3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

人気イディオム!bring home the baconの意味とその使い方

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は人気イディオム!bring home the baconの意味とその使い方についてお話します。このイディオムは一家の家計について話すときに使える便利な表現です。是非覚えて帰ってください。それではまいりましょう。

 

 

人気イディオム!bring home the baconの意味とその使い方

誰が家計を支えているのか聞くと…

アイヴァン
Now that I have a full time job, I bring home the bacon.
フルタイムの仕事をしてるから、私が家計を支えてるんだ。

 

 

仕事を掛け持ちしている友人が….

スタローン
Ever since my dad passed away, I have been working two jobs to bring home the bacon.
父が他界してから、家計を支えるために2つ仕事を掛け持ちしてます。

 

 

仕事をしていない友人が…

ウィル
Actually my wife brings home the bacon while I watch the kids.
実は僕が子供の面倒を見る間、妻が家計を支えてるんだ。

 

 

bring home the baconは「家計を支える」という意味です。カジュアルな言い回しなので、場面に気をつけて使いましょう。英語で意味を説明すると以下のようになります。

to earn the money that your family needs to live

 

 

 

 

無料トライアル実施中

家計に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が人気イディオム!bring home the baconの意味とその使い方でした。それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA と Google によって保護されていますプライバシーポリシー利用規約 申し込み。

reCAPTCHAの認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム