こんにちは、RYO英会話ジムです。
「しみができる」って英語でなんて言うの?
肌にシミができる時と、服やシーツなどにできる時で言い方が変わります。
✅即答:
肌のシミ → get a spot / develop a spot / get a blemish
布や壁などのシミ → get a stain / be stained
✅例文(肌の場合):
- I got a dark spot on my cheek from too much sun.
(日焼けで頬にシミができちゃった。) - She’s trying to get rid of her acne blemishes.
(彼女はニキビ跡のシミを消そうとしてる。)
✅例文(服・シーツの場合):
- My shirt got stained with coffee.
(シャツにコーヒーのシミができた。) - There’s a weird stain on the bedsheet.
(シーツに変なシミがある。)
他にも、油や血、インクなど“シミの種類”によって表現は変わります。
たとえば:
- grease stain(油ジミ)
- blood stain(血のシミ)
- ink stain(インクのシミ)など。
さらに詳しく見ていきましょう👇
- 1 ✅即答:
- 2 「シミって英語でなんて言うんだっけ?」——僕の失敗エピソード
- 3 「しみができる」の英語表現を詳しく解説!
- 4 ✅ 似た表現まとめ(比較表)
- 5 🌟シーン別英会話|「しみができる」を自然に伝える
- 6 ✅自然に使うコツ(Tips)
- 7 🔍 なぜ独学では難しいのか?
- 8 🗣️ 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。
- 9 📣 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています
- 10 ❌ よくあるNG表現パターン|レッスン現場で実際に見つかった間違い
- 11 ✅ ミスを恐れず、どんどん話そう!
- 12 🧩 関連語彙&似た英語表現まとめ
- 13 ✅ 使い分けのまとめ表
- 14 🎯 練習用クイズ|しみ・肌・汚れにまつわる英語表現
- 15 よくある質問(FAQ)
- 16 ✅ まとめ
「シミって英語でなんて言うんだっけ?」——僕の失敗エピソード
40歳になってから、ニキビ跡がなかなか消えずに、そのままシミになることが増えてきました。
ある日、海外の友人と話していたときのこと。「最近、肌にシミができやすくなってきてさ」と言おうとして、口から出たのが…
“I got… um… a scar? Or… something dark here.”
自分でも「あれ、scar(傷跡)ってシミじゃないよな?」と違和感がありつつ、とっさに出てこなかったんです。
相手は優しく笑ってくれましたが、言いたいのに正確に言えないもどかしさって、やっぱりちょっと悔しいんですよね。
同じような経験、ありませんか?
- 「シミ」って「傷跡」でもないし「汚れ」でもないし…
- 英語では何て言うの?とっさに出てこない…
- 変な言い方をしてしまって、自信をなくしたことがある
英語では “scar” は ケガや手術などでできた「傷跡」 を指します。
肌のシミや色素沈着のようなものには “spot” や “blemish” を使うのが自然 です。
✅ 同じ失敗を繰り返さないためのコツ(Tips)
① よくある症状は“セットで覚える”
- ニキビ → pimple
- ニキビ跡 → acne scar
- シミ → spot / blemish
② ぼかさずに、正確な単語を知っておくことが自信になる!
「something dark」ではなく、“I got a spot on my cheek.” のように言えると、グッと自然になります。
③ 鏡を見ながら自分の症状を英語で言ってみるのも効果的です。
「これを英語で言うなら…」という習慣が、実際の会話で役に立ちます。
僕自身もこの失敗をきっかけに、「美容系の英語」って意外と使うなと気づきました。
年齢や肌の変化も、立派な英語の学びネタなんだと思います。
次は「I got a dark spot after a pimple.」と、自信を持って言えるように!
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
「しみができる」の英語表現を詳しく解説!
英語で「しみができる」と言いたいとき、日本語の“しみ”が肌のことなのか、布やモノの汚れのことなのかで、使う単語が変わります。
🧴 肌にできる「シミ」:
✅ spot / dark spot / blemish / pigmentation
これらの表現は、色素沈着や加齢によるシミ、あるいはニキビ跡の色残りなどに使われます。
- spot / dark spot
⇒ シンプルな「シミ」表現。
例:I got some dark spots on my face from sun exposure.
(紫外線で顔にシミができた。) - blemish
⇒ より広い意味で「肌の欠点・小さな問題」を表し、ニキビ跡や赤みなども含む。
例:She has clear skin with hardly any blemishes.
