スッキリ!”city”と”town”の違いとその使い方

こんにちは、リョウです。

今日は、”city”と”town”の違いとその使い方についてお話します。

この記事を読めば、英語感覚がさらにアップします。

それでは、まいりましょう。

 

 

まずは会話を見てみよう

ナオミ
I wanna rent an apartment in the city.
都市部でアパートを一軒借りたいの。
マイク
I would consider Boston is a very big city.
ボストンは大きな都市だと思うな。
ロバート
There are many parks in this town.
この町にはたくさんの公園があるんだ。
リョウ
You’re the prettiest girl in the town.
君が町で一番可愛いよ。

 

 

“city”と”town”の大きな違い

town

よく言われるのが“town”は”village”より大きく”city”より小さいことです。

“city”「都市」も”town”「町」もどちらも都会圏になりますが、大きな違いはその規模の大きさで例えば人口の多さやマンションや娯楽施設の多さ、そして技術面の充実度が高ければ”city”になりますし、劣っていれば”town”になるという感じです。

当然”city”は人口がより多いことになるので企業の数も増えることで経済面でも”town”より大きいことがわかります。

このあたりの大きな違いを押させておけば、基本的にスムーズに使い分けられるかと思います。

 

 

国によって定義がかわるよ

City

大きな違いとしては上でお伝えした内容になりますが、ただ国の人口の大きさによっても”city”と”town”の定義は変わってきます。

例えば、オーストラリアやカナダでは最低1000人、そしてアメリカでは2500人いないと”city”とは呼ばれません。

なので国によっては”city”が”town”に、また”town”が”city”になることもあるわけです。

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。

以上が、”city”と”town”の違いとその使い方についてでした。

それでは、See you around!

 

 

僕がオススメしたい海外旅行本3選とあれば超便利な通訳機

2019.02.02

【初級から中級】超効率的に英会話フレーズを暗記するならhanaso英会話スクールがオススメ

2019.01.08

【初級〜中級対象】おすすめしたい無料で使える英語学習アプリ3選

2018.07.31

【厳選】英会話中級者が必ず読んでおきたいフレーズ本3選

2018.07.10

「いいね!」で
最新情報を受け取る

ニュースレターを購読

こんにちは、リョウです。いつも読んでいただき改めてありがとうございます。RYO英会話ジムでは実践で通用するために必要な英語表現やマインドそして海外情報等を毎日配信していますのでよかったらメールで購読してみてくださいね。

他の人に教えてあげる

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

ABOUTこの記事をかいた人

RYO英会話ジム

投稿者:RYO
KLab株式会社にて、翻訳兼通訳者として1年間勤務。オンライン英会話hanasoに転職。カスタマーサポートと翻訳業務の傍、hanasoメソッドを共同開発し数々のヒット教材を生み出す。仕事の幅を広げ、講師やカンセリングにも従事。ここで4年間勤務。
Alue株式会社に転職。大手日系企業20社以上に短期集中型ビジネス英語研修を提供。退職の半年前には部署のリーダーにも抜擢。現在は独立して、RYO英会話教室を運営中