こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。
✅ “make it big”の意味は?
「大成功する」「有名になる」という意味のカジュアルな英語表現です。
💬 すぐに使える例文
He made it big in the music industry.
彼は音楽業界で大成功したんだ。
Someday, I want to make it big in business.
いつかビジネスで大成功したい。
シンプルですが、ネイティブの会話ではよく登場します。特に夢やキャリア、ハリウッドなどの文脈で使われやすいですよ。
それでは、さらに詳しく見ていきましょう!👇
関連記事
- 1 ✅ “make it big”の意味は?
- 2 僕の失敗談:"make it big"を直訳して大混乱…
- 3 "make it big" の意味とは?
- 4 "make it big" の使い方【例文でマスター!】
- 5 文法的ポイント:なぜ"make it big"なの?
- 6 NG例:よくある間違いに注意!
- 7 シーン別英会話|"make it big"のリアルな使い方
- 8 自然に使うコツ【Tips】
- 9 なぜ「make it big」も、独学では使いこなせなかったのか?
- 10 📣 間違えるほど、英語は伸びます。
- 11 音声を聞いて練習しよう
- 12 よくあるNG表現パターン【実際のレッスンからの気づき】
- 13 ミスは伸びるチャンス!あなたの「伝えたい」を応援します
- 14 似た英語表現と関連語彙【会話での使い分けをマスター】
- 15 🎯 英語表現クイズ|成功・有名になる表現をマスター!
- 16 よくある質問(FAQ)
- 16.1 Q. "make it big"とはどういう意味ですか?
- 16.2 Q. "make it big"はどんな場面で使うのが自然?
- 16.3 Q. "make it big"と"make it"の違いは何ですか?
- 16.4 Q. "make it big"の発音で気をつけるポイントは?
- 16.5 Q. "blow up"と"make it big"の違いは?
- 16.6 Q. "hit it big"は"make it big"と同じ意味?
- 16.7 Q. "take off"はビジネスでどう使うの?
- 16.8 Q. "rise to fame"はどういうニュアンス?
- 16.9 Q. 「大成功したね!」を英語で自然に言うには?
- 16.10 Q. 自分の英語が伝わっているか不安…上達のコツは?
- 17 まとめ|"make it big"で夢や成功を自然に表現しよう
僕の失敗談:”make it big”を直訳して大混乱…
「それを大きくするって、どういうこと?」と混乱した初体験
昔、留学中にアメリカ人の友達がこう言ったんです。
“Someday I wanna make it big.”
そのときの僕の頭の中は…
「え?それを…大きくする?何を?サイズの話?」
完全に直訳してしまい、「make=作る」「big=大きく」→ “何かを大きくする” というイメージしか浮かばず、会話についていけなかったんです。
頭の中でグルグルと意味を考えているうちに、話題は次に進んでしまい、気まずい空気に…。
当時の僕は、単語そのものの意味は知っていたけど、「フレーズでの意味」や「状況でのニュアンス」を理解していなかったんですね。
共感ポイント:誰もが一度はやってしまう直訳の罠
実はこのようなミス、英語学習者なら誰もが一度は経験するものです。
特に「簡単な単語の組み合わせ」ほど、逆に深い意味が隠れていることも多いんです。
「make it big」もその一つ。
直訳では見えない、ネイティブの感覚に近づくには、やっぱり実際の会話やシーンの中で覚えるのが一番。
克服のコツ(Tips)
- 直訳しない癖をつける
→ 特に「make」「get」「take」などは熟語表現が多いので、フレーズで覚えるのがおすすめ。 - 例文と一緒に感情で覚える
→ たとえば「make it big」は「大成功してテンション上がってる」シーンと一緒に記憶すると定着しやすいです。 - ドラマや映画での使われ方をチェック
→ 海外ドラマやYouTubeの会話の中に、この表現はよく登場します。聞いたときに「おっ、知ってる!」となればOK。
このように、「失敗した経験こそ最高の学び」だと感じています。
あなたももし「それを大きくする?」と戸惑ったことがあれば、大丈夫。僕も同じ道を通ってきました。
これからは、”make it big”を自信を持って使っていきましょう!
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
“make it big” の意味とは?
一言でいうと?
