毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

「You got me.」ってどういう意味?ネイティブのリアクション表現を完全マスター!

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、RYO英会話ジムです。

✅ いきなり答え!

「You got me.」=「やられたよ」「参ったな」「わからないよ」

👉 シーン別の意味はこんな感じ:

  • クイズに答えられないとき:
    A: What’s the capital of Mongolia?
    B: You got me. I have no idea.
    →(うわ、わからないよ…)
  • 冗談やいたずらに引っかかったとき:
    A: I won the lottery! Just kidding.
    B: You got me! I really believed you!
    →(うわ、完全に信じちゃった…)

このように「You got me.」は、ちょっと困ったり、うまくやられた時に使えるカジュアルなフレーズです。


では、このフレーズがどんな場面でどう使えるのか?
他の似た表現との違いは?
フォーマルな場面ではどう言い換える?

など、さらに詳しく見ていきましょう! 👇

関連記事

リョウ
You got me.」がわかってきたら、次はリアクション系フレーズの代表格、“You’ve got to be kidding!” もチェックしておくと表現の幅がぐっと広がりますよ!驚きやツッコミのニュアンスもこれでバッチリです👇
👉 「You’ve got to be kidding!」の意味とその使い方【受け入れられない驚き】

 

失敗談:初めて聞いたとき「私を得る?」と直訳して大混乱した話

英語を話し始めた頃、海外の同僚にクイズのような質問をされて、笑いながらこう言われました。
“You got me.”

そのときの僕の頭の中は……
「え、私を“得る”?どういう意味?告白?それとも物騒なやつ?」
もう完全にパニックでした(笑)

意味がわからないのに、聞き返すのも気まずい。
そのまま曖昧に笑ってごまかしながら、内心ではずっとモヤモヤしていたのを今でも覚えています。

後でこっそり辞書を見ても、直訳と実際の意味がつながらず、「え?何でこういう意味になるの…?」 と余計に混乱…。
シンプルなフレーズなのに、当時の僕にとっては、まさに “英語の壁” を感じた瞬間 でした。

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

克服のコツ(Tips):直訳を捨てると英語が一気に楽になる

1. 「直訳」ではなく「シーンごと」に覚える

英語学習でよくあるのが、日本語に置き換えようとして余計に混乱するパターン
「You got me.」も直訳だと意味不明ですが、

  • 答えられないとき → “参ったよ/わからないよ”
  • 冗談に引っかかったとき → “やられた!”

“場面で覚える” と、一気に腑に落ちます。

2. 自分の体験に紐づけて覚える

僕のように「直訳して迷子になった」という体験があると、逆に記憶に残りやすいです。
失敗は、むしろ 最高の学びのチャンス なんですよね。

3. 「あ、これは英語あるあるだ」と肩の力を抜く

英語は “意味が変化して使われる” 表現が多いので、直訳で迷うのはむしろ自然なこと。
「また英語にやられた(笑)」くらいで受け止めると、学習がずっと気楽になります。

読者へのメッセージ:失敗はむしろ成長のサイン

僕も昔は、今回のように 直訳で完全に詰むタイプ でした。

でも今振り返ると、
英語の上達は「失敗の回数」に比例します。

  • 意味を間違える
  • ニュアンスを読み取れない
  • 文脈とズレて理解してしまう

こういう経験が積み重なるたびに、英語は必ず強くなっていきます。

あなたがもし今、
「You got me.」のような表現で迷っていたら、安心してください。
それはまさに“伸びている途中”です。

 

「You got me.」の意味とは?

直訳:

「君にやられた」「私を捕まえた」という意味。

ですが、実際のニュアンスはもっとカジュアルかつ多用途で、以下のように使われます。

主な意味は3つ:

  1. 「わからないよ」(質問に答えられないとき)
  2. 「やられたなあ」(冗談やトリックに引っかかったとき)
  3. 「参った、完敗だ」(相手の行動に驚いた・感心したとき)

よく使われるシチュエーションと例文

① 質問に答えられないとき →「わからない」

これは一番よく使われるパターン。
ちょっと難しい質問やクイズに対して、「うーん、知らないな〜」という感覚で使えます。

🔸例文
A: What’s the capital of Mongolia?
B: You got me. I have no idea.
(モンゴルの首都ってどこ?)
(参ったな〜。全然わからないよ。)

② ジョークや冗談に引っかかったとき →「やられた!」

ちょっとしたいたずらやジョークを信じてしまったときにも使えます。

🔸例文
A: I just won a million dollars! Just kidding.
B: Oh, you got me. I really believed you!
(100万ドル当たったんだ!うそうそ。)
(ああ、やられたよ〜。本気で信じたわ。)

③ 驚き・感心を表す →「参ったよ」

相手が予想以上のことをしてきたときや、すごい行動を見せたときに「負けたなあ」「脱帽」というニュアンスでも使えます。

🔸例文
A: I finished the whole project in one day.
B: Wow, you got me there!
(1日でプロジェクト終わらせたよ。)
(うわ、参ったわ。すごいな!)

フォーマルさと使いどころ

  • 「You got me.」は基本的に カジュアルな会話表現
  • フォーマルなビジネスの場では、「I’m not sure」や「I don’t know」の方が無難です。

類似表現との違い

表現 意味 ニュアンス
You got me. わからない、やられた、参った カジュアル・感情的なリアクション
I don’t know. 知らない 一番ベーシック・中立的
I’m not sure. 確かじゃない 柔らかく否定・丁寧
I have no idea. 全くわからない 強めに「知らない」
I’ve got no clue. 手がかりがない カジュアルで口語的

締めのひとこと

「You got me.」はシンプルながら、英語のリアルなニュアンスを感じられる便利なフレーズ。
使いこなせるようになると、会話の幅がグッと広がります

ぜひ、今日から少しずつ使ってみてくださいね!

 

シーン別英会話:「You got me.」の自然な使い方

🔹シーン①:クイズに答えられなかったとき

アイヴァン
What’s the capital of Kyrgyzstan?
キルギスの首都はどこ?
マイク
You got me. I have no idea.
(参ったよ)。全然知らないや。

✅自然に使うコツ

知らないことを正直に、でも軽く答えたいときにピッタリ。
「わからない」と言うよりも少し柔らかくユーモアを含む感じで使うと会話が明るくなります。

🔹シーン②:冗談に引っかかったとき

アイヴァン
I saw your twin brother at the cafe today.
今日カフェで君の双子の兄弟を見たよ。
マイク
You got me! I don’t have a twin!
(やられたな)! 僕に双子なんていないよ!

✅自然に使うコツ

ちょっとしたジョークやいたずらを信じてしまったときに、笑いながら使うのがベスト。リアクションとして短く返すのがポイント。

🔹シーン③:相手のスキルに感心したとき

アイヴァン
I finished the whole report last night.
レポート、昨晩全部終わらせたよ
マイク
Wow, you got me there.
(参ったよ)、すごすぎる。

✅自然に使うコツ

相手の意外なスキルや成果に驚いたとき、ちょっと脱帽するようなトーンで言うと自然です。感情を込めてリアクションしましょう。

🔹シーン④:トリックに引っかかったとき

アイヴァン
I hid your phone, just to see your reaction.
君のスマホ、反応見たくて隠してたんだ。
マイク
You got me. I really thought I lost it.
(やられたよ)。ほんとに失くしたかと思った。

✅自然に使うコツ

いたずらや軽いドッキリに引っかかったときのリアクションとして使うと効果的。
言葉のトーンに「笑い」が入るとよりナチュラルです。

🔹シーン⑤:映画の中でのセリフ風に

アイヴァン
Guess who’s behind this whole plan?
この計画を仕組んだのが誰かわかる?
マイク
You got me. I really don’t know.
(わからないよ)。本当に見当もつかない。

✅自然に使うコツ

映画やドラマでよく使われる“静かな諦め感”や“困惑”のトーンで。英語圏らしい言い回しなので、真似すると会話がぐっと自然になります。

 

なぜ「You got me.」のような表現は独学だと難しいのか?

一見シンプルな「You got me.」のような表現でも、実際の会話でどう使えば自然なのか、自信が持てない…。そんなふうに感じたことはありませんか?

僕たちはよく、「意味は知ってるのに、会話になると出てこない」という悩みを抱えます。
その原因の多くは、インプットだけに偏った独学にあります。

英語は「知っている」だけでは話せるようになりません。
実際に声に出して使って、間違えて、そこから修正していくことではじめて、自分の言葉になります。

📣 間違えるほど、英語は伸びます。

RYO英会話ジムでは、こうした「なんとなく覚えた表現」を、実際に自分の言葉として使えるようにトレーニングしていきます。
特に、以下のような方にこそ最適です:

  • 表現の意味はわかっていても、会話になると出てこない
  • 自分の英語が相手にどう伝わっているか不安
  • 間違えるのが怖くて、話すことに自信が持てない

実際、ある生徒さんはこんな気づきを得ていました:

「英語ができないのではなく、“自分が話している内容”に自信が持てていなかったことに気づきました。ロールプレイやフィードバックで、間違いが整理されていくプロセスがすごく楽しかったです。

「以前は“正解っぽい答え”を目指して話していたけど、今は“自分の考え”を伝えることに集中できるようになりました。」

こうした変化の背景には、圧倒的なアウトプット量+即時フィードバックの積み重ねがあります。

▶︎ 今月は無料体験レッスンの枠を5名限定で開放しています。

気になった方は、まずはお気軽に体験からどうぞ。
👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開く)


👉 他の受講生の成果や気づきも気になる方は、ぜひこちらもご覧ください。
その他の受講生の声を見る

 

音声を聞いて練習しよう

  1. 質問に答えられないとき

 

  • A: What’s the capital of Mongolia?
  • B: You got me. I have no idea.
  • (A:モンゴルの首都は何ですか?)
  • (B:わからないよ。全然知らない。)
  1. 冗談やトリックに引っかかったとき
  • A: I told you I won the lottery! Just kidding.
  • B: Oh, you got me. I really believed you for a moment.
  • (A:宝くじに当たったって言ったでしょ!冗談だよ。)
  • (B:ああ、やられたよ。本当に信じちゃったよ。)

 

 

よくあるNG表現パターン(実際のレッスンからの気づき)

私たちの生徒さんとのレッスンを通じて、「You got me.」に関してよく見られるミスパターンがいくつかあります。
ここでは、日本人学習者が特に陥りやすい誤りをピックアップしてご紹介します。

❌【NG例1】I got you.(=逆の意味)

A: What’s the answer?
B: I got you!

この表現は「君をやっつけた」や「つかまえた」の意味になってしまい、
「わからない」というニュアンスにはなりません。
言いたいのは “You got me.”(=あなたにやられた)なので、主語と目的語が逆です!

❌【NG例2】You get me.(時制の間違い)

You get me… I don’t know!

現在形にしてしまうと、「あなたは私を理解してるよね?」のようなニュアンスに変わってしまいます。
ここでは過去形の “got” を使うのが正解です。

✅ 正しくは:“You got me.”

❌【NG例3】You catch me.(直訳しすぎ)

You catch me!
→「あなたは私を捕まえる」=意味不明に…

日本語の「やられた!」をそのまま直訳しようとして「catch」や「hit」などを使ってしまうケースも多いですが、ネイティブが使う自然な表現ではありません。

❌【NG例4】I’m got.(文法崩壊パターン)

I’m got… sorry.

be動詞+過去形という形にしてしまうミスもよく見られますが、英語ではこのような構文は使いません。

✅ 正しくは:“You got me.” で完結します。

ミスは「伸びしろ」です。間違えるほど英語は自然になる!

こうしたミスは、実際に口に出して使ってみないと気づきません。
RYO英会話ジムでは、レッスン内で発言した内容をその場でフィードバック・修正しながら、
「知ってる」から「使える」へ、そして「自信を持って話せる」状態へと導いています。

間違えても大丈夫。むしろ“間違えること”が上達の第一歩です。

▶︎ よければ、まずは無料体験で「伸びる英語学習」を体感してみませんか?

👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

あなたの「言いたいことが、ちゃんと伝わる英語」を、一緒に育てていきましょう!

 

関連表現と似た英語フレーズ

🔸 You nailed it.(完璧にやったね!)

✅意味と使うコツ

これは相手が何かをバッチリ決めたときに使うフレーズ。
「You got me.」が“やられた〜”なら、こちらは“見事にやったな!”というポジティブリアクション。
相手を褒めるときに◎。

💬会話例

アイヴァン
I finished my presentation without any mistakes.
プレゼン、ミスなしで終えたよ。
マイク
You nailed it!
(完璧にやったね!)

🔸 Touché.(一本取られたね)

✅意味と使うコツ

ちょっと皮肉や知的なやり取りの中で「うまく返されたなあ…」というときに使う一言。
知的な“やられた”のニュアンス。カジュアルな会話でサラッと使うとカッコいい。

💬会話例

アイヴァン
You’re always late.
いつも遅れてくるよね。
マイク
Only because I learned it from you. Touché.
君に習ったんだよ。(一本取られたね)

🔸 Fair enough.(それも一理あるね/そうかもね)

✅意味と使うコツ

相手の意見や立場を認めるときに使う表現。
直接「You got me.」とは違うけど、自分の考えが通じなかったときに素直に受け入れるという点で似ています。

💬会話例

アイヴァン
I think we should wait until tomorrow.
明日まで待った方がいいと思うよ。
マイク
Fair enough. Let’s wait then.
(それも一理あるね)。じゃあ待とうか。

🔸 You tricked me.(騙したな〜)

✅意味と使うコツ

冗談やトリックに引っかかったときの「You got me.」と似ていますが、こちらは“もっと直接的”な言い方
仲の良い友達と、冗談っぽく使うのが◎。言い方が強すぎるとネガティブになるので注意!

💬会話例

アイヴァン
There was no meeting today. I just wanted you here early!
今日はミーティングなんてなかったよ。君を早く来させたかっただけ!
マイク
You tricked me!
(騙したな〜!)

🔸 I surrender.(降参だよ)

✅意味と使うコツ

クイズやゲーム、ディベートなどで、相手にやられた!という時に使う、ちょっとドラマチックな「参った」表現
冗談まじりのシーンで使うと◎。

💬会話例

アイヴァン
Guess how many languages I can speak?
僕が何か国語話せるか当ててみて?
マイク
I surrender. I have no idea.
(降参だよ)。さっぱりわからない。

📝まとめ:感情やニュアンスに合わせて使い分けよう

「You got me.」と同じ“やられた/参った/わからない”という気持ちを伝える表現にも、
その時の場面・関係性・テンションによって、より自然な表現があります。

ぜひ今回の表現も覚えておいて、気分や相手との関係に応じて使い分けてみてくださいね!

 

英語フレーズ理解度チェック|使い方クイズ(全5問)

❓【第1問】

A: What’s the capital of Uzbekistan?
B: __________ I really don’t know that one.

a) You tricked me.
b) You got me.
c) You nailed it.
d) I surrender.

正解:b) You got me.
▶ クイズや難しい質問に答えられなかったときに使う自然な表現です。
「わからないよ、やられたよ」というニュアンス。

❓【第2問】

A: I just won a trip to the Maldives! Just kidding.
B: __________ I believed you!

a) You got me.
b) I nailed it.
c) You get me.
d) Fair enough.

正解:a) You got me.
▶ 冗談やジョークに引っかかったときのリアクションとしてぴったりの表現です。
“I believed you!”(信じた)→ やられた! の流れになります。

❓【第3問】

A: That comeback was clever.
B: __________. I can’t top that.

a) Touché
b) You tricked me
c) I don’t know
d) Gotcha

正解:a) Touché
▶ 知的なやり取りやディスカッションで「一本取られた」と認めるときに使う表現です。
スマートなやり取りにぴったり。

❓【第4問】

A: I finished the entire report and submitted it already.
B: __________. That’s impressive.

a) You got me
b) You nailed it
c) You tricked me
d) I don’t get it

正解:b) You nailed it
▶ 相手が何かを完璧に成し遂げたときに褒める表現です。
ここでは“すごいな”という驚き+称賛の気持ちを伝えています。

❓【第5問】

A: There’s no meeting today. I just wanted you here early.
B: __________ That was sneaky!

