英語フレーズ「Be Up to No Good」のすべて: 意味から例文まで
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。本日は、フレーズ「be up to no good」の意味と、どのような状況で使うかに焦点を当てて解説いたします。この表現は、「何か悪いことをしている」というニュアンスを含んでお...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。本日は、フレーズ「be up to no good」の意味と、どのような状況で使うかに焦点を当てて解説いたします。この表現は、「何か悪いことをしている」というニュアンスを含んでお...
イディオム「behind someone/something」ってどういう意味? 「behind someone/something」という表現は、直訳すると「誰かの後ろに」となります。しかし、具体的にはどんな意味があるのでしょう...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 結論から言うと、”cut loose” は「思い切り楽しむ」「自由になる」という意味です。 即答例文: I need to cut loose this...
イディオムこんにちはRYO英会話ジムのリョウです。こんにちは!今日は、映画やドラマでよく耳にするフレーズ「blow someone’s cover」という表現について、その意味と使い方を紹介します。日常会話で使えるこの表現をマスタ...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムです。 「beat around the bush」の意味は? 👉 本題に入らず、遠回しに話すことです。 ✔ 例文 Stop beating around the...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムです。 Q: “clear the table” の意味は? 👉 「テーブルの上の食器や物を片付ける」という意味です。 例文 “Could you clear th...