毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

「safe bet」の意味とは?ネイティブが“間違いない”時に使う英語フレーズ5選+会話例付き!

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、RYO英会話ジムです!

「safe bet」の意味は? →「ほぼ確実な選択・成功する可能性が高いこと」です。

たとえばビジネスの場面で「この選択なら間違いない」と言いたいときに、ぴったりの表現です。

即答で覚える例文:
It’s a safe bet this strategy will boost our sales.

(この戦略で売上が伸びるのはほぼ間違いない。)

シンプルですが非常に使える表現です。


さらに使い方を深掘りして、会話でどう自然に取り入れるか見ていきましょう!

関連記事

リョウ
「bet」を使った表現といえば、日常英会話で超よく出てくる「You bet」も要チェック!ネイティブとの距離を縮める便利フレーズですよ。こちらの記事もぜひどうぞ!
👉 You betの意味とその使い方|ネイティブがよく使う返事フレーズとは?

 

「safe bet」ってどういう意味?

「safe bet」とは、“ほぼ確実な成功や結果が期待できる選択”という意味です。

たとえばこんなふうに使います。

It’s a safe bet this strategy will boost our sales.
(この戦略で売上が伸びるのはほぼ間違いない。)

ビジネスの会話で「確実な選択」や「安全な手段」を伝えたいときにとても便利なフレーズです。

さらに詳しく見ていきましょう!

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

安全な賭け?直訳して混乱した失敗談

“safe bet”を「安全な賭け」と訳してしまい、混乱…

実は僕自身も、英語学習初期の頃にこの表現で大きな誤解をしたことがあります。

ある海外の同僚との会話で、彼が
“Investing in renewable energy is a safe bet.”
と言ったとき、僕は頭の中で直訳してしまいました。

「安全な…賭け?どういうこと?ギャンブルの話?」
と混乱して、その後の話がまったく入ってこなかったんです。

当時は「bet(賭け)」=リスクがあるもの、というイメージが強すぎて、“safe”とついてもなお危ないように感じてしまったんですね。

共感:直訳にとらわれると会話が止まる

日本語で「賭け」という言葉にネガティブな印象を持つ人は多いですよね。
だからこそ、“safe bet”のような表現に出会ったときに思考がブロックされてしまうのも、すごくわかります。

僕のように「単語のイメージ」に引っ張られてしまうと、本来の意味からズレてしまうこともあるんです。

克服のコツ:全体の意味で理解するクセをつける

この失敗から学んだことは、単語ごとに直訳するのではなく、フレーズ全体の意味でとらえることの大切さです。

✔ フレーズごとに意味を捉える
✔ 1単語にこだわらず、実際の文脈で慣れる
✔ 使われているシーンをできるだけ多くインプットする

たとえば、safe betの例文をいくつかストックしておくだけでも、感覚的に「これは確実な選択なんだな」と自然に理解できるようになります。

 

「safe bet」の意味とは?

“safe bet”は、「ほぼ確実な選択」「成功する見込みが非常に高いこと」を意味する表現です。

直訳すると「安全な賭け」ですが、実際のニュアンスは「リスクがほとんどない選択」や「外れにくい行動」という意味で使われます。

  • It’s a safe bet that he’ll win the election.
    →(彼が選挙に勝つのはほぼ確実だ)
  • Choosing a stable company is usually a safe bet for long-term investment.
    →(安定した企業を選ぶのは、長期投資においてたいてい安全な選択です)

どんな場面で使う?3つの典型シチュエーション

① ビジネスの戦略・提案で

会議やプレゼンで、成功の可能性が高い選択肢を示すときに使われます。

  • Launching the product in Japan first is a safe bet, given the demand.
    (需要を考えると、日本で先に商品を出すのは確実な戦略だ)

② 投資や計画において

投資判断や長期的なプランを立てるときにも頻出です。

  • Real estate has always been a safe bet during uncertain times.
    (不安定な時期には不動産はいつも安全な投資先だ)

③ 日常会話での「無難な選択」

会話の中でも「間違いない」「無難だよ」という軽めの意味でも使えます。

  • If you’re not sure what to order, pizza is always a safe bet.
    (何を注文するか迷ったら、ピザなら間違いないよ)

類義語・似た英語表現

表現 意味(ニュアンス) 使用例
sure thing 間違いない、確実なこと It’s a sure thing they’ll get the contract.
no-brainer 考えるまでもないほど確実・簡単 Choosing this plan is a no-brainer.
reliable choice 信頼できる選択 She’s always a reliable choice for key projects.
guaranteed 保証された(成功・効果など) A guaranteed way to increase traffic.

注意点:「賭け」という単語に惑わされない

“bet”と聞くと「ギャンブル」をイメージしがちですが、「safe bet」はむしろ“成功の確率が非常に高い選択”を表すポジティブな表現です。

失敗談でも触れましたが、僕自身もこの「賭け」という言葉に引っ張られて混乱した経験があります。
でも、文脈の中で自然に使われる例をいくつか見ることで、「なるほど、これは“安全パイ”のことか」と腑に落ちました。

 

シーン別英会話①|ビジネス会議での戦略提案

アイヴァン
Launching in Southeast Asia is a safe bet. The market is growing fast.
東南アジアでのローンチは確実な選択(safe bet)だよ。市場は急成長しているからね。
マイク
I agree. It’s low risk and high reward.
そうだね。リスクが低くて、リターンが大きい。

💡自然に使うコツ

「safe bet」はビジネスの会話で戦略や選択肢の“堅実さ”を伝えるときに使えます。「失敗しにくい」というニュアンスを含めて伝えると説得力が出ます。

シーン別英会話②|カフェでの注文時

アイヴァン
Not sure what to get? The salmon sandwich is a safe bet.
迷ってる?サーモンサンドは間違いない選択(safe bet)だよ。
マイク
Thanks! I’ll try that. Can’t go wrong with salmon.
ありがとう!それにしてみるよ。サーモンなら間違いなさそうだし。

💡自然に使うコツ

日常会話では「無難」「ハズさない」という感覚で使うのがポイント。迷っている相手へのちょっとしたアドバイスにもぴったりです。

シーン別英会話③|転職について相談中

アイヴァン
Going with a larger company might be a safe bet for now.
今は大手企業に行くのが安全な選択(safe bet)かもね。
マイク
Yeah, stability sounds good after everything I’ve been through.
そうだね。いろいろあったから、安定した道がいいな。

💡自然に使うコツ

「safe bet」はリスクを避けたいときや慎重な判断を勧める場面で効果的。相手の状況を気遣いながら使うと、より自然な印象になります。

 

なぜ独学だけでは伸びにくいのか?

英語の習得において、「覚える」よりも「使う」ことが圧倒的に重要です。
でも独学ではどうしても、

  • アウトプットの量が足りない
  • 自分の間違いに気づけない
  • 何をどう改善すればいいかがわからない
    といった壁にぶつかりがちです。

実際に、「safe bet」のような表現も、頭では理解していても、いざ会話になると出てこない…という経験、ありませんか?

そんな方にこそ、実践的なアウトプット+丁寧なフィードバックのある学習環境が必要です。

アウトプット × 間違い × 改善=話せる力になる

RYO英会話ジムでは、「話す→間違える→修正する→また話す」という本質的なトレーニングを重視しています。
実際に、多くの生徒さんがこのプロセスを通じて、以下のような気づきや成果を感じています。

「毎回のレッスンで“あ、自分ってこういうところで躓いてたんだ”と気づけたのが大きかったです」
「間違いを歓迎してもらえる安心感があるから、積極的に話せるようになりました」
「自分だけでは絶対に気づけない表現や伝え方を学べて、一歩先に進めた実感があります」

こうした声は、実際にRYO英会話ジムの短期集中プランを受講された生徒さんからいただいたリアルなものです。
その他の受講生の声も見る(別タブで開きます)

📣 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中!

「もっと英語を話せるようになりたい」
「自分の弱点にちゃんと向き合って、改善していきたい」
そう思っている方は、ぜひ一度、無料体験レッスンを受けてみてください。

▶︎ 無料体験はこちらから(別タブで開きます)

 

音声を聞いて練習しよう

アイヴァン
This new product is a safe bet to succeed in the market. It’s a perfect solution that meets the demands of the customers.
この新製品は市場で成功するのは間違いないです。顧客の需要に応えるための完璧な解決策ですから。

 

 

ウィル
Taking on this project is a safe bet for her. Her experience and skills guarantee excellent results.
彼女はこのプロジェクトを引き受けるのは安全な選択です。彼女の経験とスキルは素晴らしい成果を約束しています。

 

 

スタローン
In this meeting, his proposal is the safest bet. It’s highly feasible and an effective strategy.
この会議では、彼の提案が最も確実な選択肢です。それは非常に実現可能で効果的な戦略です。

 

 

実際のレッスンから気づいた「safe bet」のNG表現パターン

英語コーチングをしていて、日本人学習者の方が「safe bet」を使おうとしたときによくある間違いパターンがいくつかあります。ここでは、実際の生徒さんとのレッスンを通じて気づいたポイントをまとめました。

❌【誤用1】「safe gamble」と言ってしまう

  • 例:This is a safe gamble to try this project.(✖)
  • 「gamble」は本来“危険を伴う賭け”。「safe」と一緒に使うと意味が矛盾してしまいます。
  • ✔ 正しくは:safe bet

❌【誤用2】「It’s safe to bet that〜」を直訳で使いすぎて不自然に

  • 例:It’s safe to bet that he wins.(✖)
  • 文法的には一見OKに見えますが、日常では “It’s a safe bet that〜” の方が自然でこなれた印象です。
  • ✔ 正しくは:It’s a safe bet that he’ll win.

❌【誤用3】「It’s a safe bed」と発音ミス

  • レッスン中によく耳にするのがこの“bet” と “bed” の混同
  • 英語ではこの発音の違いが意味を大きく変えます。
  • ✔ コツ:口を大きめに開いて「ベッ」としっかり「t」まで発音!

❌【誤用4】「safe choice」と入れ替えてしまう

  • 例:Pizza is always a safe choice.(△)
  • これは間違いではありませんが、会話でカジュアルにすすめたいときは “safe bet” のほうが自然です。
  • ✔ 「safe choice」はフォーマル寄り、「safe bet」は会話向き。

📣 間違えるほど、英語は伸びます。

英語表現を覚えるとき、間違えずに完璧を目指すよりも、実際に口に出して、間違えて、改善することのほうがはるかに効果的です。

実際に、RYO英会話ジムのレッスンでは、こんな気づきがよく聞かれます:

「ミスを指摘されることが怖かったけど、“ちゃんと見てくれてるから安心して間違えられる”と感じた」
「ただの知識が、”自分の言葉”として使えるようになった感覚がありました」


今、英語に伸び悩んでいたり、「使える表現が増えない」と感じている方は、ぜひ実践の中で気づける環境を一度体験してみてください。

▶︎ 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています(別タブで開きます)

あなたの「話せる力」を引き出す一歩を、ここから始めませんか?

 

safe betと似た意味を持つ関連表現と会話例

① no-brainer|(考えるまでもない簡単な選択)

意味: 成功・正解が明らかすぎて「悩む必要がない選択」
使う場面: 選択肢が明白なとき、決断を即すときにぴったり。

アイヴァン
Upgrading to the premium plan is a no-brainer if you need extra support.
サポートが必要なら、プレミアムプランにアップグレードするのは考えるまでもない選択(no-brainer)だよ。
マイク
Totally agree. It gives way more value for just a little more cost.
完全に同意。ちょっとの追加料金で圧倒的に価値あるしね。

💡自然に使うコツ:
相手が迷っているときに、「これは間違いないよ」と背中を押す形で使うと効果的。

② sure thing|(間違いのない、確実なこと)

意味: 成功・実現が確実であること
使う場面: 人の行動や未来の予測に対して「確実だよ」と言いたいときに使われます。

アイヴァン
With his track record, the promotion is a sure thing.
彼の実績なら、昇進は間違いない(sure thing)よ。
マイク
Yeah, everyone in the team sees it coming.
うん、チーム全員がそう思ってるよ。

💡自然に使うコツ:
「どうなるかな?」という話題に対して、自信を持って“確実だ”と返すときに使えるフレーズです。

③ can’t go wrong|(絶対に失敗しない)

意味: 選んでも絶対に失敗しない、安定した選択
使う場面: 商品・サービス・食べ物などをすすめるときに使いやすいです。

アイヴァン
Try the classic burger. You can’t go wrong with that.
クラシックバーガーにしなよ。それなら絶対ハズさない(can’t go wrong)よ。
マイク
Sounds good. I’ll go with that.
いいね、それにしてみるよ。

💡自然に使うコツ:
レストランやショッピングなどで「おすすめを聞かれたとき」に自然に出てくるとナチュラルさがアップします。

④ solid choice|(堅実な選択)

意味: リスクが少なく信頼できる判断
使う場面: 相手の選択に安心感を与えたいとき

アイヴァン
Going with a mid-sized company is a solid choice.
中堅企業を選ぶのは堅実な選択(solid choice)だね。
マイク
Yeah, there’s stability and room to grow.
うん、安定性もあるし、成長も期待できる。

💡自然に使うコツ:
「完璧ではないけど、確かな選択だよ」というバランスのいい言い方として便利です。

 

🎯 英語フレーズ理解クイズ(中級)

以下の文の空欄に入るもっとも自然な表現を選んでください。

Q1.

A: I’m thinking of recommending our new service to the client.
B: Good idea. It’s a ______ — everyone’s been giving great feedback.

A. safe bet
B. gamble
C. risky move
D. final offer

正解:A. safe bet
「safe bet」は「ほぼ確実にうまくいく選択」の意味。
この文脈では「みんなから良いフィードバックをもらっている=間違いない選択」なので、safe bet が最適。

Q2.

A: Should I buy this productivity tool? It’s a bit expensive.
B: If it saves you time every day, it’s a ______.

A. long shot
B. no-brainer
C. backup plan
D. safe choice

正解:B. no-brainer
「no-brainer」は「考えるまでもない選択」。
「時間が毎日節約できる」=高価でも価値がある → 迷う必要がない、という意味合いで使われます。

Q3.

A: I think I’ll go with the grilled chicken.
B: Nice, you ______ with that.

A. must choose
B. can go ahead
C. can’t go wrong
D. won’t eat

正解:C. can’t go wrong
「can’t go wrong」は「絶対ハズさない」「失敗しない選択」という意味。
食事や買い物などで「それにしておけば間違いないよ」という表現として定番。

Q4.

A: I want a job that’s stable but still has growth potential.
B: In that case, a mid-sized company is a ______.

A. solid choice
B. hard risk
C. tough decision
D. lucky break

正解:A. solid choice
「solid choice」は「堅実で安定した選択」という意味。
成長性と安定性の両方を求める条件にぴったりです。

Q5.

A: Do you think he’ll get the promotion?
B: Absolutely. It’s a ______.

A. dangerous move
B. possible bet
C. sure thing
D. smart guess

正解:C. sure thing
「sure thing」は「間違いなく起こること」「確実なこと」。
昇進などの未来予測に対して、自信を持って断言したいときに使います。

 

よくある質問(FAQ)

Q. safe bet の意味とは?英語でどう使うの?

A. safe bet は「ほぼ確実にうまくいく選択・間違いない方法」という意味です。何かに迷ったときや、リスクの少ない選択を勧めるときに使われます。「失敗しにくい選択」として会話でよく使われます。

Q. safe bet はビジネス英語としても使える?

A. はい、safe bet はビジネスの提案や意思決定でよく使われます。たとえば「この戦略は間違いない」「この投資は確実にリターンが見込める」など、信頼性のある選択肢を示すときに使われます。

Q. safe bet のカジュアルな言い換え表現は?

A. カジュアルな言い換えには can’t go wrongno-brainer があります。どちらも「迷わず選べる」「間違いない」など、安心感のある表現として日常会話でよく使われます。

Q. safe bet と sure thing の違いは?

A. どちらも「確実・安心できる選択」という意味ですが、safe bet は「選択肢」に使い、sure thing は「結果や未来の出来事」に使います。微妙なニュアンスの違いですが、使い分けるとより自然な英語になります。

Q. It’s a safe bet to〜 は正しい英語?

A. 厳密には少し不自然です。自然な言い方は It’s a safe bet that 〜 です。たとえば「彼が勝つのは確実」なら It’s a safe bet that he’ll win. が自然です。

Q. safe bet はどんな場面で使えばいいの?

A. 飲食店でメニューを選ぶとき、投資先を話すとき、旅行プランを提案するときなど、迷ったときの“無難な選択”を示す場面でよく使われます。ビジネス・日常どちらでもOKです。

Q. safe bet の発音で注意すべきポイントは?

A. 「bet」は「ベット」と最後の “t” をしっかり発音するのがポイント。「safe bed(安全なベッド)」と間違えると意味が大きく変わるので要注意です!

Q. safe bet は名詞?形容詞?どう文に使うの?

A. safe bet は名詞句として使います。主語や目的語の位置で使えるので、「This is a safe bet.」や「It’s a safe bet that〜」のような形が一般的です。

Q. safe bet と solid choice の違いは?

A. どちらも「良い選択」ですが、safe bet は“ほぼ確実な成功”を意味し、solid choice は“堅実で信頼できる”選択を意味します。safe bet の方がより自信を込めた言い方になります。

Q. こういった表現を話せるようになるにはどうすればいい?

A. 表現を「知っている」だけでは使えるようになりません。実際に声に出して、間違えながら覚えるアウトプット練習がカギです。
RYO英会話ジムでは、こうした自然な表現を「使える力」に変える練習ができます。
▶︎ 今月は【無料体験レッスンを5名限定で受付中】なので、気になる方はぜひ体験してみてください!

 

まとめ|safe betを使いこなして、英語に自信を

safe bet」は、ビジネスでも日常でも使える便利な表現で、「間違いのない選択」や「成功がほぼ確実なもの」を伝えるときにぴったりです。類似表現との使い分けや自然な会話例、そして学習時のよくあるミスも知っておくことで、より自信を持って使えるようになります。

英語は、知っているだけでは話せるようになりません。話して間違えて、修正していくことで、ようやく“使える表現”になっていきます。


▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかみましょう!
【今月限定】無料体験レッスンを5名限定で受付中!
あなたのアウトプットを全力でサポートします。
無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,459人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。