こんにちは、RYO英会話ジムです。
「Why so blue?」の意味は? ⇒ 「なんでそんなに落ち込んでるの?」というフレーズです。
相手が悲しそうな時や元気がない時に、親しみを込めて使うカジュアルな一言です。
<例文>
Why so blue? You were so happy yesterday!
なんでそんなに落ち込んでるの?昨日あんなに楽しそうだったのに!
—
この表現の成り立ちや、似た表現・使い方をもっと深く知りたい方は、このあと一緒に詳しく見ていきましょう。
関連記事
スッキリ!feel 名詞と feel 形容詞の違いと使い方
“feel”を名詞として使う場合と、形容詞として使う場合の違いを分かりやすく解説しています。ニュアンスの違いを知ることで、「Why so blue?」などの表現を使うときに、より自然な英語が話せるようになります。
英語表現の「言い回し」と「感覚」を磨きたいあなたに、きっと役立ちます。
- 1 英語学習の失敗談:まさか「顔色のこと」だと思ってしまった話
- 2 同じ失敗をしないためのポイントとコツ
- 3 まとめ:失敗は成長のチャンス
- 4 「Why so blue?」の意味とは?
- 5 使い方のポイント
- 6 シーン別英会話|“Why so blue?”を自然に使うための会話例とコツ
- 7 まとめ:自然に使うには「共感」と「トーン」がカギ
- 8 英語表現は、実際に“使ってみる”ことで身につく。
- 9 「間違えること」こそ、成長のスタートライン
- 10 少しずつ「言いたいことを、言える英語へ」
- 11 例文を読んで練習しよう
- 12 よくあるNG表現パターン|「Why so blue?」を使うときの注意点
- 13 まとめ:英語は“ミス”から学べる!
- 14 似た英語表現と関連語彙の紹介|使い分けと会話での自然な使い方
- 15 感情に関連する英単語も一緒に覚えよう
- 16 まとめ:状況に合った表現を“さりげなく”使うのがポイント
- 17 🎯 英語感情表現|理解度チェッククイズ(全5問)
- 18 💬 結果はどうでしたか?
- 19 よくある質問(FAQ)
- 19.1 Q. “Why so blue?” とはどういう意味ですか?
- 19.2 Q. “Why so blue?” の使い方は?
- 19.3 Q. “blue” ってどうして「憂鬱な」という意味になるの?
- 19.4 Q. “Why so sad?” との違いは?
- 19.5 Q. “Why you so blue?” ではダメなの?
- 19.6 Q. “Feeling blue” はどう違うの?
- 19.7 Q. “You seem out of sorts.” の意味は?
- 19.8 Q. “under the weather” はどんなときに使うの?
- 19.9 Q. "I’m blue." はネイティブに通じる?
- 19.10 Q. こうした表現を実際に話す中で使えるようにするには?
- 20 まとめ|「Why so blue?」をきっかけに感情表現を広げよう
英語学習の失敗談:まさか「顔色のこと」だと思ってしまった話
「Why so blue?」って…俺、そんなに顔色悪い?
これは僕が海外で暮らし始めたばかりの頃、現地の友人に言われた一言がきっかけでした。
“Hey Ryo, why so blue?”
って言われたとき、僕、完全に顔色のことを言われてると思ったんです。
「えっ?青白い?体調悪く見えるのかな?」と思って、すぐにトイレに行って鏡で自分の顔を確認したんですよ(笑)
でも、実はこれ、「なんで落ち込んでるの?」という意味だったんですよね。
言われていたのは心の状態のことであって、肌の色や体調の話じゃなかったという…。
当時はまだ「blue」が「憂鬱」って意味になるなんて知らなかったので、真面目に受け取りすぎてしまいました。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
同じ失敗をしないためのポイントとコツ
✅ 英語には「色=感情」を表す表現が多い!