a) You nailed it
b) I got you
c) You tricked me
d) You surrender

正解:c) You tricked me
▶ いたずらやトリックに引っかかったときに使える表現です。
“sneaky(ずるい!)”の流れから、「騙された〜!」と軽く怒るリアクションが自然です。

📣 クイズは間違えてOK!使って覚えるのが最短ルート

このクイズで間違えても大丈夫。
英語は、「知ってる」→「間違える」→「修正する」 という流れで定着します。

「自然な英語を話せるようになりたい」方は、ぜひアウトプット重視の環境で一緒に練習してみませんか?

👉 ▶ 今月は5名限定|無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「You got me.」とはどういう意味?

A. 「You got me.」 は、「わからないよ」や「やられた!」というニュアンスで使う口語表現です。質問に答えられなかったり、冗談に引っかかったときに使われます。カジュアルな会話でよく使われる表現です。

Q. 「You got me.」の正しい使い方は?

A. クイズで答えられないときや、冗談にひっかかったときに「やられたよ」「参ったなあ」という気持ちを表現できます。場面に応じて、リアクションとしてサラッと使うのがポイントです。

Q. 「You got me.」と「I don’t know.」の違いは?

A. 「I don’t know.」は単に「知らない」という事実を伝えるのに対し、「You got me.」は少しユーモアや感情を含む表現です。例えば、冗談やクイズに反応する時などに使われます。

Q. 「You got me.」はフォーマルな場面でも使える?

A. 基本的にはカジュアルな会話向きです。ビジネスなどのフォーマルな場では、代わりに 「I’m not sure.」や「I don’t know.」 などを使う方が自然です。

Q. 「You got me.」の発音のコツは?

A. 「You got me」は、ネイティブの発音では「ユガッミー」のように聞こえることが多いです。”got”と”me”がつながる音の変化に注意しながら、リズムよく言うと自然に聞こえます。

Q. 「You got me.」と似た英語表現はある?

A. はい、例えば「Touché」(一本取られた)、「You tricked me」(騙された)、「I surrender」(降参だ)などがシーンによって使い分けられます。どれも反応としての一言フレーズです。

Q. 「You got me.」を間違えて使いやすい例は?

A. よくある間違いに 「I got you.」(=逆の意味になります)や 「You get me.」(=現在形で意味が変わります)があります。正しくは「You got me.」です。

Q. 「You got me.」はどうやって覚えたらいい?

A. 実際の会話で使ってみるのが一番効果的です。クイズに答えられなかったときや冗談を言われたときに、意識的に口に出す練習をすると自然に覚えられます。

Q. 「You got me.」はどんな会話で使われることが多い?

A. 雑談やクイズ、友達との冗談、ちょっとしたいたずらに引っかかったときのリアクションとしてよく使われます。映画やドラマでもよく聞く表現です。

Q. こういった表現を実際の会話で使えるようになるにはどうすれば?

A. RYO英会話ジムでは、こうしたリアルな英語表現を実際に口に出して使いながら身につけていきます。意味を知るだけでなく、使えるように練習したい方は、ぜひ 無料体験レッスン(別タブで開きます) へどうぞ!今月は5名限定で受付中です!

 

まとめ

You got me.」は、「わからないよ」「やられた!」など、会話にちょっとしたリアクションや感情を添えたいときにぴったりの表現です。
特にクイズに答えられなかったり、冗談に引っかかったときに使われるカジュアルで汎用性の高いフレーズ

記事では以下のポイントを押さえました:

  • 意味とニュアンスの違い(直訳ではわからないリアルな使い方)
  • シーン別の会話例と自然に使うコツ
  • よくある日本人のNG表現パターン
  • 関連フレーズと表現の使い分け
  • クイズ形式で理解を定着させる練習

英語は、「知ってる」だけでは話せません。間違えても口に出すこと、改善を重ねることで、初めて自分の言葉になります。


▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

「英語でつまずいた経験がある」その気持ちこそが、あなたのスタートラインです。
自分のペースで、一緒に“使える英語”を育てていきましょう!

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,459人の購読者に加わりましょう