3ヶ月で目標達成!講師とカウンセラーが全力サポート!

今日から使い分けられる!day offとoff dayの違いって何?

ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
/【代表】横田涼のプロフィール/
セブ&オーストラリアに留学し、7年間の海外勤務を経て、2019年にRYO英会話ジムを起業。

経歴:KLab株式会社で翻訳兼通訳者として勤務し、その後、Unhoop株式会社(大手英会話スクールhanaso)に転職。スタディサプリの有名講師、関正生さんと共同で自社メソッドを開発し、多くのヒット教材を制作。その後、講師やカウンセリングも担当。さらに株式会社Alueに転職し、三菱UFJやUNIQLOなどの大手日系企業向けに短期集中ビジネス英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムのアピールポイント/
1. 業界No.1の圧倒的なアウトプット量
2. レッスン内で発言内容の見える化&添削
3. 課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走
4. 英語コーチング業界最安値、高品質

こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、よく似ているけれども異なる意味を持つ二つのフレーズ、”day off”と”off day”についてお話ししましょう。これらの違いを理解すれば、よりネイティブスピーカーのように英語を使いこなせるようになります。それでは詳しく見ていきましょう。

 

 

違い

まず、”day off”ですが、これは働いたり学校に行ったりしない休日を意味します。例えば、会社員が休暇を取っている日や、国の祝日など、公式または個人的な理由で休む日を指します。”I’m taking a day off tomorrow to relax.”(明日はリラックスするために休みを取ります。)のように使います。

一方で、”off day”はパフォーマンスが標準以下である日、つまり何かがうまくいかない日を指します。これは、物事が計画通りに進まない、または通常よりも良くない成果が出たときに使われる表現です。例えば、”I’m having an off day; nothing seems to go right.”(今日は調子が出ない日です。何をやってもうまくいかない。)といった使い方をします。

これらの違いを理解することで、日常会話や仕事の場面で、より適切な表現を選ぶことができるようになります。”day off”は休日を意味し、”off day”は物事が思うように進まない日を表現します。このシンプルだけど重要な違いを押さえて、英語の使い分けに自信を持ちましょう!

例文

まずはナオミとマイクの会話を見て見ましょう。

  • day off

好きな人と話していて…

ナオミ
When is your day off?
休みはいつ?
マイク
It depends. But I usually have my days off on weekends.
場合によるな。でもたいてい週末に休みをもらってるよ。

 

 

  • off day

友人の機嫌が悪く…

ナオミ
Are you all right? Why are you so quiet?
大丈夫?なんでそんなに静かなの?
マイク
Today was just kind of an off day.
今日はちょっとついてない日だったな。

 

 

 

無料トライアル実施中

day off

例文

  1. “I’m planning to take a day off next Friday to go on a short trip.”
    • (来週の金曜日に短い旅行に行くために、休暇を取る予定です。)
  2. “Our office is closed on national holidays, so we all get a day off.”
    • (私たちのオフィスは国民の祝日は休みなので、みんな休暇を取ります。)
  3. “Can you cover my shift? I need a day off to attend my sister’s wedding.”
    • (私のシフトを代わってもらえますか?妹の結婚式に出席するために、休みを取る必要があります。)
  4. “After working seven straight days, I’m looking forward to my day off tomorrow.”
    • (連続7日間働いた後、明日の休日が本当に楽しみです。)
  5. “Make sure to use your vacation days. It’s important to take a day off now and then to recharge.”
    • (休暇を使うことを忘れないでください。時々、休日を取ってリチャージすることは重要です。)

休み

“day off”は、みなさんが仕事をしなくていい日、仕事や学業からの休暇を指します。この表現は比較的フォーマルであり、スケジュールを事前に計画している場合や、ルーティンからの一時的な解放を示すときに使用します。つまり「休み、休業日」のことを言いたいときに使います。祝日や休暇のことをいいたいときは、”day off”ではなく、”holiday”を使いましょう。

参照:holidayとholidays、vacation、day off、breakの違いと使い分け

offの品詞

“day off”として名詞で使います、そして複数形の場合は、”days off”となります。でスルーしてもいいのですが、この”off”なんだか気になりませんか。名詞?それとも形容詞の後置修飾?みたいに考えてしまいますが、これは、もともとは副詞「〜離れて」から来ています。“off”はちょっとややこしいんですが、形容詞や副詞、前置詞などとして使うことができる便利な単語なんです。ですが、”day off”として一つの名詞として扱うと考えましょう。

Offとは休日のこと?

