こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。日常生活の中で、何かがなくなったり、資源が枯渇したりする状況はよくあります。そんな時に役立つ英語表現が「run out of」です。この記事では、「run out of」の意味と使い方、関連表現までを詳しく解説します。それではまいりましょう。
使う場面
「run out of」は「~がなくなる」「~を使い果たす」という意味の表現です。日常会話でよく使われ、特に物資や時間に関連した状況で頻繁に使用されます。
- 物資がなくなる: 食料品、日用品などの物資がなくなったときに使います。
- 時間がなくなる: 期限や時間が足りなくなる状況で使用されます。
例文
コヒーを飲みたくて…
ミルクある?
ちょうど切らしてるの。
ティッシュがあるか聞くと…
お醤油を取り出そうとして…
- We’ve run out of milk.
- 日本語訳:牛乳がなくなりました。
- I’m running out of time to finish this project.
- 日本語訳:このプロジェクトを仕上げる時間がなくなってきています。
- They ran out of ideas for the new marketing campaign.
- 日本語訳:新しいマーケティングキャンペーンのアイデアが尽きました。
いかがでしたでしょうか。例文を見ていただくとわかると思いますが3つの時制を使っています。一つ目は現在完了形でちょうどなくなったニュアンスを伝えてたり、またなくなりかけているときは現在進行形で”almost finished”を表し、そして過去形では前に切らしていたことを伝えたりと様々な時制でよく使われるのも特徴です。それぞれ使いこなせると素晴らしいです。ちなみに過去形の場合は「ラァン」のように少し「ア」の音が大きくなるのに対して過去分詞”run”は「ラン」のように「ア」の音は短くなります。
似たような表現
これらの表現は、「run out of」と同様に、物や資源がなくなる状況を表すのに役立ちますが、それぞれに微妙なニュアンスの違いがあります。日常会話やライティングでの使用に際しては、これらの違いを理解し、適切な文脈で使い分けることが重要です。
Deplete
資源やエネルギーが徐々に使い果たされる様子を表す。
- 例:The country’s natural resources are being depleted.
- 日本語訳:その国の天然資源が徐々に使い果たされている。
Exhaust
物理的、または精神的なエネルギーや資源が完全に使い果たされることを示す。
- 例:After the long journey, they were completely exhausted.
- 日本語訳:長い旅の後、彼らは完全に疲れ果てていた。
Use up
何かを完全に使い切る、消費すること。
- 例:She used up all the flour baking cakes.
- 日本語訳:彼女はケーキを焼くために全ての小麦粉を使い切った。
関連する語彙
これらの語彙は、「run out of」と同じく、不足や更新などの概念に関連する英語表現です。日常のコミュニケーションで役立つように、これらの言葉も覚えておくと良いでしょう。
Supply
(提供、供給)
- 例文:The supply of water in the town is running low.
- 和訳:町の水の供給が不足してきています。
Shortage
(不足)
- 例文:There’s a shortage of skilled workers in the industry.
- 和訳:その産業では熟練労働者が不足しています。
Renew
(再生する、更新する)
- 例文:We need to renew our subscription to the magazine.
- 和訳:私たちはその雑誌の購読を更新する必要があります。
押さえておきたいポイント
「run out of」は、物資や時間などが不足する状況を表現する際に非常に役立ちます。また、この表現は状況に応じて現在形、過去形、進行形で使われるので、文脈に合わせて柔軟に使い分けましょう。
「残り」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。「run out of」は、日常会話で非常によく使われる表現です。今回紹介した例文や関連表現を参考に、実際の会話で活用してみてください。英語の表現力が格段にアップするはずです!以上が”run out of 〜”の意味とその使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す