毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

恋愛で使える!「〜にぞっこん」の英語表現とその使い方

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は恋愛で使える!「ぞっこん」の英語表現とその使い方についてお話します。恋愛のシーンで大変よく聞く英語表現です。映画でも聞くことが多いと思います。この記事を読み終える頃にはさらに語彙力がアップしているでしょう。それではまいりましょう。

 

 

恋愛で使える!「ぞっこん」の英語表現とその使い方

最近どうか聞かれて…

ウィル
I’m head over heals with my new girlfriend.
新しくできた彼女にぞっこんだよ。

 

 

二十年経っても仲のいい両親について…

アイヴァン
Especially dad is head over heals in love with mom.
特にお父さんはお母さんに惚れ込んでるよ。

 

 

結婚した同僚にいつ奥さんと出会ったのか聞くと…

マイク
We met in 2016 and immediately fell head over heals in love.
2016年に出会ってすぐに惚れ込んでしまったんだ。

 

 

英語で「〜にぞっこん」はbe head over heals in loveと言います。また「〜に惚れ込む」はfall head over heals in loveと言います。例文1のようにin loveを省略して〜be head over heals.と表現しても問題ありません。英語で意味を説明すると以下のようになります。

completely in love, very much in love

例文のように対象の人物を明確にする際は、前置詞withを使います。

 

 

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「付き合う」の英語表現

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が恋愛で使える!「〜にぞっこん」の英語表現とその使い方でした。それではSee you around!

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。