こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「Are you off today?」というフレーズは、日常英会話でよく耳にする表現の一つです。このシンプルな質問は、相手がその日休みなのかどうかを尋ねる際に使われます。しかし、この一見簡単なフレーズにも、正しい使用法とニュアンスがあります。それでは、まいりましょう。
目次
「Are you off today?」の意味と使う場面
「Are you off today?」は直訳すると「今日は休みですか?」となります。この質問は主に、相手が仕事や学校などの日常的な義務から自由な日かどうかを尋ねる場合に使います。特に、共働きのパートナー、同僚、友人、または家族間での会話でよく使用されます。
使い方のコツやヒント
相手のスケジュールに配慮しながら質問することが重要です。また、「Are you free today?」という表現に変えることで、よりカジュアルに相手の予定を尋ねることもできます。
例文
それでは、マイクとナオミの会話を見てみましょう。
電話で…
今日休み?
ここでの”off”の品詞は何?
ここでの “off” は前置詞 (preposition) ではなく、形容詞 (adjective) として使用されています。この文脈では、「休みである」「仕事や学校などの日常的な義務から自由である」という意味を持ち、”Are you off today?” の “off” は、その日が休日であるか、勤務や学業などの通常の活動から解放されている状態を示しています。
主語や形を変えて使おう
紹介している”Are you off today?”の形だけでなく主語を入れ替えたり肯定文や否定文にしてもよく使われます。リョウに例文を言ってもらいましょう。
今日は仕事があるか聞くと…
明日休みなんだ。
今日は彼は休日か聞くと…
今日彼は休みじゃないよ。
- 英文: “Are you off today, or do you have to work later?”
- 日本語訳: 「今日は休み?それとも後で仕事があるの?」
- 英文: “I was wondering if you’re off today so we could catch up.”
- 日本語訳: 「もし今日休みなら、久しぶりに会って話せないかなと思って。」
- 英文: “Are you off today? We should do something fun if you are.”
- 日本語訳: 「今日は休み?もしそうなら、何か楽しいことをしようよ。」
質問に対する返答のバリエーション
- “Yes, I’m off today. How about you?”
- 「はい、今日は休みです。あなたはどうですか?」
- “No, I have to work later. But I’m free this weekend.”
- 「いいえ、後で仕事があります。でも、今週末は空いています。」
- “I’m partially off. I only have a few meetings in the morning.”
- 「部分的に休みです。朝に少し会議があるだけです。」
実践的な練習問題
- 友人に対して、週末の計画を尋ねる際に「Are you off today?」を使った会話を考えてみましょう。
- 同僚が突然の休暇を取った際に、心配して「Are you off today?」を使って尋ねるメールを書いてみましょう。
off sick
同僚に…
病気で休んでるよ。
Off sick” は、誰かが病気のために仕事や学校を休んでいる状況を表す英語のフレーズです。これは、個人が健康上の理由で日常的な義務や活動から離れていることを指し、通常は一時的な状態を示します。この表現は、職場や教育環境での公式なコミュニケーションだけでなく、日常会話でも使用されます。
使い方と例文
- 説明する際に使う:
- “I’m off sick today due to a bad cold.”(今日はひどい風邪で病気休暇を取っています。)
- 他人について話す場合:
- “Sarah is off sick; she caught the flu last weekend.”(サラはインフルエンザにかかったので、病気休暇を取っています。)
- 職場での報告:
- “Please note that Mike will be off sick for the next few days.”(マイクが今後数日間、病気のため休むことをご了承ください。)
注意点
- 公式な文脈では、”off sick” を使って休暇を報告する際には、必要に応じて医師の診断書や適切な証明書を提出することが求められる場合があります。
- 日常会話では、同情や理解を示すニュアンスで使用されることが多く、病気で苦しんでいる人への配慮を表します。
“Off sick” は、特に病気や怪我で家にいる必要がある場合に役立つ表現であり、その人が一般的な日常活動を休止している理由を伝えるために用いられます。
似たような表現
“Do you have the day off?”
解説: 「今日はお休みですか?」この表現は「Are you off today?」とほぼ同じ意味を持ちますが、よりフォーマルなシチュエーションや、少し丁寧な聞き方をしたい時に適しています。
例文: “Do you have the day off, or are you working from home today?”(今日はお休みですか、それとも在宅勤務ですか?)
“Are you working today?”
解説: 「今日は仕事ですか?」この質問は、相手がその日に仕事をしているかどうかを直接尋ねます。休日や休暇ではなく、実際に労働している状態について確認する際に使います。
例文: “Are you working today, or can we meet for lunch?”(今日は仕事ですか、それともランチに会えますか?)
“Got any plans for today?”
解説: 「今日の予定は何かある?」このフレーズは、相手の日の予定についてカジュアルに尋ねる際に使用します。仕事や個人的な計画に関わらず、その日に予定があるかどうかを知りたい時に便利です。
例文: “Got any plans for today, or are you free to hang out?”(今日の予定はありますか、それとも遊びに行けますか?)
関連する語彙
Day off: 休日
解説: “Day off” は、仕事や学校などからの公式な休暇を意味します。この時間は、レジャー活動や休息、個人的な用事に使われることが多いです。
例文: “I’m planning to go hiking on my day off.”(休日にハイキングに行く予定です。)
Shift work: シフト制の仕事
解説: “Shift work” は、日常の勤務時間外や変動するスケジュールで働くことを指します。このため、休日が固定されず、週によって変わることがあります。
例文: “I do shift work, so my days off vary each week.”(シフト制で働いているので、休みの日は毎週変わります。)
押さえておきたいポイント
このフレーズは、相手のプライベートな時間に対する配慮と興味を示す素敵な方法です。ただし、文脈を考慮し、相手の反応に応じて会話を進める柔軟性を持つことが大切です。
「休み」に関連する記事
それでは最後に「休み」に関連する記事をご紹介します。今後の英語学習にどうぞお役立てください。
最後まで読んでいただきありがとうございます。「Are you off today?」は、日常生活の中で相手の時間について気軽に尋ねるための便利なフレーズです。この記事を参考にして、英語でのコミュニケーションをもっとスムーズにしましょう。以上が”Are you off today?”の意味と使い方でした。それではSee you around!
コメントを残す