“Off”という言葉は、休日に限らず、多くの意味や用途を持っています。休日や休暇に関連して使用する場合、「休み」や「仕事をしていない状態」という意味で使われます。例えば、「I have the day off tomorrow.」は「明日は休みです。」という意味になります。

しかし、「off」には他にも様々な意味があります。例えば、装置が作動していない状態を指す(「The light is off.」=「電気が消えている。」)、何かが正常ではない状態(「The milk tastes off.」=「ミルクの味がおかしい。」)など、文脈によって意味が変わります。

Day offはスラング?

「Day off」はスラングではありません。これは一般的な英語の表現で、休日や休暇、つまり通常の勤務や日常からの休息の日を意味します。例えば、仕事や学校が休みの日を指して「I have a day off tomorrow」(明日は休みです)と言うことができます。非常に普通の表現で、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用されます。

Day offの複数形

「Day off」の複数形は「Days off」となります。これは複数の休日や休暇の日を意味します。例えば、「I have two days off this week」は「今週は2日間休みがあります」という意味になります。

 

 

off day

例文

  1. “I missed so many shots during the game; it was just an off day for me.”
    • (試合中にたくさんのショットを外してしまった;ただの調子が出ない日だった。)
  2. “Don’t worry about the mistakes in your presentation. Everyone has an off day now and then.”
    • (プレゼンでのミスを心配しないで。誰にでもたまには調子の悪い日はある。)
  3. “The chef apologized for the food quality, admitting it was an off day in the kitchen.”
    • (シェフは料理の品質について謝罪し、厨房での調子が悪い日だったと認めた。)
  4. “She’s usually a top performer at work, but today seemed to be an off day for her.”
    • (彼女は普段、仕事でのトップパフォーマーだが、今日は何となく調子が悪い日のようだった。)
  5. “I think I need to rest; it’s been an off day, and nothing I do is working out as planned.”
    • (休む必要があると思う;今日は調子が悪く、計画通りに進むことが何一つなかった。)

ついてない日

次は”off day”。こちらの意味は、会話からすでにわかったと思いますが、「ついていない日」です。仕事でいつものように発揮できず、ミスをおかしてしまった時なんかにピッタリな表現です。ちなみにカジュアルな表現なので場を選んで使いましょう。

offの品詞

先程は、副詞でしたがこの”off”は形容詞です。

同じ意味でも使える

こちらも同じ意味で「休み、休業日」で使えます。ただ、アメリカ英語になります。イギリスでは「ついていない日」と認識される可能性もあります。

彼女に…

マイク
How was your day?
今日1日はどうだった?
ナオミ
I went shopping because today was my off day.
休みだったから、買い物に行ってきたよ。

 

 

 

実践問題

  1. あなたは、来週の木曜日に友人とハイキングに行く計画を立てています。しかし、そのためには仕事を休む必要があります。この状況で「day off」を使って、上司に休みを申請するメールの一文を書いてください。
  2. 最近、あなたはプロジェクトの締め切りに追われ、毎日長時間働いています。ある日、集中力が落ち、ミスが多くなりました。この状況を説明するのに「off day」を使って、同僚にその日のパフォーマンスについて話すときの一文を作成してください。
  1. “I would like to request a day off next Thursday, as I have planned a hiking trip with my friends.”
    • 和訳: 「友人とハイキングの計画があるため、来週の木曜日に休暇を取りたいと思います。」

    解説: この文では、「day off」を使用して、予定されたアクティビティのために仕事を休むことを正式に申請しています。この表現は、休日や休暇を指すのに適しており、プライベートな予定のために仕事を休むことを伝えています。

  2. “Sorry if I seem a bit off today; it’s just an off day for me, and I’m not performing at my best.”
    • 和訳: 「今日はちょっと調子が悪く見えるかもしれませんが、ただの調子が悪い日で、最高のパフォーマンスを発揮できていません。」

    解説: ここでは、「off day」を使って、通常のパフォーマンスよりも劣る日であることを説明しています。この表現は、自己のパフォーマンスが標準以下であることを正直に伝え、理解を求める際に役立ちます。

これらの実践問題と解答例は、「day off」と「off day」の適切な使い方を理解し、実際の状況でどのように適用できるかを示しています。

 

 

off + 時間

最後です。おまけですが、”day”を入れ替えて、表現することもよくあります。

最近何しているか聞かれて…

リョウ
I’m having a week off right now.
1週間仕事休みなんだ。

 

 

