こんにちは、RYO英会話ジムです。
🔍「担当しています」って英語でどう言う?
✅ 一番よく使われる表現はこれです!
👉 I’m in charge of + 担当していること
(〜を担当しています)
例文:
I’m in charge of the new project.
(新しいプロジェクトを担当しています)
She’s in charge of customer support.
(彼女はカスタマーサポートを担当しています)
この「in charge of」は、仕事や家庭などさまざまなシーンで使える、とても便利なフレーズです。
それでは、さらに詳しく使い方を見ていきましょう!
関連記事
「誰かに任せる・責任を持たせる」と言いたいときにピッタリの表現です👇
👉 put 人 in chargeの意味とその使い方【任せる時に便利】
- 1 英語で「担当しています」が通じなかった失敗談【実体験】
- 2 そんな失敗をしないためのコツ【Tips】
- 3 ✅「in charge of」の意味とは?
- 4 🔤 基本の文法ルール
- 5 🗣 どんなときに使える?具体例でチェック!
- 6 💡「in charge of」のニュアンス
- 7 👥「誰が担当ですか?」と聞くとき
- 8 📌まとめ
- 9 🗣 シーン別英会話:仕事の自己紹介編
- 10 🏠 シーン別英会話:家庭での分担編
- 11 🧑💼 シーン別英会話:社内会議での説明編
- 12 📞 シーン別英会話:電話対応編
- 13 ✨自然に使うコツ3つ
- 14 なぜ「独学」ではうまく話せるようにならないのか?
- 15 「間違えることが前提」のアウトプット特化型トレーニング
- 16 音声を聞いて練習しよう
- 17 よくあるNG表現パターン(レッスンで実際に気づいたミス)
- 18 うまく話せないのは「あなたのせい」じゃない
- 19 間違いは成長のチャンスです。遠慮せずにどんどん話そう。
- 20 ❌ よくあるNG表現パターン(実際のレッスンでの気づき)
- 21 🔄 似た英語表現と関連語彙の紹介
- 22 ☝️まとめ:状況に合わせて自然に使い分けよう!
- 23 🧠 英語表現・理解度チェッククイズ
- 24 よくある質問(FAQ)
- 24.1 Q.「in charge of」とはどういう意味ですか?
- 24.2 Q.「in charge of」と「responsible for」の違いは?
- 24.3 Q.「take care of」と「look after」の違いは何ですか?
- 24.4 Q.「I’m charge of」は正しい英語ですか?
- 24.5 Q.「be responsible for」はどんな時に使う?
- 24.6 Q.「manage」と「supervise」はどう違うの?
- 24.7 Q.「Who is in charge?」の意味と使い方は?
- 24.8 Q.「in charge of」を使った自然な英会話例を教えて
- 24.9 Q.「担当者に代わってもらえますか?」って英語でどう言う?
- 24.10 Q. 自分の英語が合ってるか誰かに見てもらいたい時は?
- 25 まとめ:伝わる英語で、自信を持って「担当しています」を言おう!
英語で「担当しています」が通じなかった失敗談【実体験】
実は昔、あるビジネスミーティングで自己紹介をしたときに、こう言ってしまったことがあります。
❌ I am charge of the project.
相手は一瞬「?」という表情。すぐに「Do you mean you’re in charge of it?」と優しく言い直してくれたのですが、恥ずかしさで顔から火が出そうでした。
たった一語「in」が抜けただけなのに、伝わらないんですよね。
しかも「charge」という単語が強めの響きなので、場合によってはちょっと偉そうに聞こえることも…。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
そんな失敗をしないためのコツ【Tips】
✅ コツ①:セットで覚える(熟語として)
「in charge of」は1つのかたまりとして覚えるのが大切です。バラバラに「I am」「charge」「of」ではなく、「I’m in charge of」までが1ブロックとして口に出して練習しましょう。
✅ コツ②:be動詞を忘れないように意識する
「I am」の“am”が抜けると、英文としての形が崩れてしまいます。主語+be動詞+in charge of〜 の形を意識するだけで、グッと自然になります。
✅ コツ③:実際の場面を想像して練習する
自分の担当業務を英語で言ってみるのが一番の練習。たとえば:
- I’m in charge of customer emails.
- I’m in charge of updating the website.
