こんにちは、みなさん。RYO英会話ジムです。私たちの日常生活では、ある出来事から次の出来事へと移行する「間の時間」がしばしば存在します。この一見何気ない時間をどう過ごすかは、私たちの気持ちや生産性に大きく影響します。「In the meantime」という表現は、まさにこの「間の時間」を有効活用するための鍵となります。この記事では、この表現の意味と使い方を例文を交えて解説し、待ち時間を価値あるものに変える方法を探ります。
意味
“In the meantime” は、ふたつの出来事や時間の間に起こる行動や状況を指す時に使われるフレーズです。直訳すると「その間に」という意味になります。この表現は、一つの事が終わり、次の事が始まるまでの期間に、何か別のことをする場合によく使われます。たとえば、「私たちは映画が始まるまでの間、カフェで時間を潰すことにした。」といった場合に使います。
使う場面
これらの場面では、”in the meantime” を使って、ひとつのアクションやイベントが完了するまでの期間に、別のアクションを取ることを示します。
- 仕事のプロジェクトが承認を待っている間、他のタスクに取り組む。
- 友人を待ち合わせ場所で待つ間、本を読む。
- 修理業者が到着するまでの間、清掃や整理整頓をする。
- 休憩時間までの間、メールの返信を行う。
- 結果が出るまでの待ち時間に、リラックスするための活動をする。
- 食事の準備ができるまでの間、テーブルのセッティングをする。
例文
新しい本が発売されるのを待っています。その間に、その作者の以前の作品をいくつか読むことにします。
会議は1時間遅れました。その間に、プレゼンテーション資料を準備しましょう。
塗料が乾くのを待つ必要があります。その間に、他の部屋の掃除を始めることができます。
ロールプレイ
英文章
Alex: “It looks like the power won’t be back until later tonight. What should we do until then?”
Jamie: “In the meantime, we could play some board games by candlelight. It’ll be like an adventure.”
Alex: “That sounds great! I haven’t played Monopoly in ages. It’ll be fun to do something different.”
Jamie: “Exactly! And it’ll make the time fly. By the time the lights are back, we might not even notice.”
和訳
アレックス:「電力が戻るのは今夜遅くになりそうだね。それまでに何をしようか?」
ジェイミー:「その間に、ろうそくの灯りでボードゲームをするのはどう?冒険みたいで楽しいと思うよ。」
アレックス:「それいいね!モノポリーをやるのは久しぶりだ。ちょっと違うことをするのも楽しそう。」
ジェイミー:「そうだね!それで時間もあっという間に過ぎるし、電気が戻った頃には、もうそれすら気にならないかもね。」
音声
似た英語表現
Meanwhile
解説: “Meanwhile” は “in the meantime” とほぼ同じ意味で使われ、2つの出来事の間に起こる別の行動や状況を示します。しかし、”meanwhile” はより広い文脈で使われ、特に物語や説明の中で切り替えを示す時に便利です。
例文: “She started studying for her exam. Meanwhile, her brother was preparing dinner.”
和訳: 彼女は試験勉強を始めました。その間、彼女の兄は夕食の準備をしていました。
While we wait
解説: “While we wait” は、待ち時間に何か別の活動をすることを示す際に使います。この表現は、直接的に待っている間に何をするかに焦点を当てています。
例文: “The concert will start in an hour. While we wait, let’s check out the merchandise.”
和訳: コンサートが1時間後に始まります。待っている間、グッズを見て回りましょう。
For now
解説: “For now” は、今のところ一時的な状態や解決策を指す時に使います。将来何かが変わる可能性があることを示唆していますが、その時点での行動や状況に焦点を当てています。
例文: “We can’t decide which movie to watch. For now, let’s just make some popcorn.”
和訳: どの映画を見るか決められない。とりあえず、ポップコーンを作ろう。
Until then
解説: “Until then” は、将来の特定の時点またはイベントが発生するまでの期間を指す時に使われます。”In the meantime” と同様に、その間に取るべき行動や状況を指します。
例文: “We’ll meet again next week. Until then, let’s keep in touch via email.”
和訳: 来週また会いましょう。それまで、メールで連絡を取り合いましょう。
関連記事
- ビジネス英語で差をつける!「その後いかがでしょうか?」の上手な聞き方
- 会話で重宝!for nowの意味とその使い方
- Temporary Staffingって何? 「派遣」の英語表現と使い方解説
- 当面の間に注目!「for the time being」の意味と未来を見据えた使い方
「In the meantime」を使った表現は、日常会話においてだけでなく、ビジネス英語においても非常に役立ちます。このフレーズを活用することで、待ち時間が単なる中断ではなく、何か新しいことを始める機会に変わります。今回紹介した例文や使い方を参考にして、あなたの英語表現をさらに豊かにしてみてください。そして、次回あなたが「間の時間」に直面したとき、どのようにそれを最大限に活用できるかを考えてみてください。