こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。こんにちは、みなさん!日常の会話で、「ついさっき」や「ほんの少し前」といった時間を表現するのって意外と難しいですよね。今回は、そんな瞬間を英語でどう表現するかに焦点を当て、使い方やコツを紹介していきたいと思います。
目次
「ついさっき」や「ほんの少し前」の英語
Just now
ある同僚がどこにいるか聞くと…
彼は、たった今帰ってきたよ。
“just now”は、”a minute ago”よりも現在に近い表現になります。「ついさっき」や「たった今」という感覚にピッタリの表現です。会話の中で相手に最新の情報を伝えたり、自分の行動のタイミングを伝えたいときに使います。
a minute ago
「ついさっき」や「ほんの少し前」を英語で伝えたいときは、”a minute ago”と言います。相手に状況を伝えるときに使える便利な英会話フレーズです。
何時に帰ってきたのか聞かれて…
1分前に帰宅したばっかりだよ。
サラはどこに行ったのか聞かれて…
彼女1分前までここにいたよ。
「A minute ago」は、「1分前」といった具体的な時間を表現する表現で、短時間の経過を示します。「A minute ago」は、非常に短時間の経過を表現するため、具体的で厳密な時間感覚を強調します。 1分という時間の指定が含まれるため、相対的な感覚よりも具体的な時間を強調する場合に使用します。
A Moment Ago
ほんの少し前に会議を終えました。
「ほんの少し前」という微妙な時間を表現するのに適しています。会話で、何かが起こった直後や、過去の出来事からほんの少し経っている状況を伝える際に利用します。
Moments ago
数分前に電車が着いたから、乗り遅れなくて済んだよ。
「Moments ago」は、「つい先ほど」といった意味合いを持つ表現で、非常に短い時間の経過を表現します。「Moments ago」は、非常に短い時間の経過を強調する表現であるため、一般的に数分よりも短い時間を指します。 相対的な時間感覚が強調されるため、具体的な数値よりも感覚的な表現に適しています。
a few minutes ago
リョウを見たか聞くと…
「A few minutes ago」は、「数分前」といった時間的な近さを表現する表現です。「A few minutes ago」は、数分という比較的短い時間を示す表現であり、直近の状況や行動に適しています。 具体的な時間の区切りを示すため、相対的に使うことができます。
In the Last Few Moments
家を出る直前になって、鍵を見つけました。
「In the last few moments」は、「In the last few moments」は「ちょうど今」を特に強調して表現する際に使います。特定の瞬間やタイミングを強調する表現です。出来事がほんの最後の瞬間に起こったことを伝える際に使います。
earlier
友人と話していて…
「Earlier」は、時間的な近さを表現する際に使われる単語で、「さっき」や「先ほど」といった意味合いを持ちます。
また「Earlier」は、一般的にあまり長い時間を指す際には使用されません。ただ、時間感覚が人によって変わります。数十分から数時間前あたりまでを指す場合が多いです。比較的短い時間内での出来事や状況を示す際に使います。使い手の感覚や判断に基づいて相対的に使える表現です。
Shortly Before
ミーティングの直前にあなたのメールを受け取りましたが、返信する時間がありませんでした。
「Shortly before」は「ほんの少し前」を表現する際にフォーマルな場面で利用できます。特にイベントや予定の前に何かが起こったことを説明するのに適しています。
Just a While Ago
「Just a while ago」も「ついさっき」に似た表現ですが、少し時間が経っている感覚が含まれます。
さっきその記事を読み終えたばかりで、詳細を覚えていないかもしれません。
Just a while ago”は、「ついさっき」と同様に最近の時間を指しますが、やや時間が経っている印象があります。相手に対して、出来事や行動が最近にあったことを伝える際に使用します。
a while ago
さっき彼に話しかけたけど、かなり忙しそうだったよ。
「Just a while ago」は、「ついさっき」や「少し前」といった時間的な近さを表現するフレーズです。「Just a while ago」は、ある程度の時間が経っていることを含意しているため、直近の状況や行動に適しています。使い手の感覚や判断に委ねられるため、厳密な時間の区切りではなく、柔軟に使えます。
「Just a while ago」は非常に最近の出来事を指し、時間的な新しさを強調します。一方で、「A while ago」はある程度時間が経過した出来事を示し、時間の経過を重視します。
関連する語彙と例文
Just In Time
意味: 何かが必要な状況やタイミングで、ちょうど間に合うことを指します。
- 例文: “I finished the presentation just in time for the meeting.”
- 「私はミーティングの直前にプレゼンテーションを終えました。」
Lately
意味: 最近、近頃といった意味で、直近の出来事や状況を指します。
- 例文: “Lately, I’ve been interested in learning a new language.”
- 「最近、新しい言語を学ぶことに興味があります。」
In a While
意味: 少し後、しばらくしてといった感覚を表現します。
- 例文: “I’ll be back in a while; I just need to run a quick errand.”
- 「しばらくして戻ります。ちょっと用事があるだけなんです。」
これらの表現を使い分けることで、時間的なニュアンスをさまざまに表現することができます。相手や状況によって最適な表現を選ぶことが重要です。
押さえておきたいポイント
- 適切な表現を選ぶことで、コミュニケーションがより自然になります。
- 文脈によって使い分けることが重要です。
過去の話に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。時間の表現はコミュニケーションにおいて重要で、正確に伝えることが大切です。今回紹介した表現を使いこなして、さまざまな場面でスムーズにコミュニケーションをとってみてくださいね。機会があれば是非使ってみましょう。それではSee you again!
コメントを残す