この体験から学んだのは、英語では色が感情と結びつくことが多いということ。
たとえば…
- blue = 憂鬱、悲しい
- green with envy = とても嫉妬している
- see red = 怒っている
つまり、「色」がそのまま感情を表す比喩になっていることがあるんですね。
💡Tips
英語表現に迷ったら、「直訳ではなく“比喩”としての意味があるか」を疑ってみると◎!
また、ネイティブが軽い気持ちで使っている言い回しほど、実は文化や背景が深いということもあります。だからこそ、失敗から学ぶことは本当に多いんです。
まとめ:失敗は成長のチャンス
僕のように「顔色か?」と勘違いすることもあるかもしれませんが、それは決して恥ずかしいことではありません。
むしろ、一度失敗すると、そのフレーズは一生忘れない。
それこそが、アウトプット型の英語学習の醍醐味だと思っています。
あなたも「Why so blue?」と聞かれたら、自信を持って「落ち込んでるように見える?」ってことだな!と受け止められるようになりますよ。
「Why so blue?」の意味とは?
「Why so blue?」は、直訳すると「なぜそんなに青いの?」ですが、本当の意味は「なんでそんなに落ち込んでいるの?」や「どうしてそんなに悲しそうなの?」というニュアンスになります。
この表現は、もともとのフルセンテンスである
👉 Why are you so blue?
の中から “are you” を省略して、よりカジュアルでコンパクトな言い方になったものです。
つまり、
- ✅ blue = 憂鬱な、悲しい(※ここでは色ではなく感情を表します)
- ✅ Why so 〜? = なぜそんなに〜なの?
この形で、相手の感情的な状態について軽く、親しみを込めて尋ねるフレーズです。
使い方のポイント
1. 落ち込んでいる相手にやさしく声をかけるとき
友達や同僚、恋人など、少し気心の知れた相手に使うのが一般的です。
例:
You okay? Why so blue?
(大丈夫?なんでそんなに落ち込んでるの?)
注意:初対面やフォーマルな場面ではややカジュアルすぎる印象を与えるため、控えた方が良いです。
2. 声のトーンや文脈が大切!
「Why so blue?」はやさしく問いかけるニュアンスが基本ですが、冗談っぽく使われることもあります。
例:
C’mon, it’s Friday! Why so blue?
(もう金曜だよ?なんでそんなにテンション低いの?)
このように、「元気出して!」という励ましの気持ちが込められている場合が多いです。
3. 似た表現との違いにも注意
表現 | 意味 | 違いのポイント |
---|---|---|
Why so blue? | なんでそんなに落ち込んでるの? | カジュアルで親しみやすい |
Why are you so sad? | なぜそんなに悲しいの? | よりストレートで直接的な印象 |
You look down. Everything okay? | 元気なさそうだけど、大丈夫? | 状態を見て心配している雰囲気 |
まとめ
- 「Why so blue?」は、落ち込んでいそうな相手に声をかけるカジュアルな表現
- 「blue」は感情表現としての「憂鬱・悲しみ」を意味する
- フルセンテンスではなく省略表現なので、カジュアルさがポイント
- 仲の良い相手に「気づき・共感・やさしさ」を伝えたい時にぴったり!
シーン別英会話|“Why so blue?”を自然に使うための会話例とコツ
「Why so blue?」は使い方を間違えると浮いてしまう表現ですが、状況に合えばとてもナチュラルで優しい印象を与えられる便利なフレーズです。ここでは、日常の3つのシーンでの実用会話例を紹介します。
🎓 シーン1:職場で落ち込んでいる同僚に
A: Hey, you didn’t say much in the meeting. Why so blue?
B: I just found out my project got rejected.
A: Oh no… I’m sorry to hear that. You worked really hard on it.
A(和訳):会議中、あんまり話してなかったね。なんでそんなに落ち込んでるの?
B(和訳):自分の企画が却下されたってさっき知ってさ…。
A(和訳):それはショックだね…。すごく頑張ってたのに。
💡コツ:
→「Why so blue?」は沈んでいる雰囲気を感じ取ったときに、軽く声をかけるニュアンスです。アドバイスよりも共感+寄り添いが大事!
