変わった人が続出!成果を見てみる →

social statusの意味と使い方を徹底解説!よくあるミス・会話例・関連表現もまとめて解決

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです。

女性の社会的地位」って英語でなんて言うんだろう…と迷ったことはありませんか?

💡 答えはシンプル!→ “the social status of women”

英語では、「社会的地位」は social status で表現できます。

✅ 例文:The social status of women has improved over the past few decades.
(女性の社会的地位は、ここ数十年で向上してきた)

このように、ニュース記事や論文、会話の中でもよく使われる表現です。

このあとは、より自然な使い方や、関連フレーズ・注意点などを詳しく見ていきましょう!

関連記事

リョウ
「“明日から社会人です”って英語でどう言うの?」
実は “I’m going to be a worker” じゃ不自然なんです!
こちらの記事で自然な言い回しをサクッとチェック👇
👉 「明日から社会人です。」は英語で何て言う?

 

失敗談:女性の「社会的地位」を言えず、social…で止まってしまった話

英語でプレゼンをしていたとき、
「女性の社会的地位」という言葉を出そうとして、頭に浮かんだのは social… まで。
そのあとが出てこなくて、話が一瞬止まってしまいました。

その時に使った言い換え(苦肉の策):
“the role of women in society”

結果的に伝わらなくはなかったのですが、
「あの時、“social status”って出ていればもっと自然だったな…」と後悔しました。

同じ失敗をした人への共感メッセージ

実は、これは多くの日本人が経験するパターンです。
頭の中では日本語が先に浮かび、
「社会的地位=…」と直訳しようとしてフリーズしてしまう。
安心してください、誰でも通る道です。

克服のコツ(Tips)

  • 即答フレーズを先に覚える
    → “the social status of women” をそのまま暗記
  • 言い換えパターンを2~3個持つ
    → 例: “women’s position in society”, “the role of women in society”
  • シチュエーション別で練習する
    → ニュース記事を声に出して読む、英作文で使う

✅ 例文練習:
The social status of women in this country has changed dramatically in recent years.
(この国における女性の社会的地位は、近年劇的に変化している)

こうしておくと、
「言いたいのに出てこない」という瞬間を減らせます。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

social status の意味と使い方をくわしく解説

“social status” は、「社会的地位」「世間での立場・評価」を意味する名詞表現です。
「その人が社会の中でどのように見られているか(扱われているか)」を表すときに使われます。

基本の意味と構成

  • social:社会的な、社会の
  • status:地位、身分、立場

→ 組み合わせると、「社会的立場/地位」になります。

例文で使い方を確認しよう

✅ The social status of women has changed a lot over the years.
(女性の社会的地位は、長年の間に大きく変化してきた)

✅ He comes from a family with high social status.
(彼は社会的地位の高い家庭の出身だ)

✅ In some countries, people still judge others based on their social status.
(一部の国では、いまだに人々が他人を社会的地位で判断する)

よく使われる関連表現

表現 意味 例文
high social status 高い地位 She married a man of high social status.
low social status 低い地位 He grew up in a family with low social status.
improve one’s social status 地位を上げる Education helped him improve his social status.
social hierarchy 社会的階層 The social hierarchy was rigid in ancient times.
change in social status 地位の変化 Her divorce caused a big change in her social status.

よくある混同表現との違い

表現 違い 説明
position ✕「役職」「立場」寄り job position(職位)と混同注意
role ✕「役割」 “the role of women” は意味が近いが別表現
class △「階級」 中産階級など社会階層を表す。statusよりも固定された印象
rank △「序列」 軍隊・会社などのランクを指す。社会全体ではやや不自然

どんな場面で使える?

  • ニュース記事(社会問題やジェンダー問題)
  • スピーチやプレゼン
  • 英検・TOEFL・IELTSなどのライティングやスピーキング
  • 英語日記やSNS投稿(自己表現)

応用フレーズで印象をアップ!

