こんにちはRYO英会話ジムです。今回は、「go the extra mile」という英語表現についてご紹介します。この表現は、「より一層努力する」という意味があります。どのようなシチュエーションで使われるのか、例文とともに見ていきましょう。
go the extra mileの意味と使い方
「go the extra mile」とは、通常以上に努力をして、最高の結果を出そうとすることを指します。つまり、何かを達成するために、最大限の努力を尽くすことを表現する表現です。
3つの例文
お気に入りのレストランについて…
アイヴァン
The customer service at that restaurant is amazing. They always go the extra mile to make their customers happy.
あのレストランのカスタマーサービスは素晴らしい。いつもお客様を幸せにするために、一生懸命努力している。
あのレストランのカスタマーサービスは素晴らしい。いつもお客様を幸せにするために、一生懸命努力している。
上司から…
ウィル
I know it’s a lot of work, but if we go the extra mile on this project, it could really pay off.
たくさんの仕事があるとは分かっているけど、このプロジェクトでより一層努力すれば、本当に報われるかもしれない。
たくさんの仕事があるとは分かっているけど、このプロジェクトでより一層努力すれば、本当に報われるかもしれない。
試合後に…
ナオミ
My coach always encouraged us to go the extra mile in our training, and it paid off in competition.
私のコーチはいつも練習でより一層努力するように促してくれた。それが競技会で報われた。
私のコーチはいつも練習でより一層努力するように促してくれた。それが競技会で報われた。
同じ意味の英語表現
- Go above and beyond: 期待を超えて努力する
- Put in extra effort: 追加の努力をする
- Exert oneself: 精一杯努力する
- Give it one’s all: 全力を尽くす
- Leave no stone unturned: 徹底的にやり尽くす
- Spare no effort: 努力を惜しまない
一緒に覚えておくと良い英語表現
- Attention to detail: 細かい点に注意を払うこと
- Customer satisfaction: お客様満足度
- Service excellence: サービスの卓越性
- Exceed expectations: 期待を超える
- Deliver results: 結果を出す
- Continuous improvement: 持続的な改善
- Personal development: 個人的な成長
関連する記事
今回は、「go the extra mile」という表現についてご紹介しました。何かを達成するために、最大限の努力を尽くすことを表現する表現でした。似たような意味の「put in extra effort」や「go above and beyond」も一緒に覚えておくと、より表現の幅が広がるかもしれませんね。読んで頂きありがとうございます。それではSee you around!
コメントを残す