失敗する日々が続いて…

マイク
It has already been an off month. Nothing has gone right.
もう1ヶ月もついてないよ。何もうまくいかないな。

 

 

“week off”や”month off”は、”day off”の概念を拡張したもので、それぞれ一週間または一か月の休暇を意味します。これらの表現は、長期の休暇を取る際に使用され、仕事や学校などの日常的な義務からの一時的な離脱を示します。特に、リフレッシュするための休息や、旅行、家族との時間、個人的なプロジェクト、または単にリラックスするための時間を取ることを意味します。

Week Off

  • 意味: 連続した7日間の休暇。
  • 使用例: “I’m taking a week off in July to go hiking in the mountains.”(7月に山登りをするために一週間の休暇を取ります。)

Month Off

  • 意味: 連続した一か月の休暇。
  • 使用例: “She’s on a month off to focus on her writing project.”(彼女は執筆プロジェクトに集中するために一か月の休暇を取っています。)

これらのフレーズは、特に長期間の休みを取る意向を示す際に役立ちます。”week off”や”month off”を使用することで、相手に対して自分がしばらくの間日常の活動から離れることを明確に伝えることができます。また、これらの期間中には、特定の活動に専念したり、完全に休息したりする計画を立てていることが一般的です。

 

 

似た表現

“day off”や”off day”に似た表現として、「break」や「time out」があります。これらも休息や休暇を意味する表現で、日常から一時的に離れることを示します。以下で、これらの表現の例文と解説を紹介します。

Break

  • 意味: 短期間の休息や休憩。仕事や学業などの連続した活動の間に取る短い休息期間を指します。
  • 使用例: “I need a quick break to clear my head.”
  • 和訳: 「頭をクリアにするために、ちょっと休憩が必要です。」
  • 解説: 「break」は、仕事や勉強などの活動の間に取る短時間の休憩を指します。この表現は、精神的または肉体的な疲労を和らげるために一時的に活動から離れることを意味します。

Time Out

  • 意味: 活動からの一時的な離脱や休息。スポーツでのタイムアウトから派生したこの表現は、自分自身に一時的な休息を与えることを意味します。
  • 使用例: “Let’s take a time out and regroup in 15 minutes.”
  • 和訳: 「15分間休憩して、再び集合しましょう。」
  • 解説: 「time out」は、特に精神的なリセットや再集中のために、短期間の活動から離れることを示します。スポーツのコンテキストでよく使用されますが、日常生活や仕事の文脈でも使われるようになっています。

これらの表現は、”day off”や”off day”と同様に、休息や休暇を取ることの重要性を認識し、自分自身をケアするために使われます。”break”は主に短期間の休憩を、”time out”は少し長めの休息を意味することが多いですが、どちらも活動から一時的に離れ、リフレッシュすることの大切さを伝える表現です。

 

 

関連する語彙とその例文

Take a Break

意味は「休憩を取る」です。

“It’s essential to occasionally take a break from work to recharge your energy.” (時折、仕事から離れてエネルギーを充電することは重要です。)

Feeling Under the Weather

“I’m feeling a bit under the weather today, so I might need to take an off day tomorrow.” (今日は少し調子が悪いので、明日は休みを取るかもしれません。)

Unwind

“After a hectic week, I like to unwind by spending time with friends and family.” (忙しい一週間の後、友達や家族と過ごしてリラックスしたいです。)

 

 

 

 

休みに関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございます。以上で、「day off」と「off day」の違いについて解説しました。正しいコンテキストでこれらの表現を使うことで、日常生活やビジネスのコミュニケーションがよりスムーズになることでしょう。休息とリフレッシュが重要なので、ぜひ適切にこれらのフレーズを活用してくださいね!それではSee you around!

無料トライアル実施中

無料トライアル実施中

こんな方へ
・オンライン会議でうまく発言できない
・楽しいだけのレッスンで終わってしまう
・色んな学習を試したけど成長感がない
・アウトプットを今までやってこなかった
・言いたいことがうまく伝わらない
・込み入った会話になると話せない

こだわり抜いたレッスンスタイル
・業界No.1の圧倒的なアウトプット量
・アウトプット特化の実践トレーニング
・レッスン内で発言内容の見える化と添削
・課題と改善策の具体化、目標レベルまで伴走

スピーキングに伸び悩みを感じてたら、まずは無料コンサルテーションでプロに相談してみませんか?体験後には、現状の課題と改善策を記載したフィードバックメールをお送りしているので、ご検討の参考資料としてご利用いただけます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム