変わった人が続出!成果を見てみる →

「on the right track」の意味と使い方|英語で“順調”を自然に伝えるコツとは?

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。

「順調に進んでるよ!」って英語でどう言う?

答え:on the right track
意味:「正しい方向に進んでいる」「うまくいってるよ」

【例文】

You’re on the right track.
(君は順調に進んでるよ)

このフレーズは、誰かを励ましたり、今のやり方が合ってると伝えたい時にとても便利です。

それでは、この「on the right track」の詳しい意味・使い方・シーン別の例文を一緒に見ていきましょう!

関連記事

リョウ
今回の「on the right track」とあわせて覚えておきたい表現がこちら!
気持ちの浮き沈みを英語でどう表す?というテーマでまとめてます👇
👉 「ups and downs」の意味とその使い方【山あり谷あり】

 

「on the right track」=車の“トラック”?と本気で勘違いしていた過去

英語の授業中、真顔で「車のトラック」と思い込んでた話

僕がまだ英語を学び始めて間もない頃、ネイティブの先生にこう言われました。
“You’re on the right track!”

そのとき、僕は頭の中でこう思ったんです。

「え?俺が正しいトラックの上にいる?…って何それ?道路の話?トラックって車の?」

当時は語彙も少なくて、“track”と聞いてすぐに「トラック(貨物車)」を思い浮かべてしまいました。だから褒められているのに意味がよくわからず、笑顔で曖昧にうなずいて終わった苦い思い出があります。

あとで冷静になって辞書を見たら、

track:軌道・道筋・進路

とあって、「あ〜なるほどね、電車のレールのことか!」とようやく意味がつながりました。あの時「車の上にいる」って思ってた自分がちょっと恥ずかしかったです(笑)。

同じような経験、ありませんか?

英語学習中、知ってる単語だけに引っ張られて勘違いするってよくあることだと思います。特に「track」のように、日本語のカタカナになってるけど意味が違う単語は要注意です。

たとえば:

単語 よくある誤解 正しい意味
track 車のトラック? 軌道、進路、方向性
plate プレート(重そう…?) 皿、料理の盛り皿
chip ポテチ? 小さなかけら、ICチップなど多義語

【Tips】カタカナ英語に惑わされないために

  1. 英語は“文脈”で意味が変わると心得る
    → 1語で意味を決めつけず、前後の会話に注目!
  2. 同じ単語でも意味が違う例をストックする
    →「track=道筋/レール」「truck=貨物車」など対で覚えると混乱しにくい
  3. ネイティブの言い回しを“丸ごと”覚える
    → フレーズで覚えれば、「track=道」という感覚が自然と入る

この小さな失敗がきっかけで、「英語は単語じゃなくてフレーズで覚える方が確実だな」と痛感しました。
もしあなたも同じように「trackって何??」と戸惑ったことがあれば、それは英語力が伸びるチャンスです。

ぜひ「on the right track」を“順調に進んでいる”という感覚でまるごとインプットしてみてくださいね。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「on the right track」の意味とは?

on the right track」は直訳すると「正しい線路の上にいる」ですが、実際の意味は以下のようになります。

意味:
正しい方向に進んでいる・順調に進んでいる

これは物理的な“道”ではなく、考え方ややり方、プロセスが「間違っていない」「成功に向かっている」ことを表します。仕事、勉強、人間関係など幅広い場面で使える便利なフレーズです。

どんな場面で使うの?

✅ 1. 仕事・プロジェクトで進捗が良い時

We’re on the right track to meet our goals.
(目標達成に向けて、私たちは順調に進んでいます)

タスクが計画通り進んでいるとき、チームを励ましたいときによく使われます。

✅ 2. 誰かを励ましたいとき

Don’t worry. You’re on the right track.
(心配いらないよ。君は正しい方向に進んでる)

英語学習、ダイエット、キャリアアップなどに励んでいる相手への前向きな声かけとして使えます。

✅ 3. 自分自身の進歩を伝えるとき

I’m finally on the right track with my English studies.
(ようやく英語の勉強、軌道に乗ってきたよ)

「調子が出てきた」「やり方が合ってきた」など、自分の努力の手応えを感じたときに使えます。

現在進行形で使われることが多い理由

多くの場合は 「今まさに順調に進んでいる」 という意味合いで使われるので、以下のような形で使われます:

  • I’m on the right track.
  • You’re on the right track.
  • We’re on the right track.