💔 シーン2:恋人と別れた友達に
A: You’ve been so quiet all day. Why so blue?
B: I broke up with Tom last night…
A: Oh no… do you want to talk about it?
A(和訳):今日はずっと元気なかったね。どうしたの?
B(和訳):昨晩トムと別れたんだ…。
A(和訳):そっか…話したかったらいつでも聞くよ。
💡コツ:
→ 直接的に「悲しいの?」と聞くよりも、やわらかく様子を伺うときに便利なフレーズ。言葉選びに気をつけたい場面にぴったりです。
☕ シーン3:雨の日、カフェで元気のない友人に
A: Why so blue? Is it the weather getting to you?
B: Kind of… rainy days always make me feel a bit down.
A: I get that. Let’s order something sweet to cheer us up.
A(和訳):なんか元気なさそうだね。天気のせいかな?
B(和訳):うん、たぶんね。雨の日っていつも少し気が滅入るんだ。
A(和訳):わかるな〜。甘いものでも頼んで元気出そっか。
💡コツ:
→「Why so blue?」は理由を深く詮索せずに、軽く励ますためにも使える便利表現。天気や雰囲気と絡めて使うと自然さUP!
まとめ:自然に使うには「共感」と「トーン」がカギ
「Why so blue?」は、感情に気づいてそっと寄り添うきっかけになる表現です。
- ✅ 直接的すぎず、やわらかく聞ける
- ✅ 相手の気持ちを尊重したいときに便利
- ✅ 声のトーンや表情とセットで使うと効果的!
英語表現は、実際に“使ってみる”ことで身につく。
「Why so blue?」のような英語表現を本当に使いこなせるようになるには、頭で覚えるだけでなく、実際に口に出して“使ってみること”が不可欠です。
でも、実際に英語を話す場になると、
- 合っているか不安で使えない…
- そもそも自分の英語が通じているのか分からない…
- 間違えるのが恥ずかしい…
そんな風に感じたこと、ありませんか?
「間違えること」こそ、成長のスタートライン
RYO英会話ジムでは、こうした不安を乗り越えるために、「間違えても大丈夫な場」×「正しく導いてくれるサポート」を大切にしています。
実際、ある受講生の方からはこんな声が届いています。
💬「今まで“何となくで話してた英語”が、レッスン後に“伝わる英語”に変わった感覚がありました」
💬「指摘されることがむしろ楽しみになりました。そこに“自分の伸びしろ”が見えるからです」
こうした変化は、ただ単語やフレーズを暗記するだけでは得られない気づきです。
間違いを可視化し、「なぜ伝わらなかったのか」→「どう直せばもっと自然になるのか」を講師と一緒に確認していくことで、発言の精度が一気に上がります。
少しずつ「言いたいことを、言える英語へ」
RYO英会話ジムでは、圧倒的なアウトプット量と個別フィードバックによって、学んだ表現を「実際に使える英語」に変えていきます。
✅ 一人ではなかなか話す練習ができない
✅ 自分の弱点が分からず、勉強が空回りしている気がする
✅ 英語に自信を持ちたい
そんな方にこそ、ぜひ一度無料体験レッスンを受けてみてほしいです。
また、他の受講生のリアルな変化や気づきも、ぜひ参考にしてみてください。
例文を読んで練習しよう
友人が悲しいと言っていて…
なんでそんなに悲しいの?何があったかおしえて。
同僚が悲しそうで…
彼氏とデート帰りの友人が悲しそうで…
なんでそんなに悲しいの?彼に傷つけられたの?
ロールプレイ
英文
Alex: Hey, Jordan! You look a bit down today. Why so blue?
Jordan: Oh, it’s just one of those days, you know? I didn’t get much sleep last night, and everything seems tougher today.
Alex: I get that. Anything I can do to help cheer you up?
Jordan: Thanks, Alex. Maybe a coffee and a little chat would help. I just need a bit of distraction.
Alex: Sounds like a plan! Let’s grab that coffee. And remember, it’s okay to have off days. We’ll get through this together.