(彼女の肌はほとんどシミもなくきれい。) - pigmentation
⇒ 色素沈着という医学的な・ややフォーマルな表現。
例:This cream helps reduce pigmentation.
(このクリームはシミを薄くするのに効果的。)
🧼 布や物にできる「シミ」:
✅ stain / be stained / get stained
こちらは汚れのシミ全般を表す表現です。
- stain (名詞)
⇒ シミ自体。血、コーヒー、ワインなどが対象。
例:There’s a coffee stain on my shirt.
(シャツにコーヒーのシミがある。) - get stained / be stained (動詞)
⇒ シミが“つく”ことを表現。
例:My white pants got stained with ink.
(白いズボンにインクのシミがついた。)
💡ポイント:
- 肌:spot / blemish / pigmentation
- 布:stain
それぞれ「どこに・なぜ」できたのかまで一緒に言えると、ぐっと自然な英語になります!
✅ 似た表現まとめ(比較表)
| 表現 | 意味/使い方 | よく使う場面 | 備考 |
|---|---|---|---|
| spot | 小さな色素の変化、シミ(肌) | 肌にできた茶色い点など | 一番汎用性が高い |
| blemish | 肌の小さな欠点、シミ・ニキビ跡など | ニキビ跡や赤み | 肌全体の「欠点」というニュアンス |
| pigmentation | 色素沈着、シミ(医学用語っぽい) | 美容系・スキンケア商品など | ややフォーマル |
| scar | 傷跡(ケガ・手術など) | 切り傷やニキビ跡の深い跡 | シミには使わない |
| stain | 布や壁などにつく汚れのシミ | 服・シーツ・カーペットなど | 肌には使わない |
🌟シーン別英会話|「しみができる」を自然に伝える
💬シーン1:肌のシミについて美容トーク
最近、シミが増えてきたの。
ほんと?日焼けのしすぎかもね。
うん、太陽のせいでシミ(blemishes)ができてる気がするの。
💬シーン2:洗濯中に気づいたシーツのシミ
あ、シーツに変なシミ(stain)がある。
洗濯で落ちなかったのかもね。
シミ抜き使ってみるよ。
💬シーン3:ニキビ跡が気になる話
ニキビができて、今はシミ(dark spot)が残ってるの。
色素沈着(pigmentation)用のクリーム使ってみたら?
✅自然に使うコツ(Tips)
- 「肌」か「モノ」かを意識して単語を選ぼう!
– 肌なら:spot / blemish / pigmentation
– モノなら:stain - “get” や “have” を使ってナチュラルに表現
– I got a stain.(シミができた)
– She has a blemish.(シミがある) - 恥ずかしがらずに、サラッと言うのがコツ
美容や洗濯など、日常にシミはつきもの!完璧を目指さず、「話すこと」が第一歩です。
🔍 なぜ独学では難しいのか?
英語の知識があっても、「とっさに自然な表現が出てこない…」
そんな悩み、ありませんか?
実はこれ、インプットだけで完結している人ほど、陥りやすい壁なんです。
特に、“なんとなく話せる”レベルの人こそ要注意。中途半端に終わらせては、もったいない。
🗣️ 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。
RYO英会話ジムでは、とにかく「話す」ことを軸にしたレッスン設計をしています。
その中で見えてくる、自分のクセや弱点を一緒に見える化&改善。
例えば、
- 「何年も同じところで止まっていたのに、ようやく“自信を持って話せる感覚”がつかめた」
- 「自分の思考や伝え方のクセに気づけたのが大きかった」
- 「英語を話すことが、初めて“楽しい”と思えた」
という声を、多くの生徒さんからいただいています。
毎週のフィードバックと丁寧なアウトプットサポートがあるから、気づける・直せる・前に進める。
📣 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています
もし、「自分の英語、ここで止まってるかも…」と感じたら、
それは変われるチャンスかもしれません。
英語力に伸び悩んでいるあなたへ。
アウトプットに特化した環境で、一歩踏み出してみませんか?
📚 他の受講生の成果も見たい方はこちら
🔗 受講生のリアルな声をチェック
❌ よくあるNG表現パターン|レッスン現場で実際に見つかった間違い
これまでのレッスンの中で、実際に多くの生徒さんがつまずいていた「シミ」に関する英語表現のミスを、ここでいくつかご紹介します。
どれも“ちょっとした違い”ですが、伝わり方が大きく変わります。
🔸NG①:“I got a scar from the sun.”