自分の仕事に置き換えて練習することで、本番でも自然に言葉が出てきやすくなります。
このようなちょっとした失敗は、誰にでもあるもの。でもそこから「何が足りなかったのか」に気づいて、改善できれば、それは大きな成長のチャンスになります。
僕もこの失敗があったからこそ、「in charge of」という表現をしっかり覚えることができました。
次は、いろんな場面での「in charge of」の使い方を見ていきましょう!
✅「in charge of」の意味とは?
「in charge of」 は、
「〜を担当している」「〜を任されている」「〜を管理している」
という意味を持つ表現です。
このフレーズは、責任を持って何かを行っている状態を表します。
- 「上司に任されてチームをまとめている」
- 「家庭内で自分が料理を担当している」
- 「イベントの運営を任されている」
など、ビジネス・日常生活のどちらでも使えるとても便利な表現です。
🔤 基本の文法ルール
in charge of + 名詞(=担当しているもの)
前には必ず be動詞(am / is / are) をつけるのがポイントです。
✔ 正しい形:
- I am in charge of the project.
(私はそのプロジェクトを担当しています) - She is in charge of customer support.
(彼女はカスタマーサポートを担当しています)
❌ よくある間違い:
- I am charge of… → be動詞のあとに「in」が抜けていてNG
- I’m in charge for… → 「for」ではなく「of」が正しい
🗣 どんなときに使える?具体例でチェック!
📌 ビジネスで:
- I’m in charge of the marketing team.
(私はマーケティングチームを担当しています) - He’s in charge of monthly reporting.
(彼は月次レポートの担当です)
📌 プロジェクトで:
- She is in charge of launching the new service.
(彼女は新サービスの立ち上げを担当しています)
📌 家庭や日常で:
- I’m in charge of cooking tonight.
(今夜の料理は私の担当です) - He’s in charge of taking the kids to school.
(彼は子供たちを学校に連れて行く担当です)
💡「in charge of」のニュアンス
この表現には、ただ「やってます」だけでなく、責任を持って管理している、指示しているといったニュアンスが含まれています。
たとえば、「in charge of a team」と言うと、
→「チームをまとめている、指導している」ようなリーダー的な立場が伝わります。
👥「誰が担当ですか?」と聞くとき
疑問文ではこのように使います:
- Who is in charge?
(誰が担当ですか?) - Who’s in charge of this task?
(このタスクの担当は誰ですか?)
ビジネスの場面でとてもよく使われます。
📌まとめ
| 英語表現 | 意味 | 使い方のポイント |
|---|---|---|
| in charge of | ~を担当している~を管理している | ・be動詞とセットで使う・「of」を忘れずに・ビジネスから日常まで使える |
次は、「in charge of」と似た表現との違いや、言い換え表現をチェックして、表現力の幅を広げていきましょう!
🗣 シーン別英会話:仕事の自己紹介編
こんにちは、営業チームの担当です。
すごいですね!じゃあチーム全体を担当してるんですね?
🏠 シーン別英会話:家庭での分担編
今日は洗濯を担当してます。
いいな〜。僕はキッチン全部担当だよ。
🧑💼 シーン別英会話:社内会議での説明編
彼女が新しいアプリのリリースを担当しています。
了解です。詳細は彼女に確認しますね。
📞 シーン別英会話:電話対応編
請求担当の方とお話ししたいのですが。
かしこまりました。請求担当のマネージャーにお繋ぎします。
✨自然に使うコツ3つ
✅ 1. 固まりで覚える「I’m in charge of〜」
→ 単語ごとに切らず、ひとつのフレーズとして何度も口に出して練習しましょう。
✅ 2. 自分の状況に置き換えて練習
→ たとえば「I’m in charge of social media.(SNS担当です)」のように、自分の実際の役割で練習すると自然に覚えられます。
✅ 3. 会話の流れで“さりげなく”使う
→ 堅苦しく言わず、あくまで自己紹介や軽い説明の中で、サラッと伝えるのがコツです。
なぜ「独学」ではうまく話せるようにならないのか?
「in charge of」みたいな表現って、意味を覚えてもいざ話すとなると口から出てこない…そんな経験ありませんか?