ただし、時制を変えることで、

  • 過去に正しい方向にいた(was on the right track)
  • 将来的に順調にいきそう(will be on the right track)

などの使い方も可能です。

類似表現との違いは?

表現 意味 ニュアンスの違い
on the right track 正しい方向に進んでいる 最終的に成功しそうな道にいる感覚
making good progress 良い進捗をしている 状況が前に進んでいること自体を強調
on course コースに乗っている より計画通りであることに焦点
heading in the right direction 正しい方向に向かっている 状況が徐々に良くなっているイメージ

よくある質問(Q&A形式)

Q. この表現はカジュアル?フォーマル?
→ 両方OKです!友人同士でも、ビジネスの場でも使えます。

Q. 褒め言葉として使える?
→ はい!「そのまま続けて!」「やり方は間違ってないよ」と伝えるポジティブな表現です。

Q. 一度間違っても使える?
→ はい、「でも今はon the right track」と言えば、「今は軌道修正して正しい方向にいる」と伝えられます。

まとめ

on the right track」は、ただの「順調」というだけでなく、「方向性が合っている」「このまま行けばゴールに近づける」という深い意味を含んでいます。

誰かを励ましたいとき、進捗を報告したいとき、自己肯定したいとき――あらゆる場面で活用できるので、ぜひ使いこなしてみてください。

🌟 今日のポイント:
「on the right track」は、正しい方向で前進していることを伝える、シンプルだけど力強いフレーズ!

 

シーン別英会話:on the right track の使い方

シーン1:英語の勉強が続けられている友人を励ます

ナオミ
最近、毎朝10分英語日記つけてるんだ。やっと続いてるかも。
マイク
That’s great! You’re definitely on the right track. Keep it up!
(いいね!間違いなく順調に進んでるよ。その調子!)

自然に使うコツ:
相手の努力や継続している行動を認めて、「このまま続けてね」のニュアンスで使うと自然です。

シーン2:ダイエットの成果を少しずつ感じているとき

ナオミ
最近ちょっとだけズボンがゆるくなってきたの!
マイク
Nice! Sounds like you’re on the right track. Small wins matter.
(いいね!順調にいってるってことだね。小さな成果も大事だよ。)

自然に使うコツ:
「劇的な成果」ではなくても、「方向性があっていること」を軽やかに伝える時にぴったり

シーン3:転職活動でまだ内定はないけど前向きな状況

ナオミ
まだ内定はないけど、最近は面接のお誘いが増えてきた!
マイク
That’s a good sign. You’re on the right track — don’t give up now!
(それはいい傾向だね。ちゃんと軌道に乗ってきてるよ。諦めないで!)

自然に使うコツ:
成果が「今すぐ」出ていない場合でも、プロセスに対してポジティブなフィードバックを送りたい時に有効。

シーン4:チームでのプロジェクト進行を確認する場面

ナオミ
今のやり方で、期日までに間に合いそうかな?
マイク
So far, we’re on the right track. Let’s just stay focused.
(今のところ順調に進んでるよ。このまま集中していこう。)

自然に使うコツ:
ビジネスの場面では、「今の方向性に自信を持っているが、油断は禁物」という含みも込めるとより自然です。

ポイントまとめ

“on the right track” は、こんな時に使える!

