話せる力が爆伸び!今すぐ詳しく見る →

「easygoing」の本当の意味と使い方|ネイティブっぽく使いこなすコツ&NG例も解説!

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです!

easygoing」ってどんな意味か知っていますか?

答えはズバリ、「のんびりした」「気楽な」という意味 です。

例えばこんなふうに使います👇

I’m pretty easygoing.
(私はけっこう気楽な性格です。)

He’s super easygoing.
(彼はとてもおおらかな人だよ。)

人の性格や、職場の雰囲気を表すときによく使う便利な単語 なんです。

では、もう少し詳しく「easygoing」の意味やニュアンス、使い方を見ていきましょう!

関連記事のご紹介 🧩

「easygoing」のように、人柄や雰囲気を表す英語表現に興味がある方は、こちらの記事もおすすめです👇

👉 「ラフな〜」は和製英語?ネイティブが実際に使う表現とは?

「ラフな格好」「ラフな性格」って英語で何て言う?という疑問に、わかりやすく答えています。
和製英語との違いや、ネイティブが実際に使う自然な表現も紹介されているので、併せて読むことで表現の幅がぐっと広がりますよ!

 

意味とニュアンス

基本の意味

「easygoing」 は、
怒ったりイライラしたりせず、どんな状況でも落ち着いていられるような人を表す形容詞です。

日本語でいうと、

  • のんびりした
  • おおらかな
  • 気楽な
  • 穏やかな

といったイメージにぴったり。

この単語は、カジュアルな会話でよく使われ、ポジティブな印象を与える表現でもあります。

類義語・似た表現

「easygoing」と似た意味を持つ英単語には、以下のようなものがあります。

  • relaxed(リラックスした)
  • calm(落ち着いた)
  • laid-back(のんびりした)
  • happy-go-lucky(楽天的な)

これらもすべて、心配事にとらわれず、マイペースでいられる性格を表すときに使えます。

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

名詞としての「easygoing」

「easygoingness」とは?

実は「easygoing」は、名詞形としても使えるんです。
その場合は語尾に「-ness」をつけて、「easygoingness」 になります。

この単語の意味は、「のんびりとした性格」「気楽さ」です。

どんな人を指すの?

「easygoingness」を持つ人は、こんな特徴があります。

  • 常に落ち着いている
  • ストレスをためにくい
  • 物事に対して柔軟に対応できる
  • 新しい環境や変化にもスムーズに適応できる

つまり、一緒にいて安心できるような穏やかな人を指します。

まとめ

「easygoing」は、英語で人の性格を表すときにとても便利な言葉。
リラックスした雰囲気や、柔軟で穏やかな性格を伝えるときにピッタリです。

ぜひ、日常会話や自己紹介のときに活用してみてくださいね!
Let’s keep learning and keep it easygoing! 😄

 

英語は「わかる」だけじゃなく「使える」ようになってこそ

「easygoing」のような表現も、実際に声に出して使ってみてはじめて、本当の意味で自分のものになります
どれだけ文法や単語を覚えても、「話す力」は別物。
アウトプットの機会がなければ、*知識は“宝の持ち腐れ”になってしまうんです。

そんなときに頼りになるのが、アウトプット重視型の英会話コーチングを提供する【RYO英会話ジム】です。

実際の生徒さんの声

  • 自分が思っていた以上に“英語を話すこと”にブレーキをかけていたことに気づけたのが一番の成果です」(30代・会社員)
  • 「学んだことを即アウトプットできる環境があるから、毎回“できた!”が積み重なっていくのを実感しています」(40代・エンジニア)
  • 「ただ話せるようになるだけじゃなく、自信を持って話せるようになった自分に驚いています」(20代・大学院生)

こういった内面的な変化や、行動の質の向上こそが、本当の成果
それが実現できるのが、RYO英会話ジムの特長です。

あなたも、次は「話せる」側へ

少しでも「話せるようになりたい」「自信をつけたい」と思ったなら、まずは一歩踏み出してみませんか?

RYO英会話ジムでは、あなた専用の課題・カリキュラムをもとに、実践中心のレッスンを行っています。
今なら、無料体験レッスンも受付中!

👉 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

自分の言葉で話せる楽しさを、一緒に体験してみましょう!

 

会話での「easygoing」の使い方

会話例①:自己紹介で使う

A: So, how would you describe yourself?
B: I’d say I’m pretty easygoing. I don’t get stressed out easily.

和訳:
A:自分の性格をどう説明しますか?
B:けっこう気楽な性格ですね。ストレスはあまり感じないタイプです。

👉 コツ:
自己紹介や面接などで、自分の性格を伝えるときに「I’m easygoing.」とシンプルに使えます。

会話例②:友達について話すとき

A: What’s your new roommate like?
B: Oh, he’s super easygoing. Nothing seems to bother him!

和訳:
A:新しいルームメイトってどんな人?
B:ああ、めっちゃのんびりした人だよ。何があっても動じない感じ!

👉 コツ:
第三者の性格を伝えるときに「He’s easygoing.」「She’s very easygoing.」などの形で使えます。

会話例③:理想の人を語るとき

A: What kind of person are you looking for?
B: Someone easygoing and fun to be around.

和訳:
A:どんな人を理想としていますか?
B:のんびりしてて、一緒にいて楽しい人かな。

👉 コツ:
「理想の人」や「パートナー像」を話すときに便利な表現。「easygoing and fun」とセットでよく使われます。

会話例④:職場の雰囲気について

A: How’s the atmosphere at your new job?
B: It’s really easygoing. Everyone’s friendly and relaxed.

和訳:
A:新しい職場の雰囲気はどう?
B:すごくのんびりしてるよ。みんなフレンドリーで落ち着いてるんだ。

👉 コツ:
人だけでなく、雰囲気や環境についても「easygoing」を使えます。

使い方のまとめ

シーン 使い方の例文 日本語訳
自己紹介 I’m pretty easygoing. 私はけっこう気楽な性格です。
他人の性格を説明 She’s really easygoing. 彼女は本当にのんびりした人だよ。
理想の人物を語る I want someone easygoing. 気楽な性格の人が理想かな。
雰囲気や環境を説明 The office vibe is easygoing. オフィスの雰囲気はのんびりしてるよ。

最後に:ネイティブっぽく使うコツ

  • 口語でよく使う言葉なので、フォーマルすぎない場面で自然に使うのが◎
  • 「relaxed」「chill」「laid-back」などと組み合わせると表現が広がる
  • 他人を褒めるときにも使いやすいポジティブワード!

何度か口に出して練習すると、自分の中にスッと馴染んできますよ。
“Stay easygoing!” を合言葉に、英会話もリラックスして楽しんでいきましょう😊

 

音声を聞いて練習しよう

同僚のトムについて…

リョウ
What is Tom like?
トムってどんなやつ?
マイク
He’s an easygoing type of guy.
彼は楽観的な男だよ。

 

 

多部署の同僚へ…

ナオミ
How’s your new boss?
新しい上司はどう?
アイヴァン
He is always easygoing.
彼は常に落ち着いてるね。

 

 

ある友人について…

マイク
I like his laid-back style very much.
彼の陽気な感じが大好きだな。

 

 

受験前に旅行に行っている友人がいて…

ロバート
What a happy-go-lucky man!
なんてのんきなやつだ!

 

 

名詞ならeasygoingness

フィリピンから帰国して1年が経って…

リョウ
I miss the easygoingness of Filipino culture.
フィリピン文化の気楽さが恋しいわ。

 

 

類義語とそのニュアンス

表現 意味・ニュアンス 使用シーン例
laid-back とてもリラックスした、のんびりした カジュアルな性格や雰囲気を表すとき:「He’s so laid-back.」
relaxed 緊張がない、くつろいだ 人の性格・雰囲気・環境:「The atmosphere is relaxed.」
calm 落ち着いている、感情が安定している 緊張や混乱がある場面で冷静な人:「She stayed calm under pressure.」
chill(スラング) のんびりしている、余裕がある、気にしない 若者言葉・フランクな会話で:「He’s pretty chill about everything.」
even-tempered 感情の起伏が少ない、穏やか 冷静さを強調する場面:「She’s very even-tempered.」
tolerant 寛容な、他人に対して柔軟 違う考えや行動を受け入れられる人:「He’s tolerant of others’ opinions.」
patient 忍耐強い、我慢強い 待つことや対応に余裕がある:「She’s very patient with children.」

使い分けのポイント

  • easygoing vs laid-back
    → どちらも「のんびりタイプ」ですが、laid-backの方がより無頓着でマイペースな印象があります。
  • easygoing vs calm
    calmは感情の起伏がないことにフォーカスしており、easygoingよりも「冷静」寄り。
  • easygoing vs chill
    chillはもっとカジュアルで、若者言葉に近い表現。「気にしないタイプ」という感じ。
  • easygoing vs tolerant
    tolerantは“他人に対して寛容”という視点で使うことが多いです。

関連するポジティブ性格語彙(組み合わせて使いやすい)

表現 日本語訳 組み合わせ例文
friendly フレンドリーな She’s friendly and easygoing.
open-minded 心が広い、柔軟な考え方ができる He’s open-minded and very easygoing.
sociable 社交的な An easygoing and sociable person.
down-to-earth 地に足のついた、現実的な She’s very easygoing and down-to-earth.

まとめ

「easygoing」は、「気楽でのんびりした性格」を表すとても便利な形容詞ですが、文脈や伝えたいニュアンスによって他の表現を使い分けると、表現の幅がぐんと広がります!

普段の会話で、「この人どんな人?」と聞かれたときに、ぜひ今回紹介した単語たちを使ってみてくださいね。
それだけでナチュラルな表現力がアップしますよ!💬✨

 

よくあるNG表現パターン

以下は、日本人学習者が「easygoing」を使うときによくやりがちなミス例と、正しい表現です。参考にして、自然な英語をマスターしましょう!

NG① 「I’m a easygoing person.」

  • ミスのポイント:冠詞 a の後に母音で始まる単語(easygoing)は an を使う
  • 誤った例I’m a easygoing person.
  • 正しい例I’m an easygoing person.

NG② 「She’s very easygoingly.」

  • ミスのポイントeasygoing は形容詞なので、副詞形(–ly)は不要
  • 誤った例She’s very easygoingly.
  • 正しい例She’s very easygoing.

NG③ 「He’s too easygoing to be trusted.」

  • ミスのポイント:ネガティブな意味合いで使うとき、理由をはっきりさせないと誤解を招く
  • 誤った例He’s too easygoing to be trusted.
  • 正しい例He’s so laid-back that sometimes he misses deadlines.

    • ポイント:理由(misses deadlines)がはっきりしていると、聞き手にも伝わりやすい

NG④ 「My office is easygoinged.」

  • ミスのポイント:環境を形容するときは 形容詞+名詞 の形で使う
  • 誤った例My office is easygoinged.
  • 正しい例My office has an easygoing atmosphere.

NG⑤ 「He is easy going.」

  • ミスのポイントeasygoing は1語。スペースを入れると誤り
  • 誤った例He is easy going.
  • 正しい例He is easygoing.

NG⑥ 「I have easygoingness.」

  • ミスのポイント:名詞形 easygoingness はあまり使われず、自然な会話では形容詞をそのまま使うほうが◎
  • 誤った例I have easygoingness.
  • 正しい例I’m known for being easygoing.

これらのポイントを押さえて、ぜひ自然な「easygoing」を会話に取り入れてみてくださいね!

 

✅ 練習クイズ:「easygoing」の理解を深めよう!

問題①

次の文の空欄に入るもっとも自然な語を選びましょう。

She’s really __________. Nothing seems to bother her.
A) strict
B) easygoing
C) noisy
D) nervous

正解:B) easygoing
解説:「何も彼女を困らせない」という文脈から、落ち着いていてのんびりした性格を表す easygoing が自然です。
他の選択肢は真逆の性格を示すものなので不適切です。

問題②

以下の英文は正しい使い方でしょうか?正しければ「〇」、誤りなら「✕」を選んでください。

I’m a easygoing person.

正解:✕
解説: 「a」の後に母音で始まる語(easygoing)が来る場合は、「an」を使います。
✅ 正しい表現:I’m an easygoing person.

問題③

「彼はとてもリラックスしていて、何事にも動じない人だよ。」を英語で自然に言うと?
もっとも近いのはどれ?

A) He is very nervous about everything.
B) He is easygoing and nothing bothers him.
C) He is aggressive and impatient.
D) He is strict with everyone.

正解:B) He is easygoing and nothing bothers him.
解説: 「リラックスしていて、動じない」という日本語の意味にぴったり合うのが B です。
他の選択肢は意味が逆方向(緊張しやすい、怒りっぽい、厳しいなど)なので不適切です。

問題④

次のうち、「easygoing」と最も似た意味を持つ単語はどれ?

A) anxious
B) calm
C) strict
D) moody

正解:B) calm
解説: 「calm」は「落ち着いた、穏やかな」という意味で、easygoingと似たニュアンスを持ちます。
AやDは感情が不安定なイメージ、Cは厳しい性格を表すため、正反対の意味です。

問題⑤

次の英文のうち、ネイティブが自然に使う形として正しいのはどれ?

A) She’s very easygoingly.
B) She has a easy going personality.
C) She’s an easygoing person.
D) She is easy goingly.

正解:C) She’s an easygoing person.
解説:

  • A・D → 「easygoingly」は存在しない副詞形で不自然。
  • B → 「a easy going」は冠詞と綴りのミス(正しくは an easygoing)。
  • C → 形容詞「easygoing」を正しく使った、非常に自然な表現です。

英語表現は「知っている」だけではなく、実際に使って理解が深まるもの。
こうしたクイズでしっかり練習して、「easygoing」をあなたの語彙に加えていきましょう!✨

 

🌿この記事のまとめ

  • 「easygoing」 は、「のんびりした」「気楽な」「穏やかな」などを意味する形容詞で、人の性格や雰囲気をポジティブに表す表現
  • 同じような意味の表現には、laid-back / relaxed / calm / chill などがあり、文脈に合わせて使い分けが大切。
  • よくあるミスには「冠詞の間違い(a → an)」「スペルの分割(easy going)」「不自然な副詞形(easygoingly)」などがある。
  • 会話では、「自分や他人の性格を表すとき」「職場や環境の雰囲気を伝えるとき」など、幅広く自然に使える便利な単語。
  • アウトプットの場で繰り返し使うことで、実践的に身につく語彙。知ってるだけでなく、“使える”がゴール!

Let’s stay easygoing and keep improving our English! 😄

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,149人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。