こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。”self-quarantine”の意味とその使い方【新型コロナウィルスでトレンドになった英単語】についてお話します。この記事を読めば、トレンドとなった英単語を学ぶことができます。それではまいりましょう。
Youtubeで聞く
”self-quarantine”の意味とその使い方
都市が封鎖されて…
家にいるのがウンザリしてきて…
いつまで自宅に引きこもらないといけないんだろうか?
何をしているのか聞かれて…
自宅に引きこもってるよ。
“self-quarantine”は、「自宅に引きこもること」という意味で、ウィルスの感染が拡大した際にある一定期間(一般的には2週間)、外部で人との接触をさけたり、また家族との接触も制限する場合に使われる英単語です。例文では、名詞で使われていてただ名詞に当てはまる一番適切と思われる日本語訳がなかったので、「自宅にひきこもること」とという意味で紹介しています。直訳すると「自己隔離」ですが、会話では不自然になってしまいますね。使われる状況としては、大抵の場合、政府から感染を防ぐために自粛要請や首都圏などが封鎖されたり、または感染者が多い国から帰国した際や、陽性反応と確認された人と接触があった後になります。
動詞としても使えるよ
自粛要請が出た翌日に…
このように、名詞として使われることのほうが一般的には多いですが最近では動詞としても使われています。ツイッターでは以下のように呟かれています。
If you don’t do self quarantine, they’re going to force you to do so 😂 #Corona virus pic.twitter.com/uJOqeH0a59
— Ngimba (@emmylozy) March 29, 2020
コロナに関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”self-quarantine”の意味とその使い方【新型コロナウィルスでトレンドになった英単語】でした。それでは、See you around!
コメントを残す