みなさん、こんにちは!RYO英会話ジムです。今回のブログでは、日常的に耳にする「フルタイムで働く」という表現を英語でどう言うか、その使い方を詳しく見ていきましょう。フルタイム勤務は多くの人にとって日常の一部ですが、この一見シンプルな表現を英語でどう表現するのか、実はいくつかの方法があります。
目次
「フルタイムで働く」の英語表現
Full-time Employment/Work
これは最も一般的な表現で、「I am engaged in full-time employment」のように使います。
Working Full-time
より会話的な表現で、「She is working full-time at a law firm」と使われることが多いです。
Holding a Full-time Position
これは少しフォーマルな文脈で使われ、「He is holding a full-time position in the company」という形で用いられます。
例文
ウィル
I’ve been working full-time for the past five years.
私は過去5年間、フルタイムで働いています。
私は過去5年間、フルタイムで働いています。
ナオミ
Most of our staff are engaged in full-time work.
私たちのスタッフのほとんどはフルタイム勤務です。
私たちのスタッフのほとんどはフルタイム勤務です。
リョウ
She is holding a full-time position in the new firm.
彼女は新しい会社でフルタイムのポジションに就いています。
彼女は新しい会社でフルタイムのポジションに就いています。
似たような表現
Part-time Work
パートタイム勤務
- “I started doing part-time work to help cover my school expenses and gain some work experience.”
- 「学費を賄うため、そして少しの職務経験を得るために、パートタイムの仕事を始めました。」
Contract Work
契約勤務
- She’s doing contract work for several companies.
- 「彼女はいくつかの会社で契約業務を行っています。」
Freelance
フリーランス
- As a freelancer, I enjoy flexible working hours.
- 「フリーランサーとして、私は柔軟な勤務時間を楽しんでいます。」
関連する語彙とその例文
Overtime (残業)
- “He often has to work overtime to meet deadlines.”
- 「彼は締め切りに間に合わせるために、よく残業をしなければなりません。」
Shift Work (交代制勤務)
- “Nurses often do shift work to cover the 24-hour need in hospitals.”
- 「看護師は病院の24時間体制を支えるために、しばしばシフト勤務を行います。」
Telecommuting/Remote Work (在宅勤務)
- “Telecommuting has become more common due to recent global events.”
- 「最近の世界的な出来事により、テレコミューティングがより一般的になりました。」
押さえておきたいポイント
- 「フルタイムで働く」を英語で表現する際は、文脈に応じて最も適切な言い回しを選ぶことが重要です。
- フルタイムはしばしば安定と関連がありますが、契約内容によっては様々な働き方が存在することも理解しておきましょう。
- 職場や国によっては「フルタイム」の定義が異なることもありますので、具体的な労働時間や条件を確認することも大切です。
関連する記事
「フルタイムで働く」は私たちの生活に密接に関わるテーマです。英語での正しい表現方法を理解し、適切に使い分けることで、グローバルなビジネスシーンでもスムーズにコミュニケーションを取ることができます。今日のブログが皆さんのお役に立てれば幸いです。
コメントを残す