✅ Education and career opportunities are key to improving the social status of women.
(教育とキャリアの機会は、女性の社会的地位を向上させる鍵です)

✅ Social status is not always determined by wealth.
(社会的地位は、必ずしも富によって決まるわけではありません)

この表現を自然に使いこなすことで、
抽象的なテーマや社会問題についても、自信をもって話せる英語力が身につきます。

 

シーン別英会話:social status の自然な使い方

シーン①|ジェンダーと社会について語るとき

ナオミ
Do you think the social status of women has improved in Japan?
日本で女性の社会的地位は向上してきたと思う?
マイク
Yeah, slowly but surely. But there’s still a long way to go.
うん、少しずつ確実に。でも、まだまだ道のりは長いね。

シーン②|自己紹介や家庭環境の話で

マイク
My parents didn’t have high social status, but they gave me a good education.
両親は高い社会的地位ではなかったけど、しっかり教育は受けさせてくれたんだ。
ナオミ
That’s inspiring. Social status doesn’t define who you are.
素敵だね。社会的地位が人の価値を決めるわけじゃないし。

シーン③|英語のスピーキング試験・面接練習風

ナオミ
One way to reduce inequality is to improve the social status of women.
不平等を減らす一つの方法は、女性の社会的地位を向上させることです。
マイク
That’s a strong point. You could also mention equal education opportunities.
それはいい意見だね。平等な教育機会にも触れるといいかも。

会話で自然に使うコツ

「社会」という大きなテーマと相性がいい

“social status” は、教育・性別・職業・階級など広い話題に合う表現です。
日常英会話でも、ちょっと深い話になったときに活躍します。

抽象度が高いので、例を添えるとわかりやすくなる

例:
“In some rural areas, women still have low social status because they are expected to stay at home.”
(一部の地方では、女性はまだ社会的地位が低く、家庭にいることを期待されている)

このように背景や理由を添えると伝わりやすく、英語力も高く見えます。

 

英語で「言いたいのに出てこない…」を変えるには?

今回のように「言いたい単語が出てこない」という経験、英語学習者なら誰もが一度はあります。
大切なのは、それを実際のアウトプットを通じて乗り越えていくことです。

RYO英会話ジムでは、まさにその「アウトプット力の強化」に特化したレッスンを提供しています。

🔍実際に受講された方の声:
「自分が何に詰まるのか、なぜ出てこないのかを“見える化”してくれたことで、初めて“何を直せばいいか”がはっきりしました」
「ただ話すだけじゃなく、“どうすればもっと伝わるか”を細かくフィードバックしてもらえるのがありがたいです」

多くの受講生が、「間違いを恐れず話す」からこそ、
自分の弱点を知り、改善し、成果を実感するサイクルに入っています。

🔗 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

\もっと受講生の声を見たい方はこちら/
👉 実際の成果・気づきはこちらのページへ

 

よくあるNG表現パターンとその改善ポイント

❌ “social position” をそのまま使ってしまう

✖ I want to talk about the social position of women.

解説:
“social position” は通じることもありますが、「役職」や「立ち位置」など物理的・職業的な印象が強く、
“社会の中での評価や立場”を伝えたいときは social status の方が自然です。

✅ 正しくは:the social status of women

❌ “women’s status in social” のように語順ミス

✖ Women’s status in social is still low.

解説:
“social” は形容詞なので、名詞(status)を修飾するために前に置く必要があります。
“in social” は文法的にも不自然。

✅ 正しくは:Women’s social status is still low.

❌ “She is high status” のように形容詞的に誤用

✖ She is high status in her community.

解説:
“status” は数えられない名詞なので、形容詞のようには使いません。
“high social status” のように名詞として扱いましょう

✅ 正しくは:She has high social status in her community.

❌ 抽象表現なのに、具体的な例がない

✖ The social status of women is important.(←文としてはOKだが、説得力が弱い)

解説:
抽象的な表現には、具体的な背景や事例をセットで伝えると説得力UP!

✅ 例:In some rural areas, women still have low social status because they are expected to stay at home.

失敗は伸びるチャンス。今から改善できます!