和訳
アレックス: おい、ジョーダン!今日は少し元気がないみたいだね。どうしたんだい、憂鬱そうにして?
ジョーダン: ああ、ただのそんな日さ。昨夜あまり眠れなくて、今日は全てがいつもより厳しく感じるんだ。
アレックス: 分かるよ。何か元気出るように手伝えることある?
ジョーダン: ありがとう、アレックス。コーヒーを飲みながら少し話せば、気が紛れるかもしれない。少しの気晴らしが必要だよ。
アレックス: それいいね!それじゃ、コーヒーを飲みに行こう。そして覚えておいて、たまには落ち込む日があっても大丈夫だよ。一緒に乗り越えよう。
音声
よくあるNG表現パターン|「Why so blue?」を使うときの注意点
英語表現「Why so blue?」は、短くて簡単に見える反面、日本人が誤解しやすいポイントがいくつかあります。ここでは、ありがちなミスをまとめておきます。
❌ NG1:直訳して「なんでそんなに青いの?」と訳してしまう
- 誤訳例: Why so blue? → なぜそんなに青いの?
- 何が問題?
「blue=青」と素直に訳してしまい、相手が体調悪そうとか、顔色の話だと誤解するケースが多いです。
💡「blue」はこの文脈では「落ち込んでいる」「憂鬱な」という感情の比喩。
❌ NG2:初対面やフォーマルな場面で使ってしまう
- 誤用シーン: ビジネスの場や、初めて会う人への第一声で
“Hi, nice to meet you! Why so blue?” - 何が問題?
「Why so blue?」はあくまでカジュアルで親しみやすい表現。フォーマルな場面では馴れ馴れしく聞こえることも。
💡ビジネスや初対面の場では「Is everything okay?」などのほうが無難です。
❌ NG3:「Why so sad?」や「Why you blue?」と言い間違える
- 誤用例: ✖ Why you blue?
- 何が問題?
文法的に不自然で、ネイティブには意味が伝わりづらい表現になります。
💡「Why so blue?」は「Why are you so blue?」からの省略形。be動詞は不要で、それが正しい形です。
❌ NG4:「I’m so blue today!」を変な場面で使う
- 誤用シーン: 単に疲れている、仕事が忙しいときに「I’m so blue…」と言ってしまう
- 何が問題?
“blue” はかなり感情的に落ち込んでいる状態を指すため、軽い意味で使うとやや違和感があります。
💡疲れた・だるいなどは “I’m worn out.” や “I’m beat.” を使うほうが自然です。
まとめ:英語は“ミス”から学べる!
英語を話すとき、間違いを避けようとするあまり言葉が出てこなくなる…そんな経験、ありませんか?
でも、実はミスをすること=伸びるチャンスなんです。
RYO英会話ジムでは、生徒さん一人ひとりの発言を細かくフィードバックしながら、「なぜ間違えたのか」→「どうすればもっと自然に言えるか」まで一緒に考えていきます。
🔰「間違いを恐れず、正しい方向に直す」
それが、“伸びる英語”への近道です。
✅ 自分のミスに気づきたい
✅ ネイティブのような自然な言い回しを身につけたい
✅ 実践的なアウトプットで英語を伸ばしたい
そんな方は、ぜひ無料体験レッスンでその違いを体感してみてください!
似た英語表現と関連語彙の紹介|使い分けと会話での自然な使い方
「Why so blue?」のように、落ち込んでいる人にやさしく声をかける英語表現は他にもたくさんあります。
ここでは、似た意味を持つ表現・関連する感情語彙・会話での自然な使い方をセットでご紹介します。
🤔 1. “What’s got you down?”
「何があったの?(何か落ち込むことでもあった?)」という意味で使える表現。
📘 自然に使うコツ
- 相手が元気なさそうな時に
- 原因をやさしく聞き出したい時に◎
- “What’s wrong?” よりもやわらかく感じる
💬 会話例
A: You seem quiet today. What’s got you down?
B: Just some personal stuff. I’ll be okay.
(今日は静かだね。何かあったの?)
