こんにちは、RYO英会話ジムです!
🔍「go dutch」ってどういう意味?
👉 答え:割り勘する、費用を平等に分け合うこと。
たとえば、こんなふうに使います👇
Let’s go dutch tonight.
今夜は割り勘にしよう。
食事や映画、デートの場面でもよく使われる、カジュアルで便利な英語表現です。
それでは、さらに詳しく見ていきましょう!
関連記事
英語学習者がつまずきやすいポイントをわかりやすくまとめた記事がこちら👇
👉 「pay」と「pay for」の違いを徹底解説!意味・使い方・例文まとめ
- 1 「オランダに行くの?」と本気で聞いた、あの頃の僕へ
- 2 “go dutch”の意味とその使い方
- 3 【使用シーン別】よくある“go dutch”の使い方
- 4 類似表現との比較表(まとめ)
- 5 シーン別英会話:go dutchの自然な使い方
- 6 📣 なぜ独学では伸び悩むのか?
- 7 🧭「今までの学習の限界に気づけた」という声も
- 8 🎁 今月は無料体験レッスンの枠を5名限定で開放中!
- 9 例文を読んで練習しよう
- 10 ❌ レッスンから見えた!「go dutch」のNG表現パターン
- 11 💬 ミスは伸びしろ。間違えてOK!
- 12 🧩 go dutchと似た英語表現&関連語彙
- 13 ✅ 英語表現クイズ:go dutch&関連表現編
- 14 よくある質問(FAQ)
- 14.1 Q. 「go dutch」とはどういう意味ですか?
- 14.2 Q. 「go dutch」はどんな場面で使えますか?
- 14.3 Q. 「go dutch」と「split the bill」の違いは?
- 14.4 Q. 「Let’s Dutch.」は正しい英語ですか?
- 14.5 Q. 店員に「割り勘でお願いします」と言いたいときの英語は?
- 14.6 Q. 「chip in」は「割り勘」とは違いますか?
- 14.7 Q. 「go dutch」は誰にでも使える表現ですか?
- 14.8 Q. 「go dutch」の過去形はどうなりますか?
- 14.9 Q. 割り勘の英語をもっと自然に話せるようになりたいのですが?
- 14.10 Q. 英語表現を使いこなすにはどうすればいいですか?
- 15 まとめ:go dutchは使える表現!
「オランダに行くの?」と本気で聞いた、あの頃の僕へ
実は僕自身、英語学習を始めたての頃、「go dutch」という表現を聞いたとき、まったく意味がわかりませんでした。
「dutchって、たしかオランダ…?」「え?オランダに行くってこと??」
もう、頭の中はハテナだらけ(笑)
しかも、その時の会話の流れもよくわかってなかったので、「うん、行こう!」って答えてしまったんです。
今思えば完全にトンチンカンなリアクションでした…。
✅ そんな失敗をしないためのコツ(Tips)
この経験から学んだのは、英語には“直訳できない表現”が山ほどあるということ。
特に「go + 地名や国名」みたいな形になると、「実際に行くの?」と混乱しがちです。
そこでおすすめなのが、こういったイディオム(慣用表現)を“文ごと”で覚えること。
たとえば…
- Let’s go dutch. → 割り勘にしよう
- We ended up going dutch. → 結局、割り勘になった
こんなふうに、実際に使われる会話フレーズの中で覚えていくことで、意味と使い方が一気に頭に入ります。
ちょっと恥ずかしい経験でしたが、今となっては笑い話。
そして、同じように困っていた過去の自分のような人を助けたい、そんな気持ちでこの記事を書いています。
それでは次に、「go dutch」が使われるシーンをいくつか紹介していきますね!
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
“go dutch”の意味とその使い方
“go dutch”は、「割り勘をする」「それぞれ自分の分を支払う」という意味のカジュアルな英語表現です。
特に食事や映画など、友人・恋人・同僚との支払い場面でよく使われます。
🔸 基本の文型
- Let’s go dutch.
→ 割り勘にしよう。 - We went dutch last night.
→ 昨晩は割り勘にしたよ。
💡ポイント:
「誰と」割り勘にしたかを言いたいときは「with + 人」を加えましょう。
例)I went dutch with my date.(デート相手と割り勘した)
🔹 フォーマルさ・カジュアルさ
「go dutch」はカジュアルな表現なので、ビジネスシーンやフォーマルな場面では避けるのが無難です。
友人・恋人との会話で自然に使うと好印象です。
【使用シーン別】よくある“go dutch”の使い方
| シーン | 英語フレーズ | 和訳 |
|---|---|---|
| 食事 | Let’s go dutch tonight. | 今夜は割り勘にしよう。 |
| 映画 | We went dutch on the tickets. | チケット代は割り勘にした。 |
| デート | Is it common to go dutch on a date in Japan? | 日本ではデートで割り勘って普通なの? |
類似表現との比較表(まとめ)
最後に、「go dutch」と意味が似ていたり混同しやすい表現を、比較表にまとめてみました👇
| 表現 | 意味 | ニュアンス・使い分け |
|---|---|---|
| go dutch | 割り勘する | 最も一般的でカジュアルな表現 |
| split the bill | 割り勘にする | より丁寧・フォーマル寄りの言い方 |
| pay separately | 別々で払う | 店員に伝えるときにも使える実用表現 |
| chip in | お金を出し合う | パーティやプレゼント費用などで使われることが多い |
次は、こうした表現をより自然に使いこなすコツについても触れていきますね!
シーン別英会話:go dutchの自然な使い方
💬 シーン①|カフェでの会話
昨日のコーヒーありがとう!すごくおいしかったよ。
気にしないで。次は割り勘にしよう。
💬 シーン②|初デートのあと
夕食ありがとう。払おうか?
大丈夫。割り勘にしよう。
💬 シーン③|友人との映画のあと
今回はチケット出したよ。
ほんとに?じゃあ次は割り勘で!
✅ 自然に使うコツ(Tips)
- カジュアルな場面で使うのが基本:「go dutch」はフレンドリーな響きなので、フォーマルなビジネスシーンでは使わず、友達や恋人との食事やレジャーの場面で使いましょう。
- 軽く切り出す感覚でOK:丁寧に言いすぎると逆に不自然になることも。「じゃあ割り勘で!」のノリで軽く言えるのが理想です。
- 他の表現と使い分けよう:「go dutch」は会話向け、「split the bill」は少し丁寧、「pay separately」は店員さんに伝えるときに◎。
📣 なぜ独学では伸び悩むのか?
英語は「覚える」だけでは話せるようになりません。
“話せるようになる”には、アウトプットを繰り返し、間違えながら改善していくプロセスが欠かせません。
でもこの「間違える」ことを恐れず、的確に修正してくれる環境って、独学ではなかなかつくれないんですよね…。
実際、RYO英会話ジムには、
「なんとなく話せるけど、いつも同じ表現ばかりになってしまう」
「自信はあるけど、正確さが不安」
そんな“伸び悩みゾーン”の方が多く参加されています。
🧭「今までの学習の限界に気づけた」という声も
たとえば、こんな気づきを得た方がいます:
💬「自分では気づけなかった“伝わりにくい言い回し”を丁寧に修正してもらえて、話すたびに自信が持てるようになった」
(30代・会社員/3ヶ月集中プラン受講)
💬「文法や単語ではなく、“相手との関係性を築く英語”を学べたことで、職場での会話が自然にできるようになった」
(40代・外資系企業勤務/パワーコミュニケーションコース受講)
📌そのほかの受講者の声はこちらからもご覧いただけます:
👉 短期集中プラン受講者の成果・気づきはこちら(別タブで開きます)
🎁 今月は無料体験レッスンの枠を5名限定で開放中!
RYO英会話ジムでは、あなたの課題・目標に合わせた完全パーソナライズ型レッスンを提供しています。
☑️ 一人で練習しても変化を感じられない
☑️ もっと自然に英語を話したい
☑️ 英語を通じて“つながる力”を身につけたい
そんなあなたのための場所です。まずは、実際に体験してみてください。
今月は【5名限定で無料体験レッスンを開放中】です!
例文を読んで練習しよう
食事をした後にお会計時に友人がおごると言っていて…
昨日デートした男性とは全部割り勘で…
彼が私の分を払わなかったのは信じらんない。結局全部割り勘だったんだ。
友人たちと映画館に行って…
割り勘で大丈夫?
外国人の友人から…
“pay”で表現してみよう
また、シンプルに”pay”で表現することもできます。
お会計の時に…
一緒に払おうよ。
友人からおごると言われて…
❌ レッスンから見えた!「go dutch」のNG表現パターン
日々のレッスンを通して、多くの生徒さんの発話から見えてきたのが、“go dutch”にまつわるよくある間違いパターンです。
以下は、日本人学習者がよくやってしまうミスをいくつかご紹介します。
😅 NGパターン①:意味の取り違え
❌ We went to Dutch.