英語学習で大事なのは、ミスを恐れずにアウトプットすること。
間違えて気づいて、修正していく過程こそが「使える英語」への第一歩です。

RYO英会話ジムでは、そんな学習者のアウトプットを全力サポート。
「なぜ間違えたのか?」「どう直せばもっと自然か?」を丁寧にフィードバックし、
受講生からは「自分の英語を客観的に見直せるようになった」との声が多く寄せられています。

📌 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

 

似た英語表現と関連語彙の紹介&使い方

1. gender equality(ジェンダー平等)

🔹意味

社会や職場における性別による格差のない状態
社会的地位や役割の平等を語るときに、social status と密接に関連。

🔹自然に使うコツ

・社会的文脈(法律、教育、職場など)と組み合わせる
・“achieve”, “promote”, “strive for” などの動詞とセットで使うと◎

🔹会話例

ナオミ
Many companies are now working hard to promote gender equality.
多くの企業がジェンダー平等の推進に取り組んでるよね。
マイク
Yeah, but there’s still a long way to go, especially in management roles.
うん、でも管理職とかでは、まだまだ課題も多いよね。

2. empowerment(エンパワーメント)

🔹意味

「力を与えること」「自信や権利を持たせること」。
特に women’s empowerment(女性のエンパワーメント) としてよく使われる。

🔹自然に使うコツ

・抽象的な単語なので、目的や成果とセットで使うのがポイント
・NG:単体で“empowerment is important”と言って終わる → 何の?なぜ?

🔹会話例

マイク
Education plays a key role in women’s empowerment.
教育は女性のエンパワーメントにとって重要な役割を果たしてるよ。
ナオミ
Totally. It gives them more choices and independence.
本当にね。選択肢や自立の力を与えてくれるもんね。

3. discrimination / bias(差別・偏見)

🔹意味

“discrimination” は差別(明確な不公平扱い)、
“bias” は偏見(無意識や文化的な思い込み)を表す。

🔹自然に使うコツ

・社会的地位や役割に対する不公平を語るときに有効
・“face”, “experience”, “fight against” と一緒に使われやすい

🔹会話例

ナオミ
She faced discrimination just because she was a single mother.
彼女はシングルマザーってだけで差別されてたの。
マイク
That’s awful. People still have unconscious bias, unfortunately.
ひどいな…。残念ながら、無意識の偏見ってまだあるもんね。

4. socioeconomic status(SES:社会経済的地位)

🔹意味

収入・学歴・職業などに基づく社会的ポジションのこと。
academicな文脈で特に使われる表現。

🔹自然に使うコツ

・エッセイやスピーチでは、“health”, “education”, “opportunity” などとよくセットに
・口語では少しフォーマルなので、ビジネス・教育系の話題向き

🔹会話例

マイク
Children from lower socioeconomic backgrounds often face more challenges.
社会経済的に厳しい家庭の子どもは、やっぱり困難が多いよね。
ナオミ
Yeah, especially in terms of access to quality education.
うん、特に質の高い教育へのアクセス面でね。

ミスしても大丈夫。正しい使い方は身につきます!

こうした似た表現や関連語彙も、最初は使い方に迷うのが普通です。
でも大丈夫。ミスをして、フィードバックを受けて、そこから“気づき”と“改善”を重ねることで、
自然に使いこなせるようになります。

アウトプットに特化した環境で、実際に英語を使って試すことが上達のカギ。

📌 気軽に無料体験して、「伝わる英語」の第一歩を踏み出してみませんか?(別タブで開きます)

 

✅ 練習クイズ:使い方の理解を深めよう!

Q1. 次の文の空欄に入る最も適切な語を選びましょう。

In some countries, a person’s __________ still depends on their family background.

  • A. empowerment
  • B. gender equality
  • C. social status
  • D. discrimination
正解:C. social status

解説:
文脈は「ある人の社会的地位が家庭環境に左右される」という意味なので、”social status” が最も自然です。
他の選択肢は意味が合いません。

Q2. 空欄に入る語句として自然なものを選んでください。

The company is committed to achieving __________ in the workplace.

  • A. gender equality
  • B. socioeconomic status
  • C. social class
  • D. bias
正解:A. gender equality

解説:
職場で実現したいのは「男女平等(gender equality)」です。他の語は意味が合いません。
“committed to ~ing” の文型にも注目。

Q3. empowerment の意味として正しいものを選んでください。

  • A. 差別すること
  • B. 社会的地位
  • C. 自信や力を与えること
  • D. 偏見を持つこと
正解:C. 自信や力を与えること

解説:
“empowerment” は「力を与える」「可能性を広げる」という意味の名詞で、特に “women’s empowerment(女性の自立支援)” などで使われます。

Q4. 次の会話で不自然な英語表現を選んでください。

A: I think women should have more social position.
B: Yeah, their role in society is still limited in some areas.