(ちょっとプライベートでね。でも大丈夫。)
🌧 2. “Feeling a bit under the weather?”
直訳は「ちょっと天気の下にいる感じ?」ですが、体調が悪そうな人や元気のない人に声をかける表現。
📘 自然に使うコツ
- 心身のどちらにも使える便利表現
- ややフォーマルな場面でも使える
- 気分が沈んでいる時にも応用可能
💬 会話例
A: You look tired. Feeling a bit under the weather?
B: Yeah, I didn’t sleep well last night.
(ちょっと疲れて見えるけど、具合悪いの?)
(うん、昨晩よく眠れなかったんだ。)
😐 3. “You seem out of sorts.”
「なんか調子悪そうだね」というニュアンスで、相手の変化に気づいた時に使う表現。
📘 自然に使うコツ
- 感情・体調・テンションすべてに使える万能型
- 仕事仲間や友人にもOK
- “out of sorts” はやや古風だけど丁寧
💬 会話例
A: You’re usually so upbeat. You seem out of sorts today.
B: Yeah, I’ve just been overwhelmed with work.
(いつもは明るいのに、今日はちょっと元気なさそうだね。)
(うん、仕事がちょっと大変でさ。)
感情に関連する英単語も一緒に覚えよう
🔹 Melancholy(憂鬱、哀愁)
文学的・詩的な響き。落ち着いた寂しさや哀しみ。
例: She looked out the window with a melancholy expression.
(彼女は物憂げな表情で窓の外を見つめていた。)
🔹 Gloomy(陰気な、どんよりした)
気分や天気にも使える。暗く沈んだ雰囲気に。
例: The weather is so gloomy today. No wonder I feel down.
(今日は天気がどんよりしてるから、気分も沈むのも当然だね。)
🔹 Down(落ち込んでいる)
最もカジュアルで日常的な表現。
例: I’m feeling a bit down today, but I’ll bounce back soon.
(今日はちょっと気分が落ちてるけど、すぐ元気になるよ。)
🔹 Blue(憂鬱な、ブルーな)
「Why so blue?」にも登場した定番ワード。
感情的な沈みをカジュアルに表す。
例: I always feel blue on Sundays before work starts again.
(日曜の夜はいつも憂鬱になるんだよね。)
まとめ:状況に合った表現を“さりげなく”使うのがポイント
ネイティブのように自然に英語で気持ちを表現できるようになるには、
「この表現、どんな時に使えばいいんだろう?」と意識する習慣が大切です。
そのためには、学んだ表現を「自分の言葉」として口に出す練習が必要。
間違えても大丈夫。正しくアウトプットできるようになるまでのプロセスこそが、本物の英語力につながります。
✅「知ってる」英語から、「使える」英語へ
✅感情表現の引き出しを増やしたい
✅自然な会話に憧れるけど、一人では不安…
そんな方は、RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、自分の変化を実感してみてください👇
🎯 英語感情表現|理解度チェッククイズ(全5問)
日常会話で自然に使えるように、「Why so blue?」をはじめとした感情表現の理解をチェックしてみましょう!
❓ Q1. 落ち込んでいる友人に最も自然な一言はどれ?
A. Why you so blue?
B. Why are you blue so?
C. Why so blue?
D. Why blue are you?
👉 この表現は「Why are you so blue?」の省略形で、日常会話でよく使われます。A・B・Dは文法的に不自然です。
❓ Q2. 「You seem out of sorts.」の意味として最も近いのは?
A. 元気そうだね!
B. 調子が悪そうだね
C. 何か食べ過ぎた?
D. 今日はいい天気だね
👉 “out of sorts” は「体調・気分が優れない」「なんだかいつもと違う」というニュアンスで使われます。
❓ Q3. 「Feeling under the weather?」が自然に使えるのはどんな場面?
A. 相手がテンション高い時
B. 相手が怒っている時
C. 相手が体調悪そうな時
D. 相手が宿題を忘れた時
👉 “under the weather” は「体調が悪い」「気分がすぐれない」という意味です。気遣いのフレーズとして使えます。
❓ Q4. “I’m feeling ______ today.” に入ると自然なのはどれ?