  • ✅「このままいけば成功するよ」と背中を押すとき
  • ✅「今のやり方で合ってるよ」と確認・共感するとき
  • ✅「まだ結果は出てないけど、流れは良い」と励ますとき

 

音声を聞いて練習しよう

車の修理をしていて…

ウィル
Am I doing this right?
正しくできてんのかな?
スタローン
Yeah, you’re on the right track.
うん、(君は)順調に行っているよ。

 

 

ビジネスの調子はどうか聞かれて…

アイヴァン
So far, we are on the right track.
今のところ、うまく行ってるよ。

 

 

報告書は明日提出できそうか聞かれて…

マイク
Yes, I’m on the right track.
はい、順調に行ってます。

 

 

順調に行き始めているとき

友人がよい仕事につけるようにビジネススクールに行くと話していて…

アイヴァン
You’re on the right track.
方向性は間違ってないね。

 

順調に行っていなさそうなとき

友人が就活でまだ内定を取れていなくて…

ウィル
Don’t worry. I think you are on the right track. Because you’re getting lots of calls back for interviews.
心配すんなって。順調に行ってるとおもうよ。だって面接の電話たくさん来てじゃん。

 

 

合わせて覚えておきたい表現

on the wrong track

実験が失敗続きで…

ナオミ
We are on the wrong track.
ラチがあかないね。

 

 

get back on track

週4回程度の運動を習慣としてダイエットをしていて先週はまったくモチベーションがあがらず運動ができていない状況だったけど、今週は問題なくできて…

スタローン
I’m getting back on track.
調子を取り戻してきたわ。

 

 

英語表現を“使える力”に変えるには、アウトプットがカギ

英語表現を「知っている」から「使いこなせる」に変えるには、実際に声に出して、間違えながら練習することが不可欠です。頭ではわかったつもりでも、いざ話そうとすると出てこない…そんな経験、ありませんか?

RYO英会話ジムでは、こうした課題を解決するために、圧倒的なアウトプット量と個別フィードバックを重視したレッスンを提供しています。

たとえば受講生の中には、

  • 「英語に“正解”を求めすぎて話せなかったけど、間違えながらでOKという環境で一気に話すことへの抵抗がなくなった」
  • 「最初は自信がなかったけれど、講師の具体的なフィードバックとサポートで“自分にも話せるんだ”という感覚が芽生えた」
  • 「ただの英語学習ではなく、仕事で使える実践的な場面を想定して練習できたので、そのまま会議でも使えた」

といった“自分ごと”としての気づきや変化を感じています。

英語表現は、実際に使って初めて身につくもの
だからこそ、完璧を目指すのではなく、“間違えながら成長する”プロセスこそが大切なのです。

気軽に体験してみたい方はこちらから
👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

📣 もっと受講生のリアルな声を見たい方はこちら
👉 実際の成果・気づきエピソードを見る

 

よくあるNG表現パターンと正しい使い方

❌ NG①:I go the right track.

✖ 文法的に間違い(「go」は一時的な動作)
正しくは: I’m on the right track.

📝 解説:
“track”は「道・軌道」のイメージなので、「その上にいる(on)」と表現します。goではなくbe動詞+onが正解!

❌ NG②:I’m on a right truck.

✖「track」と「truck」を間違えてるパターン
正しくは: I’m on the right track.

📝 解説:
“truck”は「トラック(車)」の意味。音が似ているので混同しやすいですが、意味も文法もまったく別物です。

❌ NG③:I’m in the right track.

✖ 前置詞「in」は間違い
正しくは: I’m on the right track.

📝 解説:
trackは「線路」や「道」と同じ扱いなので、「on(~の上に)」が自然な前置詞です。“in”は「中に入っている」イメージなので違和感があります。

❌ NG④:He is right track.

✖ 冠詞「the」が抜けている
正しくは: He is on the right track.

📝 解説:
「the right track」は特定の正しい道を意味します。冠詞 “the” を忘れると不自然でネイティブには伝わりづらいです。

❌ NG⑤:We are on the good track.

✖ “good”では意味が不明確
正しくは: We are on the right track.

