こんにちはRYO英会話ジムです!今回は、「謙遜で使う「とんでもない」の英語表現」についてお話しします。ビジネスコミュニケーションにおいて、相手のお世辞や謙遜を表す表現は重要ですよね。そこで、今回は「とんでもない」を謙遜の意味で使う英語表現に焦点を当ててみましょう。
謙遜で使う「とんでもない」の英語表現
謙遜の意味を持ちながら相手のお世辞に対して「とんでもない」と返す際に使える英語表現はいくつかあります。以下にいくつかの例をご紹介します。
- “It’s nothing.”(何てことありません)
- “Not at all.”(とんでもないです)
- “You’re too kind.”(そんなことありません)
3つの例文
「プロジェクトの手伝い、本当にありがとう!」と言われて…
とんでもないです。お手伝いできて嬉しいです
「君は本当に才能あるミュージシャンだね!」と言われて…
とんでもないです。もっと上手い人はたくさんいます。
「あなたの寛大さに本当に感謝しています」と言われて…
あなたは優しすぎます。お手伝いできて嬉しいです。
関連する語彙
- Humble: 謙虚な
- Modest: 控えめな
- Gracious: 親切な
- Appreciate: 感謝する
- Polite: 礼儀正しい
これらの言葉やフレーズを覚えておくと、さまざまな謙遜の場面で自然な表現ができるようになります。
関連する記事
この記事では、謙遜の意味を表す「とんでもない」の英語表現について学びました。相手の感謝や賞賛に対して謙虚な態度を示すために、「It’s nothing.」「Not at all.」「You’re too kind.」などの表現が使われます。例文を通じて実際の会話の場面での使用方法を確認しました。
謙虚さを表現する他の関連する語彙やフレーズも紹介しました。これらの表現を使いこなすことで、より自然な謙遜の表現が可能になります。
読者の皆さんにも、適切なタイミングで謙虚な態度を示すことの重要性を伝えたいと思います。相手の感謝や賞賛に対して「とんでもない」という言葉で謙虚に返答することで、より円滑なコミュニケーションが実現します。
最後に、この記事を読んでいただきありがとうございます。謙虚な態度の大切さを心に留め、英語のビジネスコミュニケーションにおいて活用してみてください。また、次回の記事でお会いしましょう。さようなら!
コメントを残す