毎月わずか5名様のみ — 特別トライアル枠を限定公開中

ビジネスにおける成功の第一歩!「get the ball rolling」を学ぼう

なぜRYO英会話ジムが選ばれるのか?

毎月わずか5名だけが体験できる、パーソナル伴走型の英語コーチング。 一人ひとりに深く向き合うため、枠数を限定。
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務。2019年にRYO英会話ジムを創業。KLab株式会社で翻訳・通訳を担当後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。その後、株式会社Alueにて三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに短期集中型ビジネス英語研修を提供し、これまで数百名以上の「英語で成果を出せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムについて/
話せる“つもり”で満足しない人へ
・RYO英会話ジムは、英語で結果を出すためのパーソナルコーチングスクール
・AI × 専属コーチが伴走し、確実な成長を実現
・一人ひとりに深く伴走するため、毎月わずか5名のみ無料トライアルを受付中。

こんにