変わった人が続出!成果を見てみる →

“Think it over”の本当の意味とは?もう迷わない正しい使い方ガイド

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語学習に迷ったら、まずはプロに相談。無料診断であなたの伸びしろ発見!→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。
「think it over」は「よく考える」「検討する」という意味で、重要な決断を下す前に「ちょっと考える時間をください」と言いたいときによく使われます。

即答フレーズ

  • “Let me think it over.”
    (ちょっと考えさせてください)

会話例
A: Do you want to accept the job offer?
B: Hmm, let me think it over.
(その仕事のオファー受ける? → うーん、考えさせて)

短くシンプルですが、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える便利な表現です。
それでは、さらに詳しく「think it over」の意味と使い方を見ていきましょう。

関連記事

同じ「決断」にまつわる英語表現として “make up one’s mind” もおすすめです。
「迷った末に決断する」というニュアンスを持ち、“think it over” とあわせて覚えると会話で表現の幅が広がります。

👉 “make up one’s mind”の意味とその使い方

 

学習の失敗エピソード:overを「何度も考える」と勘違い…

英語を学び始めた頃、僕は 「think it over」を“何度も考える”という意味だと勝手に解釈 していました。
その結果、こんなやり取りをしてしまったんです。

友人に「Will you join us this weekend?(週末一緒に来る?)」と聞かれ、僕は自信満々に
“I will think it over and over.”
と答えてしまいました…。

相手は「なぜ“何度も何度も考える”って強調してるんだろう?」と、少し不思議そうな顔。
その時、相手の表情で「意味を取り違えているかも」と気づいたんです。

実際は「何度も」ではなく、「時間をかけてじっくり検討する」 という意味。
ここで初めて「over」のニュアンスを理解するきっかけになりました。

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

失敗から学んだことと克服のコツ

この経験から学んだのは、単語や前置詞を“直訳”で覚える危険性です。特に「over」のように多義的な単語は、文脈で意味が変わることが多いんですよね。

✅ 克服のコツ(Tips)

  • 丸ごとフレーズで覚える
    「think it over」=「じっくり考える」とワンセットで暗記。
  • 実際の会話で即使う
    例:「I’ll think it over and tell you tomorrow.」をそのまま使う練習。
  • ニュアンスをイメージでつかむ
    「over」を“ひとつの物事を上から全体的に眺めて考える”とイメージすると理解しやすい。

こうした工夫で、「もう同じ失敗はしない!」と自信を持てるようになりました。

 

「think it over」の意味

「think it over」=「じっくり考える」「検討する」
何か大事な決断や選択をする前に、時間を取って慎重に考えるときに使うフレーズです。

  • ポイント: 「over」は“物事を全体的に見渡す”ニュアンスがあり、「しっかり考える」「あらゆる面から検討する」という意味合いになります。
  • ニュアンス: 「すぐに答えられないから、少し考えさせて」という柔らかい表現。相手への礼儀も含まれます。

使う場面

  • 決断が必要なとき
    → ビジネスの提案やオファーを受けたとき
  • 相談を受けたとき
    → すぐ答えられない場合に時間を確保したいとき
  • プライベートな場面
    → 恋人や友人から大事なお願いをされたとき

例文と解説

日常会話で

  • “Can I think it over and tell you tomorrow?”
    (考えて、明日返事してもいい?)

ビジネスで

  • “Thank you for the offer. Let me think it over and get back to you by Friday.”
    (ご提案ありがとうございます。検討して金曜日までにご連絡します。)

恋愛・人間関係で

  • “I want to be with you, but can I think it over first?”
    (一緒にいたいけど、まずは考えさせてくれる?)

よくある勘違い

僕自身の失敗でもありましたが、「over」を“何度も”と直訳してしまい、「think it over=何度も考える」と思い込んでしまうケースがあります。
実際には「over」は“上から全体を見渡して検討する”イメージで、反復ではありません。

類似表現との違い

  • consider = 考慮する(より一般的)
  • ponder = 熟考する(文学的・深く思案する響き)
  • reflect on = 振り返って考える(過去や出来事を省みるニュアンス)

👉 think it over「具体的な決断前に、時間を取って考える」 ことにフォーカスした表現です。

 

シーン別英会話例と自然に使うコツ

1. ビジネスでの提案を受けたとき

状況: 上司から新しいプロジェクトの提案を受けたが、すぐに決断できないとき。

会話例
A: We’d like you to lead this new project. What do you think?
(この新しいプロジェクトを任せたいんだけど、どう思う?)

B: Thank you for considering me. Let me think it over and give you an answer tomorrow.
(検討していただきありがとうございます。よく考えて、明日お返事します。)

自然に使うコツ
👉 「Thank you for considering me(検討ありがとうございます)」など前置きを入れると丁寧さアップ。

2. 恋人からの大きなお願いをされたとき

状況: 恋人に「一緒に海外移住しよう」と言われたが、すぐに答えられないとき。

会話例
A: Would you move abroad with me?
(一緒に海外に移住してくれる?)

B: I really want to be with you, but can I think it over first?
(一緒にいたい気持ちはあるけど、まずは考えさせてくれる?)

自然に使うコツ
👉 「but can I think it over first?」と柔らかくお願いすることで、相手を否定せずに時間を確保できる。

3. 友人からの急な誘いを受けたとき

状況: 週末の予定を友人に聞かれたが、まだ決めていないとき。

会話例
A: Do you want to join our trip this weekend?
(今週末の旅行に一緒に行かない?)

B: Sounds fun! Let me think it over and I’ll text you tonight.
(楽しそう!考えてみて、今夜連絡するね。)

自然に使うコツ
👉 「and I’ll text you tonight(今夜連絡する)」など期限を伝えると誠実さが伝わる

4. 購入を検討するとき(買い物シーン)

状況: 車屋さんやお店で高額商品を勧められたとき。

会話例
A: This model is very popular. Do you want to buy it now?
(このモデルはとても人気ですよ。今すぐ買いますか?)

B: It looks great. But let me think it over before I decide.
(すごくいいですね。でも決める前に少し考えさせてください。)

自然に使うコツ
👉 「before I decide」とセットで使うと、より自然な響きになる。

 

音声を聞いて練習しよう

彼氏から一緒にアメリカに行こうと言われて…

ナオミ
I want to be with you, but can I think it over first?
あなたと一緒にいたいけど先に考えてもいい?

 

 

車屋さんでおすすめの車を紹介されて…

スタローン
That is really cool. But let me think it over.
とてもかっこいいね。でもよく考えさせてくれ。

 

 

ある仕事をオファーされて…

リョウ
Could I have a few days to think it over?
考えるのに数日時間をいただいてもよいでしょうか。

 

 

喧嘩した彼氏から数日後に…

リョウ
I thought over what you said, and you are right.
君が言ったことをよく考えたんだけど、君が正しいよ。

 

 

実践の中で「間違える→改善する」ことが上達のカギ

英語を学んでいて多くの方が共通して言うのが、**「インプットだけでは、いざ話す場面で言葉が出てこなかった」**という実感です。僕自身もその経験がありました。
実際に口に出してみて、間違えて、そこから修正していくことで、初めて「自分の言葉」として英語が定着していきます。

RYO英会話ジムの受講生の中にも、同じような気づきをされた方がたくさんいます。

  • 「会話の中で自分の弱点がはっきり見えてきた」
  • 「間違えることが怖くなくなり、英語で発言するハードルが下がった」
  • 「フィードバックをもらいながら改善することで、自分の成長が実感できた」

こうした声は、学習者にとって一番大きな励みになりますし、「正解すること」よりも「改善していくこと」が大切だということを教えてくれます。

もし、あなたが「知っている英語を、実際に話せるようにしたい」と思うなら、ぜひ一度体験してみてください。

👉 無料体験レッスンはこちらから

さらに、実際の受講生の声や成果を知りたい方は 👉 こちらからご覧いただけます

 

よくあるNG表現パターン

1. 不自然な言い回し

  • “I will think it over and over.”
    → 「何度も何度も考える」という意味になり、相手に違和感を与える。
    👉 正しくはシンプルに “I will think it over.”
  • “I’m thinking it over now.”
    → 「今まさに考えている最中」という意味になり、ニュアンスが違う。
    👉 「決断の前に時間をとって考える」という本来の意味を出すなら、“Let me think it over.” が自然。

2. 使う場面のミス

  • ❌ 即答が必要な場面で使う
    例:面接で「Can you start from tomorrow?」と聞かれて、“Let me think it over.” と返す → 不適切。
    👉 相手を待たせるのは失礼になるため、その場では明確に答えるか、“I need a short time to consider.” などに切り替える方が良い。
  • ❌ すでに決まっている話題に使う
    例:相手が「昨日の試合、どうだった?」と聞いたのに、“I’ll think it over.” と返す → 意味が通じない。
    👉 決断前の「検討」にのみ使うことを意識する。

3. 文法ミス

  • “Think over it.”
    → 語順の誤り。英語では “think it over” の形でひとつのフレーズになっている。
    👉 正しくは “Think it over.”
  • “Let me to think it over.”
    → “let” の後に “to” は不要。
    👉 正しくは “Let me think it over.”

