こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。会えて嬉しい、これは人との再会や初対面の喜びを表現する素敵なフレーズです。この表現を英語でどのように伝えるかを知っていれば、コミュニケーションがより豊かになります。さて、この表現を英語でどのように表現するか、そしてどのような場面で使うべきかを見ていきましょう。
一般的な言い回し
I’m happy to see you.
「また会えてうれしいよ。」は英語で”I’m happy to see you.”と言います。久しぶりに会った友人や知人に対してよく使う便利な英会話フレーズです。まずは二人の会話を見てみましょう。
久々に友人と会って…
「うれしい」という意味の”happy”と”glad”
「会えて嬉しいよ。」と言うとき、”happy”と”glad”のどちらを使っても自然です。”I’m glad to see you.”と表現しても、全く問題ありません。では何が違うのか。“happy”のほうが比較的、嬉しい度合が”glad”より強めです。”glad”は一時的な嬉しさに対して、”happy”は長く続くようなうれしさです。すっごく会いたかったという人に対しては、”I’m happy to see you (again).”を使ったほうが自然でしょう。
初めて会うなら”meet”を使おう
このフレーズの設定は、すでに会ったことのある人です。でもそうではなくて初めてであれば、”meet”を使いましょう。そして2回目以降は”see”を使いましょう。
海外の友人と会えて…
のようになります。さらに詳しく知りたい方は下の記事をご覧ください。
It’s great to meet you.
このフレーズは、初対面の相手に対して喜びや好意を表現する一般的な表現です。以下に、具体的な使い方や状況を解説します。
初対面での挨拶
他人と初めて対面した瞬間に、「It’s great to meet you.」と言うことで、相手に対して喜びや興奮を伝えることができます。これは穏やかでポジティブな印象を与える表現です。
- Person A: “Hi, I’m John.”
- Person B: “Hello, John! It’s great to meet you.”
ビジネスやプロフェッショナルな状況
仕事やビジネスの場で初対面のクライアント、同僚、上司などに対しても、「It’s great to meet you.」を使うことが一般的です。これにより、好印象を与え、プロフェッショナルなコミュニケーションを築くことができます。
- Person A: “I’ve heard a lot about your work. It’s great to finally meet you in person.”
- Person B: “Thank you! The pleasure is mine.”
Nice to meet you.
このフレーズは初対面の相手に対して使われ、挨拶や自己紹介の際に一般的に使用されます。以下に、具体的な使い方や注意点を解説します。
初対面の挨拶
「Nice to meet you.」は初対面の相手に対する基本的な挨拶です。これを使うことで相手に自分の好意や尊重を示すことができます。
- Person A: “Hi, I’m Emily.”
- Person B: “Hello, Emily! Nice to meet you.”
ビジネスやフォーマルな状況
仕事やプロフェッショナルな場面でも「Nice to meet you.」はよく使われます。ビジネスミーティングやプレゼンテーション、新しいクライアントとの初対面などで適しています。
- Person A: “I’m the new project manager.”
- Person B: “Welcome! Nice to meet you. I’m looking forward to working together.”
フォーマルな言い回し
友人やカジュアルな場面ではなく、ビジネスの場で初めてクライアントと会う際はどういった表現を使えばよいのでしょうか。特によく使うフレーズを厳選したので、それらをご紹介します。”see”と”meet”は入れ替えて使うことができます。ただ“meet”の場合は、先ほども行ったように初対面のときなので”again”は省きましょう。
パーティーで…
クライアントへ…
友人の親友に会って…
恋人に使う「会えて嬉しい」
恋人に対して「会えて嬉しい」と表現するためには、以下のような英語のフレーズが使えます。これらは愛情や喜びを伝えるものです。
I’m so happy to see you.
訳: 「君に会えてとても嬉しい。」
使い方: 会った瞬間や再会の瞬間に使います。
Seeing you makes me happy.
訳: 「君を見ると嬉しくなる。」
使い方: 相手の存在だけで幸せな気持ちになる場合に適しています。
Being with you brings me joy.
訳: 「君と一緒にいることが喜びだ。」
使い方: 一緒に過ごすことがどれだけ素晴らしいかを表現します。
スラングの「会えて嬉しい」
「会えて嬉しい」のようなフレーズをスラング表現に変えることはできますが、スラングは地域や文脈によって異なり、一般的には比較的フォーマルな表現です。ただし、友達や親しい人とのコミュニケーションでは、よりカジュアルな表現を使うことがあります。以下はいくつかの例ですが、これらも使用する際には相手や状況を考慮することが重要です。
Good to see you, buddy!
訳:会えて嬉しいね。
友達や親しい相手に対して使われるフレーズで、カジュアルな感じがあります。
Yo, great to catch up!
訳:会えて嬉しい!
“Yo”はカジュアルな挨拶として使われ、相手と再会する喜びを表現しています。
Hey there! Awesome bumping into you!
訳:君に再会できて嬉しい!
“Bumping into you”は偶然再会することを指し、友達や知り合いに対して使えます。
Long time no see! Super stoked we crossed paths.
訳:久しぶりだね!君と再会できて超嬉しい!
“Stoked”は非常に嬉しいという意味で、友達や仲間に対して使うと自然な感じがします。
原因を表すto不定詞の捉え方
“I’m happy to see you.”の”to”は、原因を表すto不定詞が使われています。基本的な不定詞の考え方として、「先に起こること」というのがあります。でも結果を表すto不定詞の場合は、異なります。先に起こる話ではなくある状況に直面した際に、結果を表すto不定詞を使います。
具体的に言うと、”I’m happy”というのは結果で、その原因として、”to see you”「あなたに会って」が来ます。”too see you”→”I’m happy”という順番になります。なので不定詞と聞いて「先に起こること」が必ずしも当てはまるとは限らないことを押さえておきましょう。
原因を表すto不定詞を使った例文
原因を表すto不定詞の例文をいくつか用意しました。結果と原因を意識しながら、それぞれ数回音読してみましょう。
オンラインで知り合った人と会い…
大学時代の友人にばったり会い…
友人が結婚すると言って…
それが聞けてよかった。
関連する語彙
Reunion
意味:再会
- 例文:This reunion is truly special for me.
- 「この再会は本当に特別だね。」
Delighted
意味:喜んでいる
- 例文:I’m delighted to see you again.
- 「またお会いできて嬉しいです。」
挨拶に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。今回は「会えて嬉しい」の英語表現について学びました。これらのフレーズを使って、さまざまな場面で自分の気持ちを表現してみてください。コミュニケーションがより深まり、素敵な瞬間が増えることでしょう。それでは、また会いましょう。
コメントを残す