変わった人が続出!成果を見てみる →

「take a hike」の本当の意味は?知らないと危険な英語スラング&使い方ガイド

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです!

“take a hike” の意味は?
ズバリ答えると…

「どっか行って」「うせろ」など、相手に立ち去ってほしい時に使うカジュアルな言い方です。

たとえばこんな感じで使います:

例文:
“I’ve had enough of you. Take a hike.
「もうたくさんよ。どっか行って。」

ただし、この表現は少し強めのニュアンスを含むため、ふざけて言うか、かなりイラッとした時に使うのが一般的です。

ちなみに本来は「ハイキングに行く」という意味ですが、日常会話ではこの“うせろ”の意味で使われることがとても多いんです。

ではここからは、他の例文や似たスラングとの違い、使い方の注意点も含めて、さらに詳しく見ていきましょう。

関連記事

リョウ
「”take a hike”」みたいに、”消えて”とか”どっか行け”って英語、他にもいろいろあるんですよ!
よかったらこちらの記事も読んでみてください👇
▶︎ 「消えろ」「どっか行け」の英語表現とその使い方

 

英語学習での失敗談:hikingのことかと思って聞き流してしまった…

「あれ?ハイキングの話してたっけ…?」と困惑

昔、ネイティブの友人が怒ったようなトーンで「Take a hike!」と言った瞬間、
僕はとっさにこう思いました。

「あれ?このタイミングで“ハイキングに行け”ってどういう意味…?」

でも聞き返す勇気もなくて、その場では笑ってごまかしながらスルー…。
もちろんその後、話が噛み合わず、相手もどこかイライラ気味。

あとで調べてみて初めて、
「take a hike」って“うせろ”って意味もあるんや!
と知って、めちゃくちゃ恥ずかしくなりました(苦笑)。

💡共感できるポイント:素直に聞き返せないの、あるある!

「知らない表現だけど、流れでなんとなく乗り切ろう…」ってやりがちですよね。
僕も英語学習を始めた頃は、よく「わかったフリ」をして、あとで後悔することが多かったです。

でもこういう失敗って、実はめちゃくちゃ貴重な学びなんですよね。

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

失敗から学んだこと&英語表現に強くなるTips

🎯英語表現に迷ったときの3つのコツ

  1. その場で“意味を聞き返す勇気”を持つ
    → “Sorry, what do you mean by that?” などシンプルな聞き方でOK!
  2. 同じ表現をあとで自分の口でも言ってみる
    → 記憶に定着しやすくなります。
  3. 感情と一緒に覚えると忘れない!
    → 失敗したときの恥ずかしさや驚きって、記憶に強く残ります。

この「take a hike」も、僕にとってはその後、絶対に忘れない表現のひとつになりました(笑)。


英語学習に失敗はつきもの。
でもその失敗こそが、あなたの英語力を一段階アップさせてくれます。

「なんであのとき聞き返せなかったんだろう…」と落ち込まずに、
次に同じ場面が来たらどう対応するかを考えて、前向きに活かしていきましょう!

 

“take a hike” の意味とは?

基本の意味①:文字通り「ハイキングに行く」

最も直訳的な意味は「ハイキングに行く」です。
旅行や自然散策など、体を動かすアクティビティとして使われます。

例文:
It’s sunny today. Let’s take a hike!
→ 今日は晴れてるし、ハイキングに行こう!

この使い方はとてもシンプルで、観光や休日の会話でもよく登場します。

基本の意味②:スラングで「うせろ」「どっか行け」

もう一つの使い方、こちらが実は日常会話でよく使われる意味です。

“Take a hike.” = 「うせろ」「どこか行け」

カジュアルな命令形の表現で、相手に強めに立ち去ってほしいときに使います。
怒っているとき、しつこい相手をあしらいたいときなどに登場します。

例文:
You’re annoying me. Take a hike!
→ イライラするから、どっか行って!

ただし、強い言葉なので使い方には注意が必要です。

どんな場面で使う?”take a hike” の使い方

カジュアルで、やや強めの表現

この表現は、冗談まじりのやりとりや、友人とのケンカなど、親しい関係で使うことが多いです。

逆に、以下のような場面では使わない方が良いでしょう:

  • ビジネスシーン
  • 目上の人との会話
  • 相手との関係性が浅いとき

あくまで「カジュアルな日常英会話限定」の言い回しです。

似た表現との違い

表現 意味・ニュアンス 強さ(★5段階)
Take a hike うせろ、どっか行け(ややカジュアル) ★★★☆☆
Get lost 消えろ、うせろ(やや強め) ★★★★☆
Beat it さっさと行け(短くて命令口調) ★★★★☆
Scram 立ち去れ(やや古風) ★★★★☆
Fuck off 消え失せろ(非常に強い・NG表現) ★★★★★

“take a hike” はこの中ではやや控えめで、軽いノリでも使える部類に入ります。

英会話での応用テクニック

感情やトーンがポイント!