  • A. Aの発言
  • B. Bの発言
  • C. どちらも自然
  • D. どちらも不自然
正解:A. Aの発言

解説:
“social position” は文法的にはOKでも、「社会的地位」という意味では “social status” を使う方が自然です。Bの表現はOK。

Q5. socioeconomic status(SES)について正しい説明を選びましょう。

  • A. 富裕層か貧困層かという“社会階級”だけを示す
  • B. 性別や人種によって差別されること
  • C. 収入・学歴・職業などを含む社会経済的な地位
  • D. 社会の中での人間関係のつながりのこと
正解:C. 収入・学歴・職業などを含む社会経済的な地位

解説:
“socioeconomic status” は academic な文脈でよく使われる言葉で、
income(収入)、education(学歴)、occupation(職業)などを指します。

🌱 ミスしても大丈夫、そこがスタート地点!

今回のクイズで間違えてしまったとしても大丈夫。
間違いに気づくことで、「正しい使い方」を自分の言葉として定着させることができます。

「アウトプット → フィードバック → 気づき → 成長」
そんなサイクルを実感できるのが、RYO英会話ジムのレッスンです。

🔗 無料体験レッスンで、その学びを体感してみませんか?

 

よくある質問(FAQ)

Q. “social status”とはどういう意味ですか?

A. “social status” は、社会的地位立場を表す英語表現です。その人が社会の中でどれくらい尊重されているか、どんな立場にあるかを指します。ニュースやプレゼン、エッセイなど幅広く使われます。

Q. “social status”の使い方を教えてください

A. “social status” は名詞として使い、“the social status of ~”“have high/low social status” のように表現します。例:She has high social status in her community.

Q. “social status”と“social position”の違いは?

A. “social status” は「社会的な評価・立場」のニュアンスが強く、“social position” は職場や役割などの「位置づけ」を指すことが多いです。日常会話や社会的話題では “social status” が自然です。

Q. “social status”は数えられますか?

A. いいえ、“social status”不可算名詞なので、a social status のように単数で数えることはできません。have high/low social status のように使いましょう。

Q. “empowerment”の意味と使い方を教えてください

A. “empowerment” は「力を与えること」「自信や権利を持たせること」という意味です。特に “women’s empowerment”(女性のエンパワーメント)という形で社会問題の文脈でよく使われます。

Q. “gender equality”はどんな時に使いますか?

A. “gender equality” は「男女平等」という意味で、教育、雇用、社会的役割の公平さについて話すときによく使われます。例:We should aim for true gender equality.

Q. “discrimination”と“bias”の違いは?

A. “discrimination” は「差別」(意図的で行動に表れる)、“bias” は「偏見」(無意識や思い込み)のこと。前者は法律問題にもなりますが、後者は日常的な意識にも含まれます。

Q. “socioeconomic status”とは何ですか?

A. “socioeconomic status”(略称:SES)は、収入・学歴・職業などを総合して表す社会経済的地位のことです。教育・医療・機会の不平等などを議論する際によく使われます。

Q. “social status”を使った自然な会話例はありますか?

A. あります。例:The social status of women has improved in many countries.(多くの国で女性の社会的地位は向上してきました)このように、ニュースや意見交換の場でよく使われます。

Q. 間違って使っても大丈夫?うまく使えるようになるには?

A. はい、最初は誰でも間違えます!大切なのは間違いに気づいて改善することRYO英会話ジムでは、実際のアウトプットを通して自然な表現が身につくサポートをしています。
👉 無料体験レッスンはこちら!

 

まとめ

今回は、「social status(社会的地位)」という表現を中心に、
関連語彙や自然な使い方、よくあるミスまで、幅広くご紹介しました。

英語では、ただ単語を知っているだけではなく、自分の言葉として使えるかがとても大切。
とくにこうした抽象的な表現は、会話やスピーチ、エッセイでも頻出なので、
日頃からアウトプットしながら体にしみこませていきましょう。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,158人の購読者に加わりましょう