こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は、”go dutch”の意味とその使い方についてお話します。この記事を読めば、英語の表現力がさらにアップします。それでは、まいりましょう。
Youtubeで聞く
”go dutch”の意味とその使い方
食事をした後にお会計時に友人がおごると言っていて…
ナオミ
昨日デートした男性とは全部割り勘で…
アイヴァン
I can’t believe he didn’t pay for me. We ended up going dutch on the whole date.
彼が私の分を払わなかったのは信じらんない。結局全部割り勘だったんだ。
彼が私の分を払わなかったのは信じらんない。結局全部割り勘だったんだ。
友人たちと映画館に行って…
マイク
We’ll go dutch, okay?
割り勘で大丈夫?
割り勘で大丈夫?
外国人の友人から…
マイク
“go dutch”は「割り勘をする」という意味で、レストランやバーなどでそれぞれ注文したものを自分で払う際に使われるカジュアルな英語表現です。また飲食店での注文に関わらず映画館や電車などのチケットに対しても使うことができますよ。学習者の間では、よく”Let’s spill the bill”と”Let’s go dutch.”の違いについて話題となりますが、これについては別記事お会計がスムーズ!「割り勘にしよ」の英語とその関連表現4選で詳しく説明しているのでご覧ください。
“pay”で表現してみよう
また、シンプルに”pay”で表現することもできます。
お会計の時に…
リョウ
Let’s pay together.
一緒に払おうよ。
一緒に払おうよ。
友人からおごると言われて…
スタローン
「割り勘」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が”go dutch”の意味とその使い方でした。それでは、See you around!
コメントを残す