こんにちは、RYO英会話ジムです。
さっそく結論からお伝えします。
🗣️ 「I’m not sure.」= たぶん知ってるけど、確信がない
🗣️ 「I don’t know.」= 完全に知らない
たとえばこんなふうに使えます:
👤「今の日本の総理大臣って誰だっけ?」
🗣️ I’m not sure, but I’ve heard his name several times.
(確かじゃないけど、何度か名前は聞いたことあるよ)
👤「“Slack”って知ってる?」
🗣️ I don’t know. What is it?
(知らない。なにそれ?)
このように、微妙なニュアンスの違いがあるんです。
では、それぞれの使い方をもう少し詳しく見ていきましょう。
どっちを使うべきか、場面別にしっかり解説していきます!
関連記事
日常会話でよく使われるけど、文法的に迷いやすい表現をわかりやすく解説しています👇
👉 I’m not sure if + 主語 + 動詞 の意味とその使い方
- 1 僕が実際にやってしまった失敗談:I don't know ばかりで“そっけない人”に見られた話
- 2 共感ポイント:日本人ほど I don't know を使いがちな理由
- 3 克服のコツ(Tips):冷たく聞こえない“やわらかい返し方”
- 4 小さな工夫が、英語の印象を大きく変える
- 5 “I'm not sure.” の意味と使い方
- 6 “I don’t know.” の意味と使い方
- 7 まとめ:2つの違いをサクッと整理
- 8 シーン別英会話①:仕事でミーティングの日程を確認されたとき
- 9 シーン別英会話②:友達と話していて知らない用語が出てきたとき
- 10 シーン別英会話③:お店の場所を聞かれたとき
- 11 シーン別英会話④:家族から予定を聞かれたとき
- 12 シーン別英会話⑤:難しい質問に対して
- 13 英語は“アウトプットして間違える”からこそ伸びる|RYO英会話ジムのサポート
- 14 音声を聞いてアウトプットしよう
- 15 日本人がよくやってしまうNG表現パターン|実際のレッスンから気づいたこと
- 16 間違えていい。そこから“本当の英語力”が始まります。
- 17 似た英語表現・関連語彙まとめ
- 18 おわりに:ニュアンスの使い分けで、英語の印象がグッと良くなる
- 19 英語表現クイズ|不確実・知らない時の自然な言い回し編
- 20 締めくくり:伝え方ひとつで、印象はガラッと変わる
- 21 よくある質問(FAQ)
- 21.1 Q. “I'm not sure”とは?どういう意味?
- 21.2 Q. “I don't know”の正しい使い方は?
- 21.3 Q. “I’m not sure”と“I don’t know”の違いは?
- 21.4 Q. “I have no idea”は失礼?いつ使う?
- 21.5 Q. “It beats me.”の意味は?ネイティブは使う?
- 21.6 Q. “I'm confused”はどういう意味?どんな時に使える?
- 21.7 Q. “I can’t say for sure.”はどんな意味?丁寧な言い方?
- 21.8 Q. “I’m not certain.”と“I'm not sure”の違いはある?
- 21.9 Q. “I don’t know about it.”は正しい英語?
- 21.10 Q. 間違っても大丈夫?英会話はどうやって伸ばせばいい?
- 22 まとめ:わからない時の英語は、言い方ひとつで印象が変わる
僕が実際にやってしまった失敗談:I don’t know ばかりで“そっけない人”に見られた話
海外で働き始めたころ、何か質問されるたびに、深く考えずに I don’t know. を多用していた時期がありました。
当時は「知らないから言ってるだけだし、シンプルで便利な表現だな」と思って使っていたんです。
でもある日、同僚からこんなことを言われました。
“Ryo, you sound a bit cold when you say I don’t know all the time.”
(リョウ、いつも I don’t know って言うと、ちょっと冷たく聞こえるよ)
その瞬間、ハッとしました。
自分では普通の返しをしているつもりでも、相手には「興味がない」「会話を終わらせたい」ように見えていたんです。
実際、この“ちょっとしたニュアンス”の違いは、仕事の場でも日常会話でも大きなズレを生みます。
特に英語は、言い方ひとつで相手の受け取り方が大きく変わるので、意外と盲点でした。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
共感ポイント:日本人ほど I don’t know を使いがちな理由
僕もそうでしたが、日本語では「わからない=知らない」でひとまとめにできるので、
英語でもその感覚のまま I don’t know を連発してしまうんですよね。
でも英語では、
- “情報はあるけど確信がない”
- “完全に知らない”
この2つがしっかり区別されるので、使い分けないと相手に誤解を与えてしまいます。
特に海外の職場だと、「協力する姿勢」や「前向きな態度」を言葉で示すことが大切。
だからこそ、僕のように I don’t know 一本槍 だと、余計にそっけなく見えてしまうんです。
克服のコツ(Tips):冷たく聞こえない“やわらかい返し方”
同じ「わからない」でも、ちょっと工夫するだけで印象は柔らかくなります。
僕が実際に取り入れて効果のあったコツをまとめます。
① “I’m not sure”でやわらかく返す
知識がゼロじゃないなら、まずはこれが自然。
I’m not sure, but I think…
(確かじゃないけど、たぶん…)
会話をつなげる“前向きな姿勢”が伝わります。
② すぐ調べる姿勢を見せる
これは信頼度が本当に上がります。
I’m not sure. Let me check.
(ちょっとわからないので、確認しますね)
海外では、こうした一言が評価につながります。
③ 本当に知らない時は+一言添える
I don’t know を否定する必要はありませんが、一言足すだけで全然違います。
I don’t know, but it sounds interesting.
I don’t know, but I can ask someone.
冷たさが消えて、協力的でフレンドリーな印象になります。
小さな工夫が、英語の印象を大きく変える
英語は“正しいかどうか”以上に、
「どう受け取られるか」
がコミュニケーションの質を左右します。
僕自身、I don’t know を連発していた時期から、
- 会話が続くようになった
- 仕事で相談されやすくなった
- 優しい印象を持たれるようになった
こんな変化を実感しました。
ほんの一言変えるだけで、相手との距離もぐっと縮まりますよ。
“I’m not sure.” の意味と使い方
✅ 意味:たぶん知ってるけど、確信がない
“I’m not sure.” は、「完全にわからないわけではないが、自信がない」というニュアンスを持ちます。
直訳すると「私は確かではない」なので、少しだけ知ってるけど答えきれない時に使うのが自然です。
✅ 使いどころの例
① 記憶があいまいなとき
I’m not sure, but I think he lives in Tokyo.
(確かじゃないけど、彼は東京に住んでたと思う)
② 決断できないとき
I’m not sure if I can join the meeting tomorrow.
(明日のミーティングに参加できるか、まだわからない)
③ 情報はあるけど確認が必要なとき
I’m not sure. Let me check with the team.
(ちょっとわからないです。チームに確認してみますね)
✅ 言い換え表現
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| I’m uncertain. | ややフォーマル。丁寧な場面で使える |
| I’m not 100% sure. | カジュアルな会話でよく使われる |
| I think so, but I’m not sure. | 推測+控えめな自信 |
“I don’t know.” の意味と使い方
✅ 意味:本当に知らない/情報がない
“I don’t know.” は、文字通り「そのことについて何も知らない」という意味です。
情報が全くない時、または質問の内容自体が初耳という時に使います。
✅ 使いどころの例
① まったく知らない話題のとき
I don’t know what that means.
(それが何を意味するのか、わからない)
② 初めて聞いた単語やニュースのとき
I don’t know that app. Is it new?
(そのアプリ知らない。新しいの?)
③ 相手に興味を持たせる返しとして
I don’t know. Why do you ask?
(知らないな。なんでそんなこと聞くの?)
✅ 言い換え表現
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| I have no idea. | よりカジュアルで驚きや困惑も含む |
| Beats me. | 砕けた表現。「さっぱりわからん」的な感じ |
| I’m clueless. | かなり知らないことを強調した言い方 |
まとめ:2つの違いをサクッと整理
| 比較項目 | I’m not sure | I don’t know |
|---|---|---|
| ニュアンス | 知ってるかも/確信がない | 完全に知らない |
| 使う場面 | 情報はあるが自信がないとき | 全く情報がないとき |
| 印象 | やわらかく、前向き | ストレートでそっけない印象になることも |
| よくあるフレーズ | I’m not sure, but… / Let me check. | I don’t know what that is. / No idea. |
✅ ポイント:
- ビジネスや丁寧な場では “I’m not sure” が安心・好印象
- “I don’t know” を使うなら、+一言で冷たさをカバー
- 例)I don’t know, but I’ll look it up.
シーン別英会話①:仕事でミーティングの日程を確認されたとき
木曜日にクライアントと会うんだったっけ?
確かじゃないから、もう一度確認してみるね。
▶︎ 自然に使うコツ:
知ってる可能性があるけど自信がないときは “I’m not sure”+Let me〜 の流れが自然です。
シーン別英会話②:友達と話していて知らない用語が出てきたとき
「Notion」っていう新しいアプリ使ったことある?
知らないな。それって何?
▶︎ 自然に使うコツ:
完全に初耳なら迷わず I don’t know. でOK。“What is it?” をセットで使えば冷たい印象も防げます。
シーン別英会話③:お店の場所を聞かれたとき
新しくできた寿司屋、どこか知ってる?
確かじゃないけど、駅の近くだと思うよ。
▶︎ 自然に使うコツ:
ふわっとした情報しかないときは “I’m not sure, but I think〜” で柔らかく伝えるのがポイントです。
シーン別英会話④:家族から予定を聞かれたとき
今年の休暇は帰ってくるの?
まだはっきりしてなくてね。仕事の予定次第かな。
▶︎ 自然に使うコツ:
「まだ未定」のニュアンスにも “I’m not sure yet.” はぴったり。少しだけ先延ばししたいときにも使えます。
シーン別英会話⑤:難しい質問に対して
人ってなぜ嘘をつくと思う?
わからないなあ。難しい質問だね。
▶︎ 自然に使うコツ:
抽象的な質問で即答できないときは、“I don’t know.”+一言フォローが会話を和らげます。
英語は“アウトプットして間違える”からこそ伸びる|RYO英会話ジムのサポート
英語は、いくら単語や文法を覚えても、「話してみる → 間違える → 修正する」というプロセスなしには、実践力がなかなか身につきません。
でもこれ、独学だとほぼ不可能なんです。
なぜなら——
自分では間違いにすら気づけないことが多く、そもそもどこをどう直せばいいのかもわからないから。
実際、ある受講生の方は、こんな気づきを話してくれました。
「自分では伝わっているつもりだったのに、指摘を受けて初めて”そっけなく聞こえてた”ことに気づきました。言葉って、発音や文法以上に“伝わり方”が大事なんですね。」
このように、自分では見えなかった“相手目線の印象”や“表現の温度感”をリアルタイムで指摘・改善できる環境こそ、英会話力を飛躍的に高める鍵になります。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。
大切なのは、その場で改善できる環境を持っているかどうか。
▶︎ 本気で“話せる力”をつけたい方へ
RYO英会話ジムでは、今月【無料体験レッスンの枠を5名まで】限定で開放しています。
話してみて、自分のクセに気づくことから始めませんか?
▶︎ 他の受講生の成果や気づきも見てみたい方は
👉 受講生の声一覧はこちら(別タブ)
音声を聞いてアウトプットしよう
現在の日本の総理大臣を聞かれて…
わからないけど、何度か彼の名前を聞いたことがある。
わからない。確認させて。
最近流行りのSlackを知っているか聞かれて…
知らない。何?
日本人がよくやってしまうNG表現パターン|実際のレッスンから気づいたこと
RYO英会話ジムのレッスンを通じて、たくさんの生徒さんが「I’m not sure」や「I don’t know」の使い方で共通してつまずいている場面がありました。
ここでは、実際のレッスンの中で気づいた“よくあるミス”をシェアします。
❌【NG①】I don’t know. を言いすぎて冷たい印象に…
× I don’t know.(だけ)
→ 無表情・無反応に聞こえやすく、会話が止まってしまう
▶︎ 改善例:
✔︎ I don’t know, but I’ll find out.
→ 前向きな姿勢が伝わり、信頼感もアップ!
❌【NG②】I’m not sure を完全に“わからない”意味で使う
× I’m not sure what is it. ← 文法的にも不自然
→ “確信がない”ではなく、“知らない”意味で混乱して使ってしまうことが多い
▶︎ 改善例:
✔︎ I’m not sure what it is.(語順も修正)
→ 知ってるけど自信がない、という自然なニュアンスに!
❌【NG③】I don’t know を “I don’t know about it” にしてしまう
× I don’t know about it. ← なんとなく英語っぽく足しがち
→ 文法的に間違いではないが、不自然に聞こえるケースも
▶︎ 改善例:
✔︎ I don’t know.(単体でOK)
→ シンプルで伝わりやすい。後に “What is it?” を足せばさらに◎
❌【NG④】I’m not sure と I don’t know の違いを意識せずランダムに使用
× なんとなく両方使っている
→ 意図が伝わらず、相手を混乱させてしまう
▶︎ 改善のヒント:
- 少し知ってるが不確か → I’m not sure
- 完全に知らない → I don’t know
この意識を持つだけで、英語の伝わり方が劇的に変わります!
間違えていい。そこから“本当の英語力”が始まります。
英語学習で一番大切なのは、ミスを恐れずアウトプットすること。
むしろ間違いこそ、成長のチャンスです。
「自分のどこが不自然だったのか」「どう直せば伝わるのか」
それに気づけるだけで、英語はどんどん“あなたの言葉”になっていきます。
📣 RYO英会話ジムでは、ミスを歓迎します。
「なんでダメだったのか」→「どうすれば伝わるのか」まで丁寧にフィードバック。
安心して“話して・間違えて・直していける環境”を提供しています。
▶︎ よければ、無料体験レッスンでその違いを体感してみませんか?
今月は5名限定で体験受付中です。
👉 無料体験はこちら(別タブで開きます)
似た英語表現・関連語彙まとめ
◆ I have no idea.|全く見当もつかない
✅ 意味・使い方
「全然わからない」「さっぱり見当がつかない」と言いたいときに使う、やや強めのカジュアル表現。
✅ 自然に使うコツ
「I don’t know」よりも驚きや困惑のニュアンスを含みます。カジュアルな場面向け。
✅ 会話例
なぜプロジェクトが遅れたのか知ってる?
全くわからないよ。
◆ It beats me.|さっぱりわからない(かなり砕けた言い方)
✅ 意味・使い方
「さっぱりわからん」「それは私には無理」という意味で、非常にカジュアルで口語的。
✅ 自然に使うコツ
フォーマルな場面には不向き。友人や家族との会話で使うと自然。
✅ 会話例
なんで机の上にパイナップルがあるの?
さっぱりわからないよ。
◆ I’m not certain.|確信は持てない(やや丁寧)
✅ 意味・使い方
“I’m not sure” に近いけれど、ややフォーマルな場で使える丁寧表現。
✅ 自然に使うコツ
ビジネスや面接など、少しかしこまった場面で「自信がないけれど考えはある」と言いたい時に便利。
✅ 会話例
この手順でレポートを進めていいんだっけ?
確信はないけど、合ってるように見えるよ。
◆ I’m confused.|混乱していて、よくわからない
✅ 意味・使い方
「今の状況が理解できていない」「頭の中が整理できていない」というときに使う。情報はあるけど理解しきれていない状態。
✅ 自然に使うコツ
ただ知らないのではなく、「考えてはいるけど頭がごちゃごちゃしてる」ときに使うと伝わりやすいです。
✅ 会話例
この新しいシステム、仕組みわかった?
混乱しててよくわからない。もう一度説明してくれる?
◆ I can’t say for sure.|はっきりとは言えない
✅ 意味・使い方
「確実なことは言えないけれど…」というニュアンス。曖昧な情報を伝えるときに便利。
✅ 自然に使うコツ
“I’m not sure” より少し慎重な印象を与えたいときに使える。やや丁寧で、話を続けたい時におすすめ。
✅ 会話例
彼、明日のイベント来るの?
はっきりとは言えないけど、興味はありそうだったよ。
おわりに:ニュアンスの使い分けで、英語の印象がグッと良くなる
「知らない」「わからない」にも、いろんな言い方があるんです。
状況に合わせてちょっと表現を変えるだけで、伝わり方や印象が大きく変わります。
会話を止めないためにも、こうしたフレーズのレパートリーを少しずつ増やしてみてくださいね!
さらに「実際に使ってみて、その場でフィードバックがほしい」という方は、
▶︎ 無料体験レッスン(今月は5名限定) でお試しを!
ご希望があれば、上記表現を使ったミニクイズ形式もご用意可能です!
英語表現クイズ|不確実・知らない時の自然な言い回し編
❓第1問
次の会話に自然に入るフレーズはどれ?
A: “Do you know what time the movie starts?”
B: “__________. I’ll check online.”
選択肢:
a) I don’t know it
b) I’m not sure
c) I’m confused
→「確かではないけど、知っているかも」=I’m not sure が最も自然。
“I don’t know it” は不自然な言い方で、“I’m confused” は内容に混乱しているときに使います。
❓第2問
「その件については全く知らない」という意味で最も自然なのはどれ?
選択肢:
a) I have no idea
b) I can’t say for sure
c) I’m not certain
→ 完全に知らない、見当もつかないときは “I have no idea” がぴったりです。
b, c は「多少知ってるけど確信がない」ときに使います。
❓第3問
次の文をより自然な英語に言い換えると?
× I don’t know about it. Can you tell me?
選択肢:
a) I’m not certain. Can you explain more?
b) I don’t know. What is it?
c) I’m confused about it. Explain again.
→ “I don’t know about it” はネイティブにとってやや不自然で、“I don’t know.” で十分自然です。
さらに “What is it?” をつけることで会話がスムーズに続きます。
❓第4問
以下の英文のニュアンスとして最も近いものはどれ?
“It beats me.”
選択肢:
a) それ、私が間違えました。
b) さっぱりわかりません。
c) それは私の勝ちです。
→ “It beats me” はカジュアルに「全然わからない」「謎すぎる」という意味。驚きや戸惑いを含んだ言い回しです。
a, c は意味が全く異なります。
❓第5問
「確実なことは言えないけど、たぶん〜だと思う」と伝えたい時に適切なのは?
選択肢:
a) I can’t say for sure, but I think so.
b) I don’t know for a fact.
c) I’m confused, so maybe yes.
→ “I can’t say for sure” は「確実には言えないけど」と丁寧に伝える表現。
b はやや不自然、c は混乱している印象が強く適切ではありません。
締めくくり:伝え方ひとつで、印象はガラッと変わる
英語では、「わからない」の言い方ひとつで、相手に与える印象が全然違います。
少しずつ使える表現を増やして、「伝わる英語力」を身につけていきましょう!
📣 ミスを恐れず、どんどん話すことが成長のカギ!
自分の間違いに気づける環境でこそ、本当の力が育ちます。
▶︎ よければ、今月5名限定の無料体験レッスンで“話して間違えて伸ばす”英語学習を体感してみてください!
👉 無料体験レッスンはこちら(別タブ)
よくある質問(FAQ)
Q. “I’m not sure”とは?どういう意味?
A. “I’m not sure”は、「確信はないけど、少しは知ってるかも」という時に使う英語表現です。知らないわけではないけれど、自信がないときの曖昧な返答にぴったりです。
Q. “I don’t know”の正しい使い方は?
A. “I don’t know”は、「本当に知らない・全く情報がない」時に使います。簡潔ですが、言い方によってはそっけなく聞こえることもあるので注意が必要です。
Q. “I’m not sure”と“I don’t know”の違いは?
A. “I’m not sure”は知ってるかもしれないが確信がないとき、
“I don’t know”は情報がまったくないときに使います。どちらも「わからない」ですが、ニュアンスに大きな違いがあります。
Q. “I have no idea”は失礼?いつ使う?
A. “I have no idea”は、「さっぱりわからない」と言いたいときに使うカジュアルな表現です。仲の良い友達やフランクな会話ではOKですが、ビジネスや丁寧な場では避けた方が安心です。
Q. “It beats me.”の意味は?ネイティブは使う?
A. “It beats me.”は「全然わからない!」という意味で、驚きや困惑を込めて使うカジュアル表現です。ネイティブもよく使いますが、あくまでフレンドリーな場面に限定しましょう。
Q. “I’m confused”はどういう意味?どんな時に使える?
A. “I’m confused”は、「情報が多すぎて混乱している」という意味です。理解が追いつかない時や説明が難しい時に便利です。ただし「知らない」という意味ではないので、混同しないようにしましょう。
Q. “I can’t say for sure.”はどんな意味?丁寧な言い方?
A. “I can’t say for sure.”は、「確実なことは言えないけど…」という時の丁寧でやんわりした表現です。“I’m not sure”よりも慎重な響きがあり、ビジネスでも使えます。
Q. “I’m not certain.”と“I’m not sure”の違いはある?
A. どちらも「確信がない」という意味ですが、“I’m not certain”の方がややフォーマルです。書き言葉や丁寧なメールなどで使われることが多く、ニュアンス的にはほぼ同じです。
Q. “I don’t know about it.”は正しい英語?
A. 文法的には正しいですが、会話では少し不自然に聞こえることがあります。何も知らない時は“I don’t know.”だけでOK。シンプルな表現の方が自然です。
Q. 間違っても大丈夫?英会話はどうやって伸ばせばいい?
A. はい、大丈夫です!英語は間違えて、修正して、改善することで上達します。正確さよりも「伝えようとする姿勢」が大切です。
▶︎ 自分の弱点をその場でフィードバックしてもらえる【無料体験レッスン(今月は5名限定)】で、効果的な学びを体感してみませんか?
まとめ:わからない時の英語は、言い方ひとつで印象が変わる
“I’m not sure” と “I don’t know” はどちらも「わからない」という意味ですが、知識の有無や自信の度合いによって使い分けが必要です。
さらに、“I have no idea.” や “It beats me.” など、状況に応じて使える表現も多数あります。
日本人学習者の多くが陥りやすい間違いも、原因を知って改善することで確実に変わっていきます。
相手に伝わる英語を話すためには、アウトプットとフィードバックをセットで繰り返すことが何より大切です。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
英語を“自分の言葉”に変える第一歩を、ここから始めてみませんか?
今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中です。
👉 無料体験はこちら(別タブ)














































コメントを残す