVID-19の感染拡大を抑制するため、多くの国が人口に追加接種を実施し始めました。
COVID-19の感染拡大を抑制するため、多くの国が人口に追加接種を実施し始めました。
一緒に覚えておきたい英語表現
- Vaccination – ワクチン接種
- Immunization – 免疫接種
- Booster dose – ブースター投与量
- Vaccine efficacy – ワクチン有効性
- Immune response – 免疫反応
- Antibody – 抗体
- Vaccination schedule – ワクチン接種スケジュール
- Herd immunity – 集団免疫
- Vaccine hesitancy – ワクチン接種に対する懐疑
- Adverse reaction – 副作用
booster shotに関連する記事
以上、「追加接種」を英語で表現すると「booster shot」といいます。政府や多くの国がCOVID-19の感染拡大を抑制するために、人口に追加接種を実施しています。今後も、感染対策に努めながら、お互いに注意し合いながら乗り越えていきましょう。ありがとうございました。それではまた、お会いしましょう。
コメントを残す