📝 解説:
「good track」はネイティブがほぼ使わない不自然な表現。「right track」で“正しい方向”という決まった言い回しになります。

英語は、ミスしてOK。そこから直せば、必ず伸びる。

英語は間違えてなんぼです。
むしろ「変な英語だった」と気づいた時こそが、本当に伸びるチャンス

RYO英会話ジムでは、こういった「よくあるミス」や「思い込みの英語」をどんどんアウトプットして、実際に使える自然な英語に直していく環境があります。

💬「あ、また間違えた…」
→ 大丈夫。その“気づき”が一番大事なんです。


英語が自然に話せるようになるプロセスを体感したい方へ
👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

一歩ずつ、あなたのペースで“伝わる英語”を一緒に育てましょう。
Let’s get on the right track together! 💪✨

 

似た表現&関連語彙まとめ

heading in the right direction

(正しい方向に向かっている)

✅ 使い分けのコツ:

“on the right track”が今やっていることの方向性が合っているのに対して、
“heading in the right direction”はまだ途中段階だけど向かっている方向はOKというニュアンスです。

💬 会話例:

ナオミ
まだ結果は出てないけど、勉強方法を見直してみたの。
マイク
That’s great. It sounds like you’re heading in the right direction!
(いいね。正しい方向に進んでるって感じだね!)

on course

(計画通りに進んでいる)

✅ 使い分けのコツ:

“on course”は予定・計画に沿ってブレずに進んでいる感覚です。航海中の船がコース通りに進んでいるイメージ。

💬 会話例:

ナオミ
プロジェクト、予算内で今のところ進んでるわ。
マイク
Good to hear. We’re still on course, then.
(それはいいね。じゃあ、まだ計画通りってことだね。)

making good progress

(順調に進歩している)

✅ 使い分けのコツ:

“on the right track”は「方向性」に注目するのに対して、
“making good progress”は実際の進み具合(量)に焦点を当てています。

💬 会話例:

ナオミ
最近、毎週スピーキング練習してるの。録音もしてるよ!
マイク
That’s awesome. You’re really making good progress!
(すごいね。本当に着実に成長してるよ!)

get back on track

(軌道修正する/立て直す)

✅ 使い分けのコツ:

“on the right track”はすでに順調な時に使うのに対し、
“get back on track”は一度ズレた方向から「戻ってくる」時に使います。

💬 会話例:

マイク
最近ちょっとサボっちゃってたけど、今週からまた頑張る!
ナオミ
Good for you! It’s great you’re getting back on track.
(それはいいね!立て直せてて素晴らしいよ。)

achieve goals / meet objectives

(目標を達成する)

✅ 使い分けのコツ:

これらは結果に焦点を当てた言い回しです。
“on the right track”や“making good progress”が「途中経過」なのに対して、ゴールに到達したことを表します。

💬 会話例:

マイク
ついにTOEICスコア800超えたよ!
ナオミ
Wow! You really achieved your goal. Congrats!
(わぁ、本当に目標達成したんだね。おめでとう!)

まとめ:それぞれの違いをざっくり比較

表現 主な意味 フォーカス
on the right track 正しい方向に進んでいる 方向性
heading in the right direction 正しい方向に向かっている これから期待
on course 計画通りに進んでいる ルートの安定感
making good progress 良い進捗をしている 進み具合の量
get back on track 軌道に戻る 立て直し・再始動
achieve goals 目標を達成する 最終的な成果

このように似たような表現でも、それぞれ微妙にニュアンスや使う場面が異なります。
ぜひ状況に応じて「今は方向性の話?進み具合?結果?」と意識すると、自然な使い分けができますよ!

 

英語表現の理解度チェック!練習用クイズ(全5問)

❓【Q1】

Aさんが最近ダイエットを頑張っていて、「食事も運動も継続できている」と言いました。
それに対して応援の言葉として最も自然な英語表現はどれ?

A. You’re heading the good way.
B. You’re on the right truck.
C. You’re on the right track.

正解:C. You’re on the right track.

解説:
「on the right track」は「順調に進んでるよ」という定番の励まし表現。
Aは文法的に不自然、Bは“track”を“truck(トラック)”と誤用しておりNGです。

❓【Q2】

会議で「このまま集中していけば、成功に近づける」と言いたいとき、最も自然な表現はどれ?

A. We are on course.
B. We are in the right course.
C. We are making goals.

正解:A. We are on course.