「オランダに行った」という意味になってしまいます。
📝“go dutch”は熟語(イディオム)で「割り勘する」の意味。
“to”を入れると別の意味になるので注意!
😅 NGパターン②:「pay each other」の誤用
❌ We paid each other.
→「お互いにお金を払い合った」という不自然な意味に。
📝「割り勘にしたい」という意味を伝えるには、go dutchやsplit the billなど、自然な言い回しを使いましょう。
😅 NGパターン③:文法ミスで意味が曖昧に
❌ I go dutch yesterday.
→ 時制が合っていないため、違和感が出てしまいます。
📝過去の出来事なら“went dutch”が正解です。
😅 NGパターン④:「Dutch」だけ言ってしまう
❌ Let’s Dutch.
→ 意味は通じないか、混乱を生みます。
📝“go dutch”で1セットなので、「go」を省かないように!
💬 ミスは伸びしろ。間違えてOK!
上のようなミス、実は僕も全部やってきました。
でも、間違えることでこそ学べることがある。
だからこそ、「間違いを歓迎してくれる環境」って大事なんです。
RYO英会話ジムでは、ひとつひとつの発言に対して、
「伝わったか」「自然か」「自分らしさが出ているか」などを丁寧にフィードバックしています。
✅ 間違えても大丈夫。
✅ その都度、改善できる仕組みがあります。
✅ 僕もその繰り返しで、英語が“使える”ようになってきました。
🎁 今月は無料体験レッスンの枠を5名限定で開放中!
「なんとなく話せる」で止まりたくないなら、
ぜひ一度、“間違えて伸びる英語学習”を体験してみてください。
🧩 go dutchと似た英語表現&関連語彙
① split the bill|お会計を分ける(やや丁寧)
お会計、分けようか?
うん、いいと思うよ。
✅ 自然に使うコツ:
「go dutch」よりもやや丁寧な印象で、レストランやビジネスランチでも使いやすい表現です。初対面や外国人との会話でも安心して使えます。
② pay separately|別々に支払う(店員への伝え方)
すみません、別々で支払います。
はい、かしこまりました。
✅ 自然に使うコツ:
店員さんに伝えるときに最適です。友人同士の会話より、支払い場面の実用英語として覚えておくと便利!
③ chip in|(全員で)お金を出し合う
みんなでプレゼント代を出し合おうよ。
いいね、もちろん参加するよ。
✅ 自然に使うコツ:
これは「割り勘」ではなく、共同で何かを購入するとき(パーティ、プレゼント、送別会など)に使います。状況が違うので、「go dutch」との使い分けを意識しましょう。
📌まとめ表:用途ごとに選べる表現
| 表現 | 意味 | よく使う場面 |
|---|---|---|
| go dutch | 割り勘する(カジュアル) | 友人・恋人との食事・遊び |
| split the bill | 割り勘にする(丁寧) | レストラン、ビジネス |
| pay separately | 別々で払う | 店員への支払い時 |
| chip in | お金を出し合う | プレゼント・共同費用 |
こうした表現も、自分の状況に合わせて自然に使い分けることが大切です。最初は混乱しても、会話の中でどんどん慣れていきますよ。
👉 間違えるのを恐れずに、まずは使ってみることが上達の第一歩!
そしてその「間違い」をそのままにしないで、改善していける環境があると、成長スピードが変わってきます。
RYO英会話ジムでは、そんな“間違えて伸びる”仕組みを提供しています。
よければぜひ一度、無料体験レッスンで実感してみてください👇
✅ 英語表現クイズ:go dutch&関連表現編
Q1. デートの終わりに、相手に「割り勘にしよう」と言いたいときの自然な表現は?
a) Let’s go to Dutch.
b) Let’s go dutch.
c) Let’s Dutch.
d) Let’s split the money.
「go dutch」は「割り勘にする」という意味の定番フレーズです。
a) は前置詞が不要で誤り、c) はgoが抜けていて不自然、d) は直訳的で自然ではありません。
「go dutch」で1セットとして覚えましょう。
Q2. 友達とレストランで支払い時。店員さんに「別々に払います」と言いたいときの最も自然な言い方は?
a) We go dutch, please.
b) We pay one by one.
c) We will pay separately.
d) Let’s chip in.
「pay separately」は店員さんへの支払い時に使う実用的なフレーズです。
「go dutch」は会話内での割り勘表現、d) の「chip in」は「お金を出し合う」時に使う表現なので文脈が異なります。
支払いシーンでは “pay separately” を覚えておくと便利!
Q3. 友人グループでプレゼントを買うことになりました。「みんなでお金を出し合おう」と提案したいときの表現は?
a) Let’s divide the price.
b) Let’s go dutch.
c) Let’s chip in.
d) Let’s pay in turn.
「chip in」は全員で費用を出し合うときに使うカジュアルな表現です。
「go dutch」はそれぞれ自分の分を払うイメージなので、共同購入の場面には合いません。
a) や d) は不自然・不正確な言い方です。
パーティーや送別会での「みんなで出し合おう」に最適!
🗣クイズを通して実感できたように、英語には状況に合った表現の選び分けがとても大切です。
慣れるまでは迷うこともありますが、失敗→修正→定着のサイクルで、使える英語はどんどん増えていきます。
🎁 RYO英会話ジムでは、こうしたリアルな英語表現を会話の中で自然に身につけるサポートをしています。
👉 今月限定5名の無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)
よくある質問(FAQ)
Q. 「go dutch」とはどういう意味ですか?
A. 「go dutch」は英語で「割り勘にする」という意味。友人や恋人との食事やイベントで、それぞれ自分の分を支払うときに使うカジュアルな表現です。
Q. 「go dutch」はどんな場面で使えますか?
A. レストラン、カフェ、映画、デートなどでの支払い時に使えます。友達やカジュアルな相手とのやりとりで自然に使えますが、フォーマルな場面には向きません。
Q. 「go dutch」と「split the bill」の違いは?
A. どちらも「割り勘する」という意味ですが、「go dutch」はよりカジュアルな会話表現。「split the bill」はやや丁寧な響きで、初対面やビジネスシーンでも使いやすいです。
Q. 「Let’s Dutch.」は正しい英語ですか?
A. いいえ、「go dutch」が正しい形です。「Dutch」だけでは意味が通じず、ネイティブには不自然に聞こえます。「go」と一緒に使うのがポイントです。
Q. 店員に「割り勘でお願いします」と言いたいときの英語は?
A. 店員には「We’ll pay separately.(別々に払います)」や「Can we split the bill?(割り勘できますか?)」が自然です。「go dutch」は会話向きなので、使い分けましょう。
Q. 「chip in」は「割り勘」とは違いますか?
A. はい、「chip in」は「みんなでお金を出し合う」という意味で、共同でプレゼントやパーティ費用を負担するときに使います。「go dutch」はそれぞれ支払うというニュアンスです。
Q. 「go dutch」は誰にでも使える表現ですか?
A. 基本的に親しい友人や恋人などとのカジュアルな会話で使います。目上の人やビジネス相手には「split the bill」や「pay separately」を使うと安心です。
Q. 「go dutch」の過去形はどうなりますか?
A. 「go」の過去形は「went」なので、「went dutch」が正解です。例文:We went dutch at the restaurant yesterday.(昨日レストランで割り勘したよ)
Q. 割り勘の英語をもっと自然に話せるようになりたいのですが?
A. 英語表現は、実際の会話で使ってみてこそ身につきます。表現を知るだけでなく、どう伝えるか、どんな場面で使うかまで学ぶとグッと自然になりますよ。
Q. 英語表現を使いこなすにはどうすればいいですか?
A. 単語やフレーズを覚えるだけでは限界があります。間違えながらも実際に声に出して練習し、フィードバックをもらう環境があると上達が早いです。
RYO英会話ジムでは、実践+改善を通して、英語が「話せる力」に変わっていく学習スタイルを提供しています。
👉 今月は5名限定で無料体験レッスン受付中!まずは一歩、踏み出してみてください。
まとめ:go dutchは使える表現!
「go dutch」は日常会話でもよく使われる、カジュアルで実用的な表現です。
関連フレーズや使い方をセットで覚えることで、支払いのやりとりもスムーズに&自然になります。
最初は戸惑っても、実際に使ってみることが一番の学び。
間違えても大丈夫。そこから伸びていくのが英語の楽しさです。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
5名限定・無料体験はこちら(別タブで開きます)
「知ってる」から「使える」へ。
あなたの英語が、ぐっと前に進む体験をお届けします。













































コメントを残す