確実な成果を出すならRYO英会話ジム

新しい発見の瞬間:「目から鱗が落ちる」英語表現ガイド

こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。「目から鱗が落ちる」という表現は、日本語でよく使われる際立った表現の一つです。この言葉は新約聖書の「使徒行伝」に由来し、何かがきっかけとなって、急に物事の事態がよく見え、理解できるようになるというような場合のたとえとして用いられます。今回は、この表現を日常英語でどのように表現するかをご紹介します。

 

 

「目から鱗が落ちる」の英語表現

これらの表現を上手に使うことで、新しい発見や理解の瞬間を表現する際に、より豊かな表現力を発揮できます。

The scales fell from my eyes.

この表現は、物事の理解が急に明らかになった瞬間を表現する際に使います。”Scales”は目の前にある垂れ幕や仕切りを指し、それが取れることで物事がクリアに見えるようになるという比喩です。以下は使い方の例です。

It dawned on me.

このフレーズは、何かを理解するプロセスが、夜明けのように徐々に明るみになり、最終的にはっきり理解する瞬間を指します。以下は使い方の例です。

The penny dropped.

この表現は、理解や気づきが遅れてやってきたかのような感覚を表現します。イギリス英語の俗語的な表現であり、何かが理解される瞬間を強調します。以下は使い方の例です。

 

 

無料トライアル実施中

例文

アイヴァン
She listened to his words, and it was as if the scales fell from her eyes, suddenly understanding the truth.
彼女は彼の言葉を聞いて、まるで目から鱗が落ちたように、突然真実を理解した。

 

 

ナオミ
As the lecture went on, a collective moment occurred, and it dawned on the students, their faces reflecting a sudden understanding.
講義を受けているうちに、生徒たちの顔には一斉に目から鱗が落ちるような表情が広がった。

 

 

マイク
The moment he heard the new idea, it was as if the penny dropped in his mind, a clear understanding spreading.
その新しいアイデアを聞いた瞬間、彼の頭にはまるで目から鱗が落ちたかのような明快な理解が広がった。

 

 

 

関連する語彙とその例文

関連する表現や言葉として、以下のフレーズがあります。

To have an epiphany

意味:ひらめきがある

  • The scientist had an epiphany that changed the course of his research.
  • その科学者は研究の方向を変えるほどのひらめきがあった。

To grasp the concept

意味:概念を理解する

  • It took a while, but eventually, I grasped the concept of quantum mechanics.
  • 時間はかかったが、最終的に私は量子力学の概念を理解した。

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

「目から鱗が落ちる」瞬間は、新しい発見や理解があるときに起こります。この記事では、その驚きと理解の瞬間を英語で表現する方法を学びました。これらの表現を使って、日常会話や仕事の場で臨機応変に使ってみてください。目から鱗が落ちるような表現が、コミュニケーションの幅を広げ、理解を深めるのに役立つことでしょう。

無料体験レッスン実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1のアウトプット量
・確実に伸びるレッスンフロー
・ニーズに合わせた実践コース
・豊富な料金プラン(サブスク、短期など)
・選びに選び抜いた講師陣
・目標レベルまで伴走するコーチング

じっくりご検討いただけるように合わせて無料コンサルテーションのご提供と体験後にフィードバックメールをお送りしております。まずはお気軽にどうぞご相談ください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/弊社のアピールポイント/
1. アウトプット専門オンラインスクールNo.1
2. 9割の方が英語レベルアップを実現
3. 最短で英語が話せる
4. コーチング業界最安値

/代表RYOのプロフィール/
セブ&オーストラリア留学→マニラ勤務→起業
株式会社KLabにて翻訳兼通訳者として勤務。株式会社Unhoop(大手英会話スクールhanaso)に転職してスタディサプリの有名講師関正生さん監修元、自社メソッドを共同開発し数々のヒット教材を送り出す。またその後講師やカンセリングにも従事。株式会社Alueへ転職後、三菱UFJやUNIQLOなど名だたる大手日系企業対象に短期集中ビジネス英語研修を提供し数百名以上の「英語が話せる日本人」を輩出
RYO英会話ジム