“make it big” は「大成功する」「有名になる」という意味のカジュアルな英語表現です。特に、芸能界・ビジネス・スポーツなどで大きな成果を出すことを指してよく使われます。
どんな場面で使う?
- ハリウッドで俳優として有名になる
- 起業して大金を稼ぐ
- 音楽やアートで世界的に注目される
といった、「一発当てる」「夢を叶える」ような文脈で使われることが多いです。
“make it big” の使い方【例文でマスター!】
会話でよく使われるパターン
成功した人を祝福するときに…
You really made it big! Congrats!
ほんとに大成功したね!おめでとう!
夢を語るときに…
I want to make it big someday.
いつか大きく成功したいんだ。
目標を明確に伝えるときに…
We’re not just trying to survive — we want to make it big.
生き残るだけじゃなくて、大きく成功したいんだ。
似た表現との違い
| 表現 | 意味 | ニュアンスの違い |
|---|---|---|
| make it | 成功する・達成する | 小さな成功にも使える |
| make it big | 大成功する | fame(名声)やfortune(財)を得るレベル |
| succeed | 成功する(フォーマル) | 一般的に使えるが、カジュアルさは少ない |
| hit the jackpot | 一攫千金 | かなりカジュアル・運の要素も強い |
文法的ポイント:なぜ”make it big”なの?
- make = 作り出す、達成する
- it = 目標や夢などの漠然とした「何か」
- big = 大きな成功やインパクト
この3つが組み合わさって、「何かを大きく達成する」というイメージになります。
👉 特に「it」は曖昧ですが、「目的・成功・夢」といった文脈によって自然に理解されます。
NG例:よくある間違いに注意!
❌ “You success!” は間違い!
→ “success” は名詞なので動詞のように使えません。正しくは:
✅ You succeeded!
または
✅ You made it!
さらに大成功なら
✅ You made it big!
シーン別英会話|”make it big”のリアルな使い方
シーン①:友達が海外で起業したと聞いて
ケンの話聞いた?彼、シンガポールで大成功したんだって!
うわぁ、いつか大成功するって思ってたよ。
シーン②:将来の夢について語るとき
ビジネスの目標ってなに?
正直、世界的に大成功したいと思ってる。
シーン③:芸能界を目指す友人との会話
まだハリウッドで演技したいと思ってるの?
うん、あそこで有名になるためなら何でもやるよ。
自然に使うコツ【Tips】
- 「夢」「目標」「成功」などの話題でサラッと使える
→ 自分の野望を伝えたいときにピッタリのフレーズ! - “make it”との違いに注意
→ “make it”は「なんとか達成した」レベル、
→ “make it big”は「めっちゃ成功した」レベル! - “succeed”よりもカジュアルで自然な響き
→ 友人同士の会話でサッと出すとネイティブ感アップ!
なぜ「make it big」も、独学では使いこなせなかったのか?
英語の表現って、意味は理解していても「実際に使えるようになる」までは別の話。
特に「make it big」みたいなカジュアル表現は、ネイティブが自然に使うタイミングやニュアンスがわかっていないと、結局口から出てこないんですよね。
僕自身もそうでした。頭では意味がわかっているのに、会話になると出てこない。そして、出そうとしても、「それを大きくするって…どういうこと?」と頭が混乱。その場で言えなかった悔しさ、すごくよく覚えています。
アウトプットと“間違い”こそが、英語を伸ばすカギ
英語力って、話して・間違えて・フィードバックをもらって、初めて伸びていくもの。
実際、僕たちの受講生の中には、
「これまではずっと“正しく言おう”としすぎて、口が動かなかった。でもレッスンで何度も間違えても大丈夫だとわかって、英語を話すことが怖くなくなりました。」
「自分が何を言おうとしていたのか、どう伝わっていたのかを“見える化”してもらって、ようやく“伝わる英語”の感覚がつかめてきた気がします。」
といったリアルな“気づき”や“突破口”を体感している方が多数います。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。
「何から始めていいかわからない」「独学で限界を感じている」
そんな方は、まずアウトプットに特化した環境で、自分の英語がどう伝わっているのかを体感することをおすすめします。
受講生のリアルな声はこちらから:
▶︎ 短期集中プランで成果を出された生徒さんの声を見る
音声を聞いて練習しよう
久々にあった友人がビジネスを所有していて…
ハリウッド映画について話していて…
友人がビジネスのビジョンを語り出し…
日本で有名になることだけを見てるんやないねん、世界で有名になるんや。
大成功した先輩が….
いつか大成功するってわかってたんだ。
よくあるNG表現パターン【実際のレッスンからの気づき】
“make it big”はシンプルな表現に見えますが、実は多くの日本人学習者が無意識に間違えやすいポイントを含んでいます。以下は、実際の生徒さんとのレッスンを通してよく見かけた間違いパターンです。
❌【NG①】”He successed in Hollywood.”
一番よくあるのが、“success”を動詞として使ってしまうパターン。
“success”は名詞なので、動詞で使いたいときは “succeed” が正解です。
✅ 正しくは:He succeeded in Hollywood.
❌【NG②】”I want to big success in music.”
「大成功したい」と言いたい気持ちは伝わるのですが、
“success”は動詞ではなく名詞、そして”big”は副詞ではないので、この表現は不自然になります。
✅ 正しくは:I want to make it big in music.
❌【NG③】”I will make big it.”
語順ミスも非常によくあるパターンです。”make it big”は固定表現なので、順番を変えてしまうと意味が通じません。
✅ 正しくは:I will make it big.
❌【NG④】”You did big success!”
励ましたい気持ちから「すごい成功だね!」と言おうとして、
“did”と”success”を組み合わせてしまうミスもよくあります。
✅ 正しくは:You made it big!
ミスは伸びるチャンス!あなたの「伝えたい」を応援します
こうした間違いは、本当に多くの方が通る道です。
でも大丈夫。間違えるからこそ気づきがあり、英語力はぐんと伸びていきます。
「間違いを歓迎し、改善する」――これが私たちの学習スタイルです。
ぜひ一度、自分の英語がどう伝わっているか、どこを改善すべきかを体感してみてください。
あなたの伝えたい想いを、もっと自然に、もっと自信を持って表現できるよう、全力でサポートします!
似た英語表現と関連語彙【会話での使い分けをマスター】
🔸 blow up(一気に注目を集める、バズる)
特にSNSやネット上で急に有名になる時によく使われる表現です。若者の会話では超定番!
✅自然に使うコツ
「動画がバズった」「アーティストが一夜で有名に」など、短期間で話題になった状況で使うとピッタリ。
💬会話例
昨夜、彼女のTikTokがめっちゃバズったんだよ!
マジで?もうすぐ有名人じゃん。
🔸 take off(急成長する、軌道に乗る)
ビジネスやキャリアが一気に伸びた時に使える表現。飛行機が「離陸する」イメージから来ています。
✅自然に使うコツ
急に人気や売上が伸びた、スタートアップが爆伸びしたときなど、勢いを感じる場面で使おう。
💬会話例
彼のネットショップ、今年に入って一気に成長したよ。
すごいな。やっぱタイミングが大事だね!
🔸 rise to fame(名声を得る、名を上げる)
少しフォーマルな響きもありますが、映画・音楽・スポーツ界で徐々に有名になる人にぴったりの表現です。
✅自然に使うコツ
ニュースやドキュメンタリーなどでよく使われる表現。一夜でではなく、努力の末に有名になった印象を与えます。
💬会話例
彼女は最初のアルバムのあとに有名になったんだ。
うん、何年もかかったけど、本当に価値があったね。
🔸 hit it big(大成功する・一発当てる)
“make it big”に非常に近い表現で、特に「一発逆転・一獲千金」的なニュアンスが強めです。
✅自然に使うコツ
ギャンブル的な成功、思いがけない大ヒットにぴったり。夢を語るときにもよく使われます。
💬会話例
ビジネス始めるために貯金してるんだ。一発当てるぞ!
その心意気、いいね!応援してるよ。
🎯 英語表現クイズ|成功・有名になる表現をマスター!
問題①
YouTuberの動画が一晩で100万再生された!そんなときの表現として最も自然なのはどれ?
A. take off
B. blow up
C. make it big
D. rise to fame
▶︎「blow up」は、SNSや動画などが一気にバズる、急激に注目を集めるときに使います。
「take off」はビジネスやプロジェクト向け、「make it big」はより長期的な成功、「rise to fame」は徐々に有名になるニュアンスです。
問題②
He finally __________ after years of playing music in small bars.
A. made it big
B. blew up
C. hit it big
D. rose to fame
▶︎長年の努力の末に大成功したという流れなので、「make it big」がぴったりです。
「blow up」は短期的・突然のバズ、「hit it big」は一発逆転的、「rise to fame」も正解に近いですがよりフォーマルな響きになります。
問題③
このスタートアップは今年に入って急成長した → 英語で自然なのは?
A. The startup made it big.
B. The startup blew up.
C. The startup took off.
D. The startup hit it big.
▶︎「take off」はビジネスやサービスなどが一気に軌道に乗る・成長するときに使われます。
他の選択肢も意味は通じますが、「took off」が最も適切で自然です。
問題④
彼女は最初のアルバムがヒットして有名になった → 最も自然な英語表現は?
A. She made it big.
B. She blew up.
C. She rose to fame.
D. She took off.
▶︎「rise to fame」は名声を得るようになった、徐々に有名になったという意味。
「made it big」はカジュアル、「blew up」はバズった印象が強く、「took off」はビジネス寄りの表現です。
問題⑤
友人が「起業して一発当てるぞ!」と言った。どの表現が一番合う?
A. make it big
B. hit it big
C. rise to fame
D. take off
▶︎「hit it big」は一獲千金、一発当てるというニュアンスで、意気込みのある発言にピッタリの表現です。
「make it big」も近い意味ですが、「hit it big」はより勢いのある口調で使われます。
よくある質問(FAQ)
Q. “make it big”とはどういう意味ですか?
A. “make it big”は、英語で「大成功する」や「有名になる」という意味のカジュアルな表現です。ビジネスや芸能界など、夢を叶えて目立つような成功に対してよく使われます。
Q. “make it big”はどんな場面で使うのが自然?
A. たとえば、友人が起業してうまくいった時や、歌手が有名になった時などに「大成功したね!」と伝える時に“You made it big!”のように使います。夢や目標を語る時にも自然です。
Q. “make it big”と”make it”の違いは何ですか?
A. “make it”は「成功する・間に合う」など広い意味で使いますが、”make it big”は「とても大きな成功を収める」というニュアンスになります。”big”が付くことでスケール感が加わります。
Q. “make it big”の発音で気をつけるポイントは?
A. ネイティブは“make it”の部分を「メイキッ」のようにリエゾンして発音することが多いです。”big”も強調するように、リズムよく練習しましょう。
Q. “blow up”と”make it big”の違いは?
A. “blow up”はSNSや動画が急にバズるイメージで、一時的な注目に使われることが多いです。“make it big”はより長期的な成功を指すため、安定した成果に対して使います。
Q. “hit it big”は”make it big”と同じ意味?
A. ほぼ同じですが、“hit it big”は「一発当てた」のような勢いある表現です。宝くじやベンチャーなど、偶然性やラッキー感を含むことが多いです。
Q. “take off”はビジネスでどう使うの?
A. “take off”は「急成長する・軌道に乗る」という意味で、スタートアップや新商品がヒットしたときに使います。例:Our new app really took off this year.
Q. “rise to fame”はどういうニュアンス?
A. “rise to fame”は「徐々に有名になる」という意味です。急なバズではなく、努力の積み重ねで認められていくようなプロセスに対して使われます。
Q. 「大成功したね!」を英語で自然に言うには?
A. 相手を褒めるときは”You made it big!”が自然です。もっとカジュアルに言いたい時は”You killed it!”や”That’s huge!”も会話でよく使われます。
Q. 自分の英語が伝わっているか不安…上達のコツは?
A. 英語は「話して・間違えて・直して」伸びるもの。アウトプットの場とフィードバックがあると上達が早くなります。
▶︎ 今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中なので、まずは体感してみてください!
まとめ|”make it big”で夢や成功を自然に表現しよう
「make it big」は、ネイティブが日常会話や夢を語るときによく使う「大成功する・有名になる」という英語表現です。この記事では、その意味や使い方、関連表現、よくある間違いまで実例を交えてご紹介しました。
「なんとなく意味はわかるけど、実際の会話で使えない…」
そんな悩みは、実際に口に出して、間違えて、直すことで自然に解消していきます。
あなたの「伝えたい」を応援する環境が、ここにあります。














































コメントを残す