この表現は、言い方や表情によって印象が大きく変わります

  • 冗談っぽく笑顔で言えば、軽いツッコミに
  • 真顔でピシャリと言えば、ガチの怒り表現に

ですので、表現そのものよりも「どう言うか」が大切なんです。

言い換え表現も覚えておこう

もしもっと柔らかく言いたいなら、こんな表現も使えます:

  • Could you please leave me alone?
    (ちょっと一人にしてくれますか?)
  • I need some space right now.
    (今は少し距離をおきたいです)

表現の「強さ」を調整できるようになると、英会話の幅が一気に広がります!

まとめ:使い方に注意すれば便利な表現

“take a hike” は…

  • ✅ カジュアルでやや強めな「どっか行け」
  • ✅ 親しい相手への冗談・怒り表現に使える
  • ✅ 文字通り「ハイキングに行く」という意味でも使う

感情を表す英語表現は、ニュアンスや距離感を伝える大切なツールです。
相手との関係性や場面をしっかり見極めて、うまく使いこなしていきましょう!

 

シーン別英会話:”take a hike” の自然な使い方

シーン①:しつこくナンパしてくる人を撃退!

ナオミ
I said no. Take a hike.
もう「無理」って言ったでしょ。どっか行って。
マイク
Whoa, okay. No need to be rude.
うわ、そんなに怒らなくても…。

シーン②:友達同士の冗談まじりのやりとり

マイク
I ate your last slice of pizza.
お前の最後のピザ、食べちゃった。
ナオミ
Seriously? Ugh, take a hike!
マジで!?はぁ〜もう、どっか行ってよ!

シーン③:カップルのケンカ中に…

ナオミ
You forgot my birthday again?!
また私の誕生日忘れたの!?
マイク
I didn’t mean to…
わざとじゃないってば…
ナオミ
Whatever. Just take a hike.
もういい。とにかく、どっか行って。

会話で自然に使うコツ

✅ 使い方のポイントは「感情のこもり方」

  • 冗談っぽく言う時は笑顔&軽いノリで
    → 例:ピザを勝手に食べられたときなど
  • 本気で怒ってる時は短くピシャリと
    → 例:しつこくされて嫌な時、ケンカ中など

✅ こんなふうに言い換えてみてもOK!

  • “Why don’t you take a hike?”
    → 少し遠回しで、やや丁寧に(皮肉っぽく)
  • “Just take a hike already.”
    → イライラが限界のときに強めに言う

 

英語表現は、知識より「使ってナンボ」

英語表現って、「なるほど、意味はわかった!」と思っても、
実際の会話でサラッと使うのは別の話だったりしますよね。

僕自身も「take a hike」のような表現に出会っても、
知識だけで満足してしまってアウトプットが追いつかない
──そんな時期がありました。

でも英語って、間違えながら試す中でこそ、身についていくもの。
それを実感できるのが、RYO英会話ジムです。

「話す→間違える→改善する」のサイクルが、自信を生む

RYO英会話ジムでは、
知識をインプットして終わりではなく、
実際に話して、添削・フィードバックを受けるサイクルを徹底しています。

例えば、受講生の中には、

  • 「間違えるのが怖くなくなった」
  • 「英語を話すことが“反射的”になってきた」
  • 「自分の考えを言葉にする習慣がついた」

といった、表現力だけでなく“マインドの変化”に気づく方も多数。
ただの英会話スクールではなく、本気で“使える英語”を身につけたい人向けのサポートが整っています。

▶︎ さらに受講生の声を見る

無料体験で、変化の第一歩を踏み出そう

英語表現を「知ってる」から「使える」に変えたい。
そんな方は、まず無料体験レッスンでその違いを実感してみてください。

▶︎ 無料体験レッスンはこちら

焦らなくて大丈夫。
失敗をバネに変えて、あなたの「話せる英語力」を一緒に育てていきましょう!

 

音声を聞いて練習しよう

彼氏とカンケして…

ナオミ
I’ve had enough of you. Take a hike.
もうたくさんよ。どっかいって。

 

 

押し売りがひどくて…

リョウ
Why don’t you take a hike? I’m not interested.
どこかへいったらどうですか?興味ないです。

 

 

同僚が会議でやらかしてしまったことについて話していて…

ロバート
The boss told her to take a hike.
上司が彼女に会議から降りるように言ったんだよ。

 

 

“take a hike”のもう一つの意味

彼女へ…

マイク
It’s a beautiful day. Let’s take a hike.
よい天気だね。ハイキングに行こう。

 

 

趣味を聞かれて…

リョウ
I love taking a hike.
ハイキングがめっちゃ好きやねん。

 

 

よくあるNG表現パターン:その「なんとなく英語」に要注意!

英語で「どっか行ってほしい」と言いたいとき、
“take a hike” の使い方を間違えると、相手に伝わらなかったり、逆に不快にさせてしまうこともあります。

ここでは、日本人がやりがちなNG例をいくつかご紹介します👇

❌ NG①:”Let’s take a hike!”(怒ってるのに…)

実はこれ、「一緒にハイキング行こう!」という意味になります。
怒ってる時に使うと、まったく意図が伝わりません。

✅ 正しくは:「Take a hike!」と命令形で。

❌ NG②:”Please take a hike.”(丁寧すぎる…?)

「please」と一緒に使うと、不自然でちぐはぐな印象になります。
この表現はあくまで命令口調 or カジュアルなトーンが前提。

✅ 正しくは:カジュアルな文脈 or 冗談ぽく使うのが基本!

❌ NG③:ビジネス英語で使ってしまう

“take a hike” はスラングに近いカジュアルな表現
ビジネスシーンやフォーマルな場面では絶対NG!

✅ 代わりに使える表現:

  • Could you step out for a moment?
  • I’d prefer to continue this conversation later.

❌ NG④:語尾を曖昧にしてしまう

日本語の感覚で、「どっか行ったらどうですか?」のように、語尾をぼかしてしまうと、
英語では意味が通じにくくなります。

✅ 正しくは:短くハッキリ言うのが英語らしい!
例:Take a hike!(ピシャッと決める)

ミスは成長のチャンス。気づけたあなたは、もう一歩前進!

誰でも最初は間違えます。大切なのは、そのミスに気づいて改善できるかどうか。
英語は「知ってる表現」より「使える表現」が大事です。

「英語、もっと自信を持って話したい」
「自然な表現をアウトプットできるようになりたい」
そう感じたら、ぜひ一度、無料体験レッスンで「伸びる学習法」を体感してみてください。

▶︎ 無料体験レッスンはこちら

「ミスを恐れないこと」が、上達の第一歩です!
あなたのチャレンジ、全力で応援しています💪✨

 

関連表現&似た英語フレーズの使い方

Buzz off:「うっとうしいから消えて」

📝 意味と使い方

「うるさいな」「うっとうしいな」という気持ちで使う表現。
うるさくまとわりついてくる相手を追い払うときに使います。

💡自然に使うコツ

  • イライラ・軽い怒りを込めて言う時に
  • 子ども同士のケンカや冗談でも登場するカジュアルな表現

💬 会話例:

ナオミ
Stop bothering me. Buzz off!
もう邪魔しないでよ。うっとうしいな、あっち行って!
マイク
Alright, alright, I’m gone.
わかったよ、もう行くって。

Shove off:「さっさと出てけ!」

📝 意味と使い方

イギリス英語でよく使われる命令口調の表現で、「消えろ」「どっか行け」と言いたい時に使います。
少し強めの印象ですが、映画などでもよく耳にします。

💡自然に使うコツ

  • イギリス系ドラマやコメディではよく出てくる
  • 冗談っぽく使えば軽めにも聞こえる

💬 会話例:

マイク
This is none of your business. Shove off!
お前には関係ないだろ。さっさと出てけ!
ナオミ
Wow, someone’s in a mood.
うわ、機嫌悪いのね。

Leave me alone:「ひとりにして」

📝 意味と使い方

最もポピュラーな表現のひとつ。
怒りだけでなく、疲れてるとき、考えたいときにも使える万能フレーズ。

💡自然に使うコツ

  • 落ち込んでる時や冷静に距離を取りたい時にも使える
  • トーンによって、優しくも冷たくもできる表現

💬 会話例:

ナオミ
I just need time. Please leave me alone.
ちょっと時間が必要なの。ひとりにして。
マイク
Okay… I’ll give you some space.
わかった… 少し距離を置くよ。

まとめ:感情の“温度”で使い分けるのがカギ

表現自体は似ていても、感情の強さや伝えたいトーンによって使い分けることが大切です。

表現 ニュアンス トーン
Buzz off うるさいから消えろ 軽い怒り〜冗談
Shove off 出ていけ(英) やや強め
Leave me alone 一人にして 中立〜穏やか

英語は「何を言うか」だけでなく、どう言うか(=気持ちの込め方)がとても大事。
シチュエーションに応じて、表現を使い分けられるようになると、英語コミュニケーション力が一段アップします!

 

英語表現クイズ:どれが自然?どれが正しい?

❓第1問

怒っている友達が「うせろ」と言いたいとき、自然な英語表現はどれ?

A. Let’s take a hike.
B. Take a hike.
C. Take hiking.
D. Please hike me.

✅ 正解:B. Take a hike.
→ 命令形の「Take a hike.」で「どっか行け」というニュアンスになります。
Aはハイキングの誘い、CとDは文法的に不自然です。

❓第2問

次のうち「ひとりにして」の意味で使える自然な表現はどれ?

A. Buzz off
B. Get along
C. Leave me alone
D. Make me gone

✅ 正解:C. Leave me alone
→ 「ひとりにして」「放っておいて」という意味で、感情が爆発していない穏やかな表現です。
Aは少し怒りを含み、Bは「仲良くする」、Dは不自然な表現です。

❓第3問

イギリス英語で「出てけ!」という時によく使われる表現は?

A. Shove off
B. Show off
C. Push out
D. Step off

✅ 正解:A. Shove off
→ イギリス英語で「出ていけ」「消えろ」というやや強めの表現。
Bは「自慢する」、CとDは意味がずれます。

❓第4問

子ども同士のケンカで「うるさいな、どっか行け!」という時、自然な表現は?

A. Take me out
B. Buzz off
C. Sit off
D. Hike alone

✅ 正解:B. Buzz off
→ 「うるさいからどっか行ってよ」というニュアンスで、軽い怒りや冗談にも使えます。
他の選択肢は不自然か意味が異なります。

❓第5問

次のセリフの空欄に入る最も自然な表現はどれ?

“You’re always interrupting me. _______!”

A. Leave me
B. Take a hike
C. Let’s hike
D. Take your leave

✅ 正解:B. Take a hike
→ イライラして「うるさい!どっか行け!」というニュアンスがぴったり合います。
AとDは不完全、Cは誘いになってしまいます。

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「take a hike」とはどういう意味?

A. “take a hike” は直訳で「ハイキングに行く」ですが、スラングとしては「どっか行って」「うせろ」という意味で使われます。ちょっと強めの表現なので、使う相手と場面には注意が必要です。

Q. 「take a hike」はいつ使うのが自然?

A. 怒っていたり、イライラしているときに相手に立ち去ってほしい場面で使います。冗談っぽくも使えますが、親しい間柄でのみにしておきましょう。

Q. 「take a hike」は丁寧な表現?失礼?

A. カジュアルな表現ですが、少し強めの命令口調です。ビジネスやフォーマルな場では不適切なので、使う場面を選ぶことが大切です。

Q. 「take a hike」の代わりに使える表現は?

A. 同じような意味で使えるのは “buzz off”, “shove off”, “leave me alone” などがあります。どれも相手に距離を取ってほしいときに使いますが、ニュアンスや強さが少しずつ違います。

Q. 「take a hike」は一緒に出かけようって意味でも使える?

A. はい、文字通り「ハイキングに行こう」という意味でも使われます。たとえば “Let’s take a hike this weekend.” のように使えば自然です。

Q. 「Let’s take a hike」と「Take a hike」の違いは?

A. “Let’s take a hike” は「一緒にハイキングに行こう」、“Take a hike” は「どっか行って」という意味になります。語尾に”s”があるかどうかで、まったく違うニュアンスになります。

Q. “Please take a hike.” って使っていいの?

A. “please” と “take a hike” は相性が悪いです。”take a hike” は少し感情的な命令表現なので、丁寧にしても違和感があります。使うならシンプルに “Take a hike.” が自然です。

Q. 子どもにも使える?「take a hike」ってキツすぎない?

A. 子どもに使うのは避けたほうがベター。冗談っぽく言えばセーフですが、受け取り方によっては怒られてると感じるかもしれません。やさしく言いたいなら “Leave me alone.” の方が◎

Q. 英語初心者が「take a hike」を使う時に気をつけることは?

A. 感情のトーンが大事です。怒りや冗談、どちらでも使えますが、発音や表情でニュアンスが伝わるので、まずは会話の流れをしっかり理解してから使うのが安心です。

Q. こうした表現をもっと自然に使えるようになるにはどうしたらいい?

A. 英語は覚えるだけじゃなく「使ってみる」ことが一番大事です。RYO英会話ジムでは、実際の会話で使いながら、間違え→改善→自信に変えるサイクルが身につきます。
▶︎ 無料体験レッスンはこちら であなたも変化を体感してみませんか?

 

まとめ:英語表現は「使いこなしてこそ本物」

take a hike” は、「ハイキングに行く」という意味だけでなく、
日常会話では「うせろ/どっか行け」というスラングとしてもよく使われます。

使うときには、感情の込め方・相手との関係・場面にしっかり気をつけながら、
他の表現(buzz off / shove off / leave me alone など)との違いも理解して使い分けていくのがポイントです。

間違えることを恐れず、少しずつアウトプットすることで、
「知ってる英語」が「自然に使える英語」に変わっていきます。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

あなたのチャレンジを、心から応援しています💪✨

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。