A. blue
B. green
C. red
D. purple
👉 “I’m feeling blue.” は「落ち込んでいる・憂鬱な気分だ」という意味。色と感情が結びついている表現の代表例です。
❓ Q5. 会話文の空欄に入る最も適切な表現はどれ?
A: You’ve been so quiet all day. ______?
B: Just tired… didn’t sleep much last night.
A. Why are you happy
B. Why so blue
C. What’s up dog
D. Are you okay man
👉 元気がない相手にカジュアルに声をかける自然な一言です。Dも意味的にはOKですが、Bの方が「落ち込んでいる理由をやさしく聞く」ニュアンスに近いです。
💬 結果はどうでしたか?
いくつ正解できましたか?
もし間違えたとしても、それは学びのチャンスです!
英語表現は「知ってる」だけではなく、「使えるようになる」ことがゴール。
🔰 もし「感情表現がうまく出てこない」「いつもワンパターンな会話になってしまう」と感じている方は、
ぜひRYO英会話ジムの無料体験レッスンでアウトプットの練習をしてみてください👇
よくある質問(FAQ)
Q. “Why so blue?” とはどういう意味ですか?
A. “Why so blue?” は、「なんでそんなに落ち込んでるの?」という意味で、相手の元気がなさそうな時にやさしく声をかける表現です。省略形でカジュアルな印象があります。
Q. “Why so blue?” の使い方は?
A. 落ち込んでいそうな友人や同僚に対して、「何かあったの?」と軽く気づかいを示す場面で使います。フォーマルな場には向かないカジュアル表現です。
Q. “blue” ってどうして「憂鬱な」という意味になるの?
A. 英語では色が感情を表すことが多く、“blue” は「悲しみ」「憂鬱」の感情と結びついています。音楽ジャンルの「ブルース(blues)」も同じ由来です。
Q. “Why so sad?” との違いは?
A. “Why so blue?” の方がやわらかく親しみのある言い方で、“Why so sad?” はより直接的でストレートな印象です。どちらも使えますが、ニュアンスの違いに注意。
Q. “Why you so blue?” ではダメなの?
A. 文法的に不自然です。“Why so blue?” はもともと “Why are you so blue?” の省略形なので、be動詞を省いた形が正解です。
Q. “Feeling blue” はどう違うの?
A. “Feeling blue” は自分の気分を伝える時に使います(例:I’m feeling blue today.)。“Why so blue?” は相手の気分を尋ねる時に使います。
Q. “You seem out of sorts.” の意味は?
A. “out of sorts” は、「いつもと違って元気がなさそう」や「体調が悪そう」といった時に使う表現です。体調・感情どちらにも使える便利な言い回しです。
Q. “under the weather” はどんなときに使うの?
A. “under the weather” は、「体調が悪い」「気分が優れない」時に使います。軽く体調を気づかう場面にぴったりの表現です。
Q. “I’m blue.” はネイティブに通じる?
A. 通じますが、やや感傷的・詩的な響きになるため、日常会話では “I’m feeling down.” や “I’m not myself today.” の方が自然なこともあります。
Q. こうした表現を実際に話す中で使えるようにするには?
A. 覚えるだけでなく、実際に口に出してアウトプットする練習が大切です。RYO英会話ジムの無料体験レッスンでは、こうした表現を「伝わる英語」として使えるようになる練習ができますよ。
▶ 無料体験はこちら
まとめ|「Why so blue?」をきっかけに感情表現を広げよう
今回は「Why so blue?(なんでそんなに落ち込んでるの?)」という表現を中心に、
似たフレーズや感情にまつわる英単語、自然な使い方まで幅広くご紹介しました。
英語は、表現を“知る”ことがゴールではなく、“使いこなす”ことで初めて自分の言葉になります。
日常のちょっとした気づかいや共感を伝える表現を、今日から少しずつ使ってみましょう。
🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!
コメントを残す