→ ❌ scar は「傷跡(ケガや手術など)」を指すので、「シミ」には不自然。
✅ 正しくは:I got a dark spot from the sun.
(紫外線でシミができた)
🔸NG②:“There is a dirty on my shirt.”
→ ❌ dirty は形容詞なので、「シミ」の名詞表現として使えません。
✅ 正しくは:There’s a stain on my shirt.
(シャツにシミがある)
🔸NG③:“My face became spot.”
→ ❌ spot は名詞なので、「なる」は become spot ではNG。
✅ 正しくは:I got some spots on my face.
(顔にシミができた)
🔸NG④:“I have many pigments on my face.”
→ ❌ pigment は「色素」であり、「シミ」ではない。しかも複数形は不自然。
✅ 正しくは:I have some pigmentation on my face.
(顔に色素沈着がある)
✅ ミスを恐れず、どんどん話そう!
これらのミスは、実際のアウトプットの中で見つかる“気づきの種”です。
むしろ、間違えないと、正しい表現にはたどり着けません。
僕自身も、たくさんの間違いを経験してきました。
でもそれを恥ずかしがらずに「改善」し続けたからこそ、英語が武器になりました。
📣 ミスは歓迎。そこからがスタートです。
もしあなたも、英語の壁にぶつかっているなら、ぜひ一度体験してみてください。
🔗 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中(別タブで開きます)
「ただ何となく話す」から「伝わる英語」へ。
一緒に、次のステージへ進みましょう!
🧩 関連語彙&似た英語表現まとめ
しみ・汚れ・跡・肌トラブルなど、「似てるけど使い分けが必要な単語」たちをご紹介します。
① scar(傷跡)
意味: ケガや手術などの「物理的な跡」
しみ(spot)とは異なり、皮膚が傷ついた結果残るもの
🔸自然に使うコツ:
「痛みや出血が伴ったあとの跡=scar」と覚えておくと◎。
子どもの頃に転んだときの傷跡(scar)が膝に残ってるんだ。
② pimple / acne(ニキビ)
意味: pimple は「1つのニキビ」、acne は「ニキビ肌(複数のニキビ)」を指す医学的表現。
🔸自然に使うコツ:
「肌荒れ系の話題」で、“シミ”につながる流れを作れる便利ワード。
このニキビ(pimple)が、シミ(dark spot)になっちゃった。
③ blemish(肌の欠点・シミ)
意味: ニキビ跡、色素沈着、小さな赤みなど「肌のちょっとした問題」
🔸自然に使うコツ:
広く「完璧じゃない肌」のことを言うときに便利。
肌の小さな欠点(blemishes)を隠すのにコンシーラーを使ってるよ。
④ stain(服や物にできたシミ)
意味: 飲み物・インク・血などによる「汚れ・しみ」
🔸自然に使うコツ:
「肌」には使わない! 服・布製品・家具など限定。
ワインをこぼして、カーペットにシミ(stain)ができちゃった。
⑤ freckle(そばかす) / mole(ほくろ)
意味:
- freckle は日焼けなどでできる小さな点状のそばかす
- mole は黒くてやや盛り上がった「ほくろ」
🔸自然に使うコツ:
freckle は数が多く点在、mole は目立つ1点に使う。
彼女の鼻のあたりには可愛いそばかす(freckles)があるよ。
✅ 使い分けのまとめ表
| 単語 | 意味(日本語) | 使う場面 | 肌?布? |
|---|---|---|---|
| spot | シミ(肌の点) | 色素沈着、老化によるシミ | 肌 |
| blemish | 肌の欠点・小さな跡 | ニキビ跡、赤みなど | 肌 |
| scar | 傷跡(物理的な傷) | ケガ・手術後 | 肌 |
| pigmentation | 色素沈着 | 医療・スキンケア用語 | 肌 |
| stain | 布などの汚れ | 飲み物・インクなど | 布 |
| freckle | そばかす | 日焼けや遺伝 | 肌 |
| mole | ほくろ | 生まれつき・加齢など | 肌 |
🎯 練習用クイズ|しみ・肌・汚れにまつわる英語表現
❓Q1.
I got a sunburn last week, and now I have a small ______ on my cheek.
a) stain
b) blemish
c) mole
d) scar
解説:
blemish は「肌の欠点や小さなシミ、ニキビ跡」などを自然に表す言葉です。
stain は布にできるシミ、mole はほくろ、scar は傷跡で、文脈に合いません。
❓Q2.
After spilling coffee on the sofa, there was a big brown ______ left behind.
a) pigment
b) spot
c) stain
d) freckle
解説:
stain は「布・家具・服などにできたシミや汚れ」を表します。
spot は肌のシミのほうが一般的、pigment は色素、freckle はそばかすです。
❓Q3.
She wears sunscreen every day to prevent dark ______ from forming.
a) blemishes
b) moles
c) stains
d) scars
解説:
日焼けやニキビ跡によってできる「肌の色素沈着」などには blemish が自然です。
mole はほくろ、stain は布系の汚れ、scar は傷跡なのでこの文脈には不自然。
❓Q4.
When I was a kid, I fell and got a small ______ on my chin.
a) scar
b) stain
c) spot
d) pigment
解説:
scar はケガや手術などで残る「傷跡」に使われます。
spot や pigment は色素系、stain は布にできる汚れです。
❓Q5.
My face has some uneven ______ because of old acne.
a) stains
b) pigmentation
c) moles
d) dirt
解説:
pigmentation は「色素沈着」などを表す専門的な表現。
ニキビ跡による色のムラにぴったりの言葉です。
stain や dirt は物の汚れ、mole はほくろなので不適切。
さらにステップアップしたい方へ:
📣 間違えたところからが本番です!間違いは学びの種。
今月限定・無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)
よくある質問(FAQ)
Q. 「シミができる」は英語で何て言う?
A. 肌にできる「シミ」は dark spot や blemish が自然です。
例:I got a dark spot on my cheek.(頬にシミができた)
Q. 「服にシミがついた」は英語でどう言うの?
A. 布や服にできる「シミ」は stain を使います。
例:My shirt got a coffee stain.(シャツにコーヒーのシミがついた)
Q. 「scar」と「spot」の違いは?
A. scar はケガや手術でできる傷跡、spot は色素沈着などの肌のシミです。シチュエーションで使い分けましょう。
Q. 「blemish」ってどういう意味?
A. blemish は肌の小さな欠点の総称で、ニキビ跡・赤み・小さなシミなどを指します。美容系の英語でよく使われます。
Q. 「pigmentation」はどんな時に使う?
A. pigmentation は色素沈着を表すややフォーマルな言葉です。スキンケア製品の説明などで見かけます。
Q. 「mole」「freckle」「spot」の違いは?
A. mole はほくろ、freckle はそばかす、spot は年齢や日焼けでできるシミです。見た目やでき方で使い分けます。
Q. 「stain」と「dirty」はどう違うの?
A. stain は「シミ(名詞)」、dirty は「汚れている(形容詞)」です。
例:There’s a stain on the sofa.(シミがある)
Q. ニキビ跡が残った場合、英語でどう表現する?
A. A pimple left a dark spot on my face. のように言えます。
pimple(ニキビ) → spot(跡) という流れで自然です。
Q. 英語で肌の悩みを自然に伝えるには?
A. spot, blemish, scar などの単語を覚えておくと◎。
「できた」「残った」などは get や have を使うと自然です。
Q. 英語を話すときに、とっさの表現が出てこないのはなぜ?
A. 多くの場合、アウトプット不足が原因です。単語を知っていても、実際の会話で使えないことが多いんです。
RYO英会話ジムでは、話す中で間違えて、改善するプロセスを大事にしています。
▶︎ 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます) で、伝わる英語を一緒に体感してみませんか?
✅ まとめ
「シミができる」は、肌と布で使う英語表現がまったく異なります。
肌なら spot / blemish / pigmentation、
服やシーツなら stain が定番。
また、scar(傷跡) や freckle(そばかす) との違いも知っておくと、日常会話で自然に伝えられるようになります。
英語は、「知ってる」だけでは話せるようになりません。
実際に声に出して、間違えながら、使って覚えることが上達の近道です。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
アウトプット型のレッスンで、「伝わる英語」を一緒に身につけましょう!
無料体験はこちら(別タブで開きます)













































