変わった人が続出!成果を見てみる →

人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方についてお話します。世の中にはないよりマシなことや、やらないよりマシなことってありますよね?そんなときに使える英語表現です。それではまいりましょう。

 

 

人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方

同僚が会議に遅れてきて謝っていて…

アイヴァン
That’s okay. It is better late than never.
気にしないで。来ないよりマシだよ。

 

友人から貸したお金がやっと戻ってきて…

ウィル
Thank you. Well, better late than never.
ありがとう。まあ、返ってこないよりマシだね。

 

注文していたものが1週間遅れてきて…

スタローン
It has finally arrived. Well, better late than never.
やっと到着したよ。まあ、来ないよりマシだね。

 

better late than neverは「ないよりマシ」という意味です。英語で意味を表現すると以下のようになります。例文1のようにIt isをつける場合とつけない場合があります。カジュアルに伝えたい場合はbetter late than neverで問題ありません。

used to say that it is better for someone or something to be late than never to arrive or happen at all

 

 

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が人気イディオム!better late than neverの意味とその使い方でした。それではSee you around!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。