目次
“not anytime soon”ってどんな意味?
「not anytime soon」は、「すぐには…しない」や「当分…しない」という意味を持つ英語表現です。このフレーズは、何かがすぐに起こらないことや、しばらくの間その出来事が予定されていないことを伝えるときに使います。
例えば、友達に「今度いつ旅行に行くの?」と聞かれて、「not anytime soon」と答えると、「しばらく旅行の予定はないよ」というニュアンスになります。具体的な時期を言わずに、すぐには起こらないことを柔らかく伝えたいときに便利です。
この表現は、日常のカジュアルな会話でよく使われます。物事がすぐに進まない状況や、予定が先送りされているときなど、気軽に使えるフレーズとして覚えておくと役立ちます。
次のセクションでは、実際に「not anytime soon」をどう使うか、具体的な会話例を見ていきましょう!
“not anytime soon”を使うシーンは?
「not anytime soon」は、普段の会話の中で、何かがすぐには起こらないことを伝えたいときに使われます。このフレーズは、何かの予定がまだ決まっていなかったり、まだ時間がかかる状況を説明するのにぴったりです。
例えば、友達との会話で「次の旅行はいつ?」と聞かれても、まだ全然計画が立っていない時に「not anytime soon」と答えれば、「すぐには行かないよ」という意味を込めて返事ができます。
また、仕事やプロジェクトで、何かがすぐに完了しないことを伝えるときにも使えます。急いでいないことを軽く伝えたい場合にも使える便利なフレーズです。
例文
- Are you going to travel abroad?
- Not anytime soon.
(海外旅行に行く予定はありますか?
― 当分ないね。)
- Will the new project be finished soon?
- Not anytime soon.
(新しいプロジェクトはすぐに終わりますか?
― すぐには終わらないよ。)
- Will the new project start next month?
- No, not anytime soon.
(新しいプロジェクトは来月始まるの?
― いや、すぐには始まらないよ。) - Do you plan to buy a new car?
- Not anytime soon.
(新しい車を買う予定はありますか?
― 当分買う予定はないですね。)
このように、「not anytime soon」は、何かがすぐには実現しないことを柔らかく伝える際に、非常に便利なフレーズです。
“not anytime soon”と似た表現
「not anytime soon」と同じような意味を持つフレーズはいくつかあります。それぞれ微妙なニュアンスの違いはありますが、どれも「すぐには…しない」「当分…しない」という意味で使われる表現です。
1. Not in the near future
この表現は、「近いうちには」という意味です。物事がすぐには起こらず、少し時間がかかることを表現するときに使われます。「not anytime soon」とほぼ同じニュアンスですが、少しフォーマルな響きがあります。
例文:
- Are you going to start your own business?
- Not in the near future.
(自分でビジネスを始める予定はありますか?
― 近いうちにはないですね。)
2. Not right away
「すぐには」という意味で、もう少しカジュアルな表現です。物事がすぐに始まらないことや、少し待つ必要があるときに使います。「not anytime soon」ほど時間がかからない場合にも使える便利なフレーズです。
例文:
- Will you be able to help me with this task?
- Not right away, but I can help later.
(この仕事手伝ってもらえる?
― すぐには無理だけど、あとでなら大丈夫です。)
このように、「not anytime soon」以外にも同じような意味を持つ表現があります。それぞれの状況に応じて、使い分けることでより自然な会話ができるようになります。
まとめ
「not anytime soon」は、何かがすぐには起こらないことを伝えるためのとても便利なフレーズです。日常の会話で、例えば「当分の間、予定はない」と伝えたい時や、何かがすぐに決まらないことを軽く表現したいときにぴったりです。
この表現を覚えておくと、特に具体的な予定がなく、急いでいない状況を柔らかく伝えることができます。ぜひ、普段の会話の中で使ってみてください!