実はそれ、アウトプットの機会が足りていないことが原因かもしれません。
特に独学では、英語を実際に声に出して使ったり、間違いを指摘してもらったりする機会がほとんどないため、伸び悩んでしまう人が多いんです。
「間違えることが前提」のアウトプット特化型トレーニング
RYO英会話ジムでは、間違えることを歓迎しながら、
✔ 話した内容を見える化
✔ その場で添削・改善
✔ 個別の復習フォロー
を行っています。
受講生の声を見ていると、
「間違えることが怖くなくなって、話す量がどんどん増えました!」
「自分の癖や言い回しを“見える化”してもらって初めて気づけた」
「話す中で”自分に合った伝え方”を一緒に見つけてもらえたのが大きかった」
というような「気づき」や「変化」が、リアルに寄せられています。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。
あなたの話す力を引き出す準備は、もう整っています。
今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています。
気になる方は、ぜひ一度、実際のレッスンを体験してみてください👇
音声を聞いて練習しよう
彼はどこの部署か聞かれて…
彼はマーケティング(部署の業務)担当ですよ。
家で家事を手伝っているか聞かれて…
皿洗い担当だよ。
部長に彼女の担当を聞いて…
彼女は新人研修の担当ですよ。
名詞を後ろから修飾
電話で…
要件を聞かれて…
よくあるNG表現パターン(レッスンで実際に気づいたミス)
RYO英会話ジムのレッスンでは、毎日多くの日本人学習者のアウトプットを見ているのですが、
「in charge of」に関する間違いは、ほぼ共通していることが多いです。
学習者あるあるとして、ここでまとめておきますね。
❌ パターン1:be動詞の抜け落ち
I in charge of the project.
(am を忘れるパターン)
→ 正しくは I am in charge of the project.
これは日本語には「私は / 担当している」のような“be動詞の存在”がないことが影響しています。
焦って話すと抜けやすいので、意識的に 主語+be動詞+in charge of の形で練習するのがコツです。
❌ パターン2:of を for にしてしまう
I’m in charge for the event.
→ 正しくは I’m in charge of the event.
日本語の「〜のために」の影響で for を使ってしまう人が非常に多いです。
“担当の対象を後ろにつける=of” とセットで覚えましょう。
❌ パターン3:charge を単体で使う
I’m charge of HR.
→ 正しくは I’m in charge of HR.
「in」を忘れると、文全体が不自然な形に。
うちの生徒さんのレッスンでも、急いで話すと “in” が飛んでしまうケースが本当に多いです。
❌ パターン4:自信なさげな不自然な言い換え
I’m doing HR manager things.
I take care of the project… maybe.
責任を説明したいのに、曖昧で遠回しな表現になりがちです。
本来の意図がぼやけて伝わるので、シンプルに in charge of を使うのがベスト!
❌ パターン5:名詞を入れすぎて長くなりすぎる
I’m in charge of the project of marketing of our new service.
日本語の「〜の〜の〜の…」の感覚で名詞を連結してしまうパターン。
英語では、短く・要点を1つずつ伝える方が自然です。
うまく話せないのは「あなたのせい」じゃない
これらのミスは、日本人の英語学習で本当によく見られる“共通パターン”です。
つまり、あなたが特別に苦手というわけではなく、構造の違いがそうさせているだけなんです。
そして大切なのは、
ミスをしながら改善するプロセスこそが、話せる英語への一番の近道ということ。
実際、レッスンでは間違える瞬間こそ大きな成長が生まれます。
私自身も、生徒さんが「間違いを通して伸びていく瞬間」を何度も見てきました。
間違いは成長のチャンスです。遠慮せずにどんどん話そう。
「間違えたらどうしよう…」
そんな気持ちはよくわかります。でも、英語は ミスした人ほど早く伸びるんです。
もし少しでも
「もっと自然に使えるようになりたい」
「話す練習が足りていない気がする」
と感じたら、ぜひ一度実際のレッスンを体感してみてください。
🌟 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています
あなたの“話せる英語”を、一緒に育てていきましょう。
❌ よくあるNG表現パターン(実際のレッスンでの気づき)
ここでは、RYO英会話ジムのレッスン現場でよく見られる間違いパターンを紹介します。
日本人学習者が特にやってしまいやすいミスにフォーカスしています。
❌ NG①:前置詞の間違い
I’m in charge for the project.(×)
✅ 正しくは → I’m in charge of the project.
