毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

英語表現「catch someone off guard」とは?意味と使い方、例文、類義語もご紹介!

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、RYO英会話ジムです。今回の記事では、英語表現「catch someone off guard」についてご紹介します。この表現は、意外な状況や出来事に人を取り乱させる意味があります。例えば、予期せぬ出来事や質問を突然投げかけられた時に使われることがあります。それでは、詳しく見ていきましょう。

 

 

catch someone off guardの意味と使い方

「catch someone off guard」とは、予期せぬ出来事や状況に人を取り乱させるという意味です。日本語でいう「気を抜いているところをつかれる」と近い表現かもしれません。この表現は、驚きや戸惑いを表現するために使われます。

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

3つの例文

会議が終わって…

アイヴァン
I wasn’t expecting the boss to ask me about that during the meeting. It really caught me off guard.
ミーティング中に上司がそんなことを聞くとは思ってなかった。本当に意外でした。

 

 

事務所に戻ってきて…

ウィル
The sudden rain caught us off guard and we got soaked.
突然の雨にびしょ濡れになってしまった。

 

 

考えてくれたか聞かれて…

ナオミ
He caught me off guard with his proposal, but I’m considering it now.
彼の提案には驚かされたけど、今考えているところです。

 

 

 

同じ意味の英語表現

  1. Take someone by surprise: 予期せずに誰かを驚かせること。
  2. Catch someone unawares: 思いがけずに誰かを捕まえること。
  3. Surprise someone unexpectedly: 思いがけなく誰かを驚かせること。
  4. Startle someone: 思わず誰かを驚かせること。
  5. Ambush someone: 待ち伏せして、予期せず誰かを攻撃すること。

 

 

これらの表現は、”catch someone off guard”と同じように、思いがけない出来事や行動で誰かを驚かせることを表します。

 

 

一緒に覚えておくと良い英語表現

  • be caught off guard

catch someone off guardの過去分詞形。”I was caught off guard”は、「私は油断していた/予期せずに驚かされた」という意味です。何かが思いがけないタイミングで起こり、準備ができていなかったため、驚いたり不意を突かれたりした状況を表現する表現です

  • throw someone off guard:相手を驚かせる、惑わせるという意味があります。

“throw someone off guard”は、「誰かを油断させる/警戒心を奪う」という意味です。何か予期しない出来事や行動によって、相手の注意や意識が乱れ、思うように行動できなくなる状況を表現する表現です。

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

今回は、「catch someone off guard」という表現についてご紹介しました。意外な出来事や状況に遭遇した際に使える表現です。同じような意味の「take someone by surprise」や、「throw someone off guard」も併せて覚えておくと、より表現の幅が広がるかもしれませんね。それでは、次回の記事でもお会いしましょう。

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。