解説:
「on course」は「計画通り・予定通りに進んでいる」という意味。Bは“in”が不自然で、Cは「目標を作っている」という意味になり、言いたいこととズレます。

❓【Q3】

プロジェクトが一時停滞していたが、最近は軌道に戻ってきた。これを自然に英語で言うと?

A. We’re getting back on track.
B. We’re heading to the right truck.
C. We’re getting on new line.

正解:A. We’re getting back on track.

解説:
「get back on track」は「(一度崩れた流れを)軌道修正して戻る」という意味でピッタリの表現。
BとCは表現が不自然で意味が通りません。

❓【Q4】

友人がTOEICで目標スコアを達成したと聞いた時、最もふさわしいリアクションはどれ?

A. You made a good progress.
B. You achieved your goal!
C. You’re going on the truck!

正解:B. You achieved your goal!

解説:
「achieve your goal」は「目標達成」という意味で、達成した人に対してよく使う表現。
Aは “made” ではなく “are making” の方が自然。Cは“truck”の誤用です。

❓【Q5】

以下の文の中で前置詞の使い方が正しいのはどれ?

A. I’m in the right track.
B. I’m on the right track.
C. I’m at the right track.

正解:B. I’m on the right track.

解説:
“track”は「道・レール」のイメージなので、「on(〜の上に)」が正解。
“in”や“at”は不自然な前置詞の選択になります。

 

よくある質問(FAQ)

Q.「on the right track」とはどういう意味?

A. 「on the right track」 は、「正しい方向に進んでいる」という意味の表現です。勉強や仕事、人生の選択などが順調に進んでいると伝えたいときに使えます。

Q.「on the right track」の使い方は?

A. 「be動詞+on the right track」の形で使います。例:I’m on the right track.(順調にいってるよ)というふうに、現在形で使うのが一般的です。

Q.「on the right track」と「heading in the right direction」の違いは?

A. どちらも似ていますが、「on the right track」はすでに正しい方向に“乗っている”状態、「heading in the right direction」はまだ“向かっている途中”というニュアンスがあります。

Q.「on the right truck」は正しい英語?

A. いいえ、間違いです!「track(軌道)」と「truck(トラック)」を混同してしまう日本人学習者が多いですが、正しくは 「on the right track」 です。

Q.「on the right track」に似た表現はありますか?

A. はい、いくつかあります。たとえば 「on course」(計画通り)、「making good progress」(順調に進んでいる)、「get back on track」(立て直す)などがあります。

Q.「on the right track」はどんな場面で使うのが自然?

A. 勉強や仕事が順調な時、人を励ますときなどに自然に使えます。たとえば「そのままで大丈夫、順調だよ」と伝えたいときに 「You’re on the right track.」 と言うとポジティブな印象になります。

Q.「on the right track」の前置詞はなぜ「on」なの?

A. 「track」 は「線路」「道筋」のようなイメージなので、その上を進むという意味で 「on」 を使います。「in」「at」 にしないよう注意!

Q.「on the right track」はフォーマルな表現ですか?

A. カジュアルにもフォーマルにも使える便利な表現です。ビジネスの会議でも日常会話でも自然に使われています。

Q. 間違って使っても大丈夫?ネイティブは理解してくれる?

A. 多少の間違いなら伝わりますが、前置詞のミスやスペル間違い(track → truck)は意味が変わるので注意が必要です。正しい形で繰り返し使って慣れることが大切です。

Q. 間違えながらでも学べる環境ってありますか?

A. はい、RYO英会話ジムでは、間違いを前向きに捉えながら、実際に使う英語表現を“アウトプット重視”で身につけるサポートをしています。まずはお気軽に 無料体験レッスン で体感してみてください!

 

まとめ

on the right track」は、誰かの努力や進捗をポジティブに後押しするとても便利な表現です。
また、似た表現や関連語彙もあわせて覚えることで、より自然で伝わる英会話が身につきます。

ただ、「知ってる」だけでは使えるようにはなりません。
実際に声に出して、間違えながらアウトプットすることが大切です。

🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスン で、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

Let’s get on the right track together. 💪✨

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,158人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。