👉 「in charge」のあとは of が正解です!“for”は使いません。
❌ NG②:be動詞の抜け落ち
I in charge of the team.(×)
✅ 正しくは → I’m in charge of the team.
👉 「in charge of」の前には必ず am / is / are のようなbe動詞が必要です。
❌ NG③:“in charge”を名詞のように使う
He’s the in charge of sales.(×)
✅ 正しくは → He’s in charge of sales.
または、He’s the person in charge of sales.
👉「in charge」は単体で名詞にならないので注意!
❌ NG④:意味の取り違え
I’m in charge of going home early.(×)
👉「in charge of」は“責任を持って行うこと”に使います。「早く帰ること」は普通、責任ではありません。
✅ 例:「I’m in charge of locking up the office.」などが自然。
🎯間違いは成長のチャンス!
誰でも最初は間違えます。でも大事なのは、間違ったあとに「なぜ?」を一緒に考えて改善すること。
RYO英会話ジムでは、こうしたリアルな「間違い」にこそ注目し、改善→習得→自信へとつなげていくアウトプット特化型のレッスンを行っています。
📣 ミスを歓迎する環境で、英語はグンと伸びます。
「正しく言えない…」と悩む前に、まずは体験してみませんか?
🔄 似た英語表現と関連語彙の紹介
「in charge of」以外にも、似たような意味で使える便利な表現や単語があります。
ここでは、自然な使い方と会話例もセットで紹介します!
✅ be responsible for
意味:~に対して責任がある(業務や結果に対する責任にフォーカス)
📌自然に使うコツ
- 管理・監督というより、「やりきる責任がある」という感覚
- 結果責任を問われる場面で使われやすい
💬 会話例
最終報告書の作成に責任があります。
✅ take care of
意味:世話をする・面倒を見る(よりカジュアル)
📌自然に使うコツ
- 家事やちょっとした作業、子供・ペットの世話などに使う
- ビジネスでも軽いタスクには使える
💬 会話例
会議の議事録、お願いしてもいい?
✅ look after
意味:〜の面倒を見る、世話をする(やや丁寧)
📌自然に使うコツ
- 特に人(子供・高齢者・顧客)などに使うことが多い
- イギリス英語では日常的によく使われる
💬 会話例
放課後は弟の面倒を見てるんだ。
✅ supervise / oversee / manage
意味:「監督する・管理する」など上位の立場での業務に使う語彙
| 単語 | ニュアンス |
|---|---|
| supervise | 現場レベルでの監督(現場の指導) |
| oversee | 全体的な監視・統括(経営や運営) |
| manage | プロジェクトやチーム全体の管理 |
💬 会話例
彼女は3つのチームを管理しているんだ。
☝️まとめ:状況に合わせて自然に使い分けよう!
- ✅ 「in charge of」= 担当として管理や指示をしている
- ✅ 「responsible for」= やりきる責任を持っている
- ✅ 「take care of / look after」= 世話・面倒を見るイメージ
- ✅ 「manage / supervise / oversee」= 上位者としての監督・統括
場面に合った表現を選ぶことで、あなたの英語力は“使えるレベル”に一気に近づきます!
🧠 英語表現・理解度チェッククイズ
❓Q1. 次の文の空欄に最も自然な表現はどれ?
I’m __________ the new product launch.
A. responsible
B. in charge of
C. take care of
D. manage
▶ in charge of は「担当している」という意味で、特定のタスクやプロジェクトに対してよく使われます。
Aは形容詞なので後にofが必要。CやDでは文法的に合いません。
正しくは:I’m in charge of the new product launch.
❓Q2. 次の文を正しく直すと?
❌ I take care of the marketing team as their leader.
▶ take care of は人の世話や軽作業に使いますが、チーム全体をまとめるリーダーの役割には manage や supervise が自然です。
❓Q3. 次の日本語に合う英語文はどれ?
「私はその報告書を仕上げる責任があります。」
A. I’m in charge of finish the report.
B. I’m responsible to finishing the report.
C. I’m responsible for finishing the report.
D. I’m manage the report.
▶ 「responsible for + 名詞 / 動名詞」で「~に責任がある」という表現になります。文法的にも自然。
Aは “finish” の不定詞が誤り、Bは前置詞が “to” で不自然、Dはbe動詞が余分です。
❓Q4. 次の中で「子供の世話をする」という意味に一番合う表現はどれ?
