こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は「(年、月)ぶりに…した」の英語表現とその使い方についてお話します。この記事を読むと、英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
「…ぶりに~したよ。」を英語で言うと?
まずは二人の会話を見てみましょう。
先週末は何をしたの?
1年ぶりに友達と京都に行ったよ。
「…ぶりに~したよ。」と英語で伝えたいときは、”I ~ for the first time in ….”と言います。友人とのスモールトークに使える便利な英会話フレーズです。ここで気を付けたいのが時制で、現在完了形を使いそうですが過去時制になります。
前置詞inのあとを入れ替えて応用しよう
“for the first time in〜”の前置詞inの後の名詞を入れ替えるだけで、今回紹介したフレーズを使いこなすことができます。例えば、”a long time”を入れると「しばらくぶりに」となったり、また”a few years”や”this year”を入れれば、「数年ぶりに」や「今年初めて」と様々なパターンで使うことができます。マイクに例文を2つ言ってもらいましょう。
共通の友人へ…
妻へ…
“It’s been a while since 〜.”も使える
最初に紹介した”for the first time in ~”は行った出来事自体がすでに1日や数日前の話になります。そうじゃなくて、今やっていることや今からちょうどしようとしていること、ちょうどし終わったことに対しては現在完了形で、”It’s been a while since ~.”「久しぶりに~した/するね。」と言うことができます。
久々に友人と居酒屋で飲んでいて/ちょうど飲むところで…
一緒に飲むの久しぶりだね。
久々に一緒に飲んだ友人に…
久しぶりに一緒に飲んだね。
「久しぶり」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が、「(年、月)ぶりに…した」の英語表現とその使い方でした。機会があれば是非使ってみてください。それでは、また会いましょう。
コメントを残す