✅ まとめ

  • 直訳しすぎない(「over=何度も」と思い込まない)
  • 場面を選んで使う(決断や検討シーン専用)
  • フレーズを丸ごと覚える(語順ミス防止)

こうしたNGを避けるだけで、「think it over」を自然に使えるようになります。

 

似た英語表現と関連語彙

1. consider(考慮する)

ニュアンス
もっとも一般的でフォーマル。ビジネスや書面でもよく使われる。

自然に使うコツ
👉 consider は「判断材料を整理して検討する」イメージ。「短時間でも考える」に使える。

会話例
A: We’d like you to join the leadership program.
(リーダーシップ研修に参加してほしいのですが。)

B: I’ll consider it and let you know soon.
(考えてみて、すぐにお返事します。)

2. ponder(熟考する)

ニュアンス
落ち着いて深く考える。やや文学的・内省的な響きがある。

自然に使うコツ
👉 日常会話では少し硬いので、スピーチやライティングで「深く考える」を表したいときに効果的。

会話例
A: What are you doing out here alone?
(ここで一人で何してるの?)

B: I’m just pondering my options.
(ただ、自分の選択肢についてじっくり考えてるんだ。)

3. reflect on(振り返って考える)

ニュアンス
過去の出来事や自分の行動を振り返って考えるときに使う。

自然に使うコツ
👉 「反省」や「省みる」ニュアンスが強く、未来の決断よりも過去に焦点がある。

会話例
A: How was your first year at this company?
(会社での1年目はどうだった?)

B: I need some time to reflect on what I’ve learned.
(学んだことを振り返る時間が必要だね。)

4. weigh up(比較検討する)

ニュアンス
イギリス英語でよく使われる。選択肢のメリット・デメリットを天秤にかけて考えるイメージ。

自然に使うコツ
👉 2つ以上の選択肢を比べるときにピッタリ。

会話例
A: Are you going to accept the job offer?
(その仕事のオファーを受けるの?)

B: I’m still weighing up the pros and cons.
(メリットとデメリットをまだ比較検討してるよ。)

5. deliberate(熟慮する)

ニュアンス
フォーマルな単語で、会議や公式な文脈で「慎重に検討する」という意味。

自然に使うコツ
👉 ビジネスや法律的な場面で使うと説得力が増す。

会話例
A: The board will deliberate on this proposal next week.
(取締役会は来週この提案について検討します。)

B: That sounds fair.
(それは妥当ですね。)

まとめ

  • think it over → 日常的に「ちょっと考えさせて」と言いたいとき
  • consider → 一般的でフォーマル、短時間の検討にも使える
  • ponder → 内省的に「じっくり考える」
  • reflect on → 過去を振り返るとき
  • weigh up → 選択肢を比較するとき
  • deliberate → フォーマルに「熟慮する」

👉 シーンに応じて使い分けると、表現が一気に自然で豊かになります。

 

練習用クイズ

クイズ1

あなたが友人から「一緒に海外移住しない?」と聞かれました。すぐに答えられず「ちょっと考えさせて」と言いたいときの正しい表現はどれでしょう?

A. I will think over it.
B. Let me think it over.
C. I will ponder it over and over.

答え:B. Let me think it over.

  • Aは語順のミス(正しくは “think it over”)。
  • Cは「何度も考える」という誤ったニュアンスになってしまう。
  • Bが最も自然で日常的に使える表現。

クイズ2

あなたは上司から「この新しいプロジェクトを担当してほしい」と言われました。「検討して返事します」と丁寧に伝えるにはどれが自然?

A. I’ll consider it and let you know tomorrow.
B. I’ll think it over and over and tell you.
C. I’ll reflect it tomorrow.

答え:A. I’ll consider it and let you know tomorrow.

  • Bは「何度も何度も考える」という不自然な表現。
  • Cは「reflect it」とすると意味不明。正しくは “reflect on”。
  • Aは「consider」を使い、フォーマルかつ自然なビジネス英語になる。

クイズ3

「自分の選択肢をじっくり考えている」と言いたいときにふさわしい表現は?

A. I’m just pondering my options.
B. I’m just thinking it over and over.
C. I’m just deliberating my options casually.

答え:A. I’m just pondering my options.