A. look after
B. be responsible for
C. supervise
D. manage
▶ look after は子供・ペット・お年寄りなど「人の世話をする」時に使うやさしい表現。
Bはもっと広い責任、CやDは上司的な立場や業務に使われます。
❓Q5. 次の会話の空欄に入るのに最も自然なフレーズは?
A: Who’s __________ this event?
B: Rachel. She’s the team lead.
A. looking after
B. managing
C. in charge of
D. responsible
▶ 「Who’s in charge of〜?」は、「誰が担当ですか?」という定番フレーズ。会話でもとてもよく使われます。
Bのmanage でも意味は通じますが、「担当者は誰?」という問いには C の方が自然です。
よくある質問(FAQ)
Q.「in charge of」とはどういう意味ですか?
A. in charge of は「〜を担当している」「〜の責任がある」という意味で、ビジネスや日常でもよく使われる表現です。be動詞+in charge of+名詞の形で使います。例:I’m in charge of the project.
Q.「in charge of」と「responsible for」の違いは?
A. どちらも「〜を担当している」という意味ですが、in charge of は実際に指揮・管理している時、responsible for は結果に対する責任を表す時に使います。ニュアンスの違いを意識すると自然に使い分けられます。
Q.「take care of」と「look after」の違いは何ですか?
A. どちらも「〜の世話をする」という意味ですが、take care of はもう少し広くカジュアルに使え、look after は人(特に子供や高齢者)に対して丁寧に使われることが多いです。イギリス英語では look after がよく使われます。
Q.「I’m charge of」は正しい英語ですか?
A. 残念ながら間違いです。be動詞(am / is / are)のあとに in charge of をセットで使うのが正解です。正しくは I’m in charge of〜 と言いましょう。
Q.「be responsible for」はどんな時に使う?
A. be responsible for は「〜に責任がある」という意味で、特に結果や成果に対して責任を持つ場合に使います。例:She is responsible for the budget.(彼女は予算の責任者です)
Q.「manage」と「supervise」はどう違うの?
A. manage はチームやプロジェクトなどを管理する全体的な役割を指し、supervise は現場や人の監督・指導に近い意味です。より上の立場が manage、現場寄りが supervise です。
Q.「Who is in charge?」の意味と使い方は?
A. Who is in charge? は「誰が担当者ですか?」や「責任者は誰ですか?」という意味で、ビジネスやお店などでも使える便利なフレーズです。シンプルに責任者を尋ねる時にピッタリです。
Q.「in charge of」を使った自然な英会話例を教えて
A. 例えば仕事で:I’m in charge of social media.(SNSを担当しています)や、家庭で:She’s in charge of dinner tonight.(今夜の夕食は彼女の担当)など、いろんな場面で応用できます。
Q.「担当者に代わってもらえますか?」って英語でどう言う?
A. Can I speak to the person in charge? や Could you transfer me to the person in charge? が自然な言い方です。電話や店頭でよく使われるフレーズです。
Q. 自分の英語が合ってるか誰かに見てもらいたい時は?
A. 間違いは成長のチャンス! RYO英会話ジムでは、実際の会話での使い方を見える化&添削してくれるアウトプット重視のサポートを行っています。今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中! 気になる方は気軽に体験してみてくださいね。
まとめ:伝わる英語で、自信を持って「担当しています」を言おう!
今回は、「in charge of」 を中心に、「担当」を英語で自然に伝える方法をご紹介しました。
似た表現や会話での使い方、よくある間違い、そして表現の使い分けまでを学んだことで、状況に応じた“伝わる英語”の第一歩が踏み出せたはずです。
英語は、知識だけでなく使ってこそ本当に身につくもの。
間違えながらでもアウトプットすることで、表現がどんどん自然になっていきます。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
5名限定・無料体験レッスンはこちらから
あなたの“伝わる英語”を一緒に育てていきましょう!














































コメントを残す