こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。日常会話の中で、特に若者の間でよく耳にする「peeps」。この言葉は、カジュアルな会話の中で人々を指す際に使われます。しかし、このワードの使用はどのような場面で適切なのでしょうか?この記事では、「peeps」の意味、使い方、そして関連する語彙までをわかりやすく解説します。それではまいりましょう。
目次
意味
「Peeps」という言葉は、非公式の英語で、主に二つの意味で使われます。
人々、友達、仲間を指すスラング
この意味での「peeps」は、特定のグループの人々や友達を指す際に用いられることが多いです。この用法は非常にカジュアルな文脈や会話で見られ、特に若者の間で人気があります。
例: “I’m hanging out with my peeps tonight.”(今夜は友達と遊ぶんだ。)
イースターに関連するマシュマロ菓子
「Peeps」という言葉は、アメリカでイースターの時期によく見られるカラフルなマシュマロの菓子を指すこともあります。これらは通常、小鳥やうさぎの形をしており、春やイースターの祝祭の象徴として人気があります。
文脈によって「peeps」の意味は異なりますが、一般的には親しみやすさやカジュアルな雰囲気を伴う表現です。
使う場面
「Peeps」という言葉を使う場面は、主に非公式な設定やカジュアルな会話の中で、友人や仲間、あるいは特定のグループの人々を指す際に適しています。このスラングは親しみやすさを表現し、話し手と聞き手の間にあるリラックスした関係や共通の理解を反映します。フォーマルな文脈やビジネスの場では不適切とされることが多いため、使用する際には状況を考慮することが重要です。
友人や仲間を指す時
- 例文: “I’m hanging out with my peeps tonight.”
- 和訳: 今夜は友達と遊ぶんだ。
この文では、「peeps」は親しい友人や日常的に交流のある人々を指しています。同じ趣味や関心を共有する仲間を指す場合にも用いられます。
あるグループの人々を一般的に指す時
- 例文: “All my peeps from college are coming.”
- 和訳: 大学時代の仲間がみんな来るよ。
ここでは、「peeps」は同じ大学や学校、あるいは過去に共通の経験を共有したグループを指しています。このように、特定の時期や活動を共にした人々の間で用いられることが多いです。
「Peeps」を使うことで、話し手がリラックスしており、相手との間に友好的な関係があることを示唆します。そのため、友人や身近な人々との会話で自然に使うことができるスラングです。
例文
仕事終わりに何をするのか聞かれて…
久々に友人と会って…
- 英文: “Hey, have you seen my peeps around?”
- 日本語訳: 「ねえ、僕の友達どこかで見なかった?」
- 英文: “We should invite all our peeps to the party.”
- 日本語訳: 「パーティーには私たちの友達全員を招待すべきだね。」
- 英文: “It’s been ages since I caught up with my peeps.”
- 日本語訳: 「友達と会って話すのは久しぶりだ。」
解説
例文のようにpeepsはfriends「友達」やcolleages「(仕事)仲間」という意味でカジュアルに使われる英語表現です。通常my「私の」を付けて使うことが多いです。また友達や仲間以外にも場合によっては「家族」を指す場合もあります。その辺りは文脈で判断します。peepsの発音にかんしては「ピープス」のようになります。また、特定のグループを指して使うこともできます。以下例文を見てみましょう。
ブログを更新して…
こんにちは、皆んな。こちらが新着記事です。
peep「チラ見」
ちなみにpeepは名詞として「チラ見」と言う意味があります。英語で言うとquick lookですね。会話ではよくhaveやtakeと合わせてhave a peepやtake a peep「チラ見する」という意味で使うこともよくあります。
新しくできた雑貨店を見つけて…
中をチラッと見てもいいかな?
似たような表現
友達を指す英語にはさまざまな言葉があり、それぞれ微妙に異なるニュアンスを持ちます。ここで紹介する「Buddies」、「Friends」、「Gang」という言葉は、友人関係の深さや親密さ、グループの性質を表現する際に役立ちます。
Buddies
- 使用例: I’m going to the movies with my buddies.
- 和訳: 仲間と映画に行くよ。
- ニュアンス: 「Buddies」は、くだけた友達や仲間を指す言葉で、共通の趣味や活動を共に楽しむ関係の友人を意味します。特に男性同士の友情に使われることが多いですが、性別に限らず親しい友人を指す場合にも用いられます。
Friends
- 使用例: I’ll bring my friends.
- 和訳: 友達を連れてくるね。
- ニュアンス: 「Friends」は、友達を指す最も一般的で幅広く使われる言葉です。特定の親密さを示すわけではなく、単に知り合いから非常に親しい関係に至るまで、幅広いつながりをカバーします。
Gang
- 使用例: The whole gang is here.
- 和訳: グループのみんながここにいる。
- ニュアンス: 「Gang」は、より親密なグループや仲間内を指す時に使われる言葉で、強い絆や共有された経験に基づく親密な友人グループを意味します。この言葉は、単なる友人以上の、一緒に多くの時間を過ごしたり、特別な思い出を共有する仲間を指すのに適しています。
関連する語彙
Hang out
- 使用例: We hang out at the cafe on weekends.
- 和訳: 週末はカフェで過ごすことが多いよ。
- 説明: 「Hang out」は、友達とリラックスしたり、共に時間を過ごしたりすることを意味します。特に場所や活動について具体的に言及せずとも、親しい人々との非公式な集まりやくつろぎの時間を指すのに使われます。この表現は、特定の目的を持たずに、ただ楽しむために人々が集まるシチュエーションを指します。
Catch up
- 使用例: Let’s catch up over coffee.
- 和訳: コーヒーを飲みながら近況を話そう。
- 説明: 「Catch up」は、長い間会っていない友人や知人と、お互いの最近の出来事や人生の変化について話し合うことを意味します。このフレーズは、情報交換や相手の最新のニュースを知ることに重点を置いており、親密な会話や再会を楽しむ状況に適しています。
押さえておきたいポイント
「Peeps」は非常にカジュアルな表現であり、親しい友人や仲間を指す場合に適しています。フォーマルな状況や初対面の人に対しては使用しないようにしましょう。
「友達」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。
「Peeps」という言葉は、親密さやカジュアルな雰囲気を演出するのに最適な言葉です。この言葉を使って、友人や仲間との絆をより深めましょう。さあ、あなたの「peeps」と素敵な時間を過ごす準備はできましたか?
以上が”peeps”の意味とその使い方【流行りのスラング】でした。それではSee you around!
コメントを残す