  • Bは「何度も考える」という直訳ミス。
  • Cは “deliberate” が「公式に慎重に議論する」のニュアンスなので “casually” は矛盾して不自然。
  • Aは「ponder」を使って「じっくり考えている」を的確に表せる。

クイズ4

あなたは転職オファーを受けています。「メリットとデメリットを比較しているところ」と言いたいときの正しい表現は?

A. I’m weighing up the pros and cons.
B. I’m reflecting the pros and cons.
C. I’m considering over the pros and cons.

答え:A. I’m weighing up the pros and cons.

  • Bは “reflect” の使い方が誤り(正しくは “reflect on”)。
  • Cは「consider over」という表現は存在しない。
  • Aが自然なイギリス英語表現で「メリット・デメリットを天秤にかける」の意味になる。

クイズ5

会議で「この提案について役員が来週熟慮します」と伝えるにはどの表現が正しい?

A. The board will deliberate on this proposal next week.
B. The board will ponder this proposal casually.
C. The board will think over about this proposal.

答え:A. The board will deliberate on this proposal next week.

  • Bは「ponder」と「casually」が合わず不自然。
  • Cは「think over about」と二重表現で誤り。
  • Aがフォーマルな場に最も適した自然な言い方。

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「think it over」とはどういう意味ですか?

A. 「think it over」 は「よく考える」「検討する」という意味です。重要な決断や選択をする前に「少し時間をください」と伝えるときに使われます。日常会話からビジネスまで幅広く使える便利なフレーズです。

Q. 「think it over」の正しい使い方は?

A. 相手から提案やお願いをされたときに「すぐには答えられないが、しっかり考えたい」と伝えるときに使います。例えば「Let me think it over and I’ll get back to you.(考えてから連絡します)」のように使うと自然です。

Q. 「think it over」と「think about」の違いは?

A. think about は「〜について考える」と広い意味で使えます。一方、think it over は「決断する前に慎重に考える」というニュアンスに限定されます。即答ではなく「検討時間が必要」という場面で使い分けましょう。

Q. 「think it over」のNGな言い方は?

A. 日本人学習者に多い間違いは “think over it”“think it over and over” です。前者は語順が誤り、後者は「何度も何度も考える」という意味になり不自然です。正しくは “think it over” の形で覚えましょう。

Q. ビジネスでの「think it over」の使い方は?

A. 提案やオファーを受けたときに「検討して返答します」と丁寧に伝えるのに便利です。例えば「I’ll think it over and get back to you by Friday.(検討して金曜までに返事します)」のように期限を伝えると誠実さが伝わります。

Q. 「think it over」はすぐに答える場面でも使えますか?

A. いいえ。think it over は「時間をかけて検討する」という前提があるため、面接や緊急時など即答が求められる場面では不適切です。その場合は “I need a moment to consider.” など別の表現が自然です。

Q. 「ponder」「reflect on」との違いは?

A. ponder は「熟考する」で、深く時間をかけて考えるイメージ。reflect on は「振り返る」で、過去の出来事を省みるニュアンスです。think it over は「決断前に検討する」に特化しています。場面ごとに使い分けましょう。

Q. 「weigh up」と「think it over」の違いは?

A. weigh up はイギリス英語で「メリット・デメリットを比べて検討する」という意味です。選択肢を比較するときに使われます。think it over はより一般的に「じっくり考える」という意味で、比べるニュアンスがなくても使えます。

Q. ネイティブは「think it over」をよく使いますか?

A. はい、日常でもビジネスでもよく使われます。ただし少し丁寧な響きがあるため、カジュアルな会話では “I’ll think about it” の方が自然な場合もあります。シーンに合わせて言い換えられると会話の幅が広がります。

Q. 「think it over」を実際に使えるようになるにはどうすればいい?

A. 大切なのは、アウトプットして間違え、それを改善するプロセスです。多くの学習者は「頭ではわかっていたのに話せなかった」経験を持っています。RYO英会話ジムでは実際の会話練習を通して、自分の弱点に気づき改善する学習が可能です。👉 無料体験レッスンはこちら

 

まとめ

今回の記事では 「think it over」 の意味や使い方を中心に、似た表現との違いや会話例、よくあるNGパターンまで幅広く解説しました。

  • 「think it over」=「決断する前にじっくり考える」
  • ビジネスでも日常でも、即答できないときに便利
  • 「think over it」「think it over and over」といった直訳はNG
  • 類似表現(consider / ponder / reflect on / weigh up / deliberate)を知っておくと表現力がアップ

英語表現は「知る」だけでなく、実際に口に出してアウトプットすることが何より大事です。間違えても改善していくプロセスが、英語力を確実に伸ばしてくれます。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、「知ってる英語を、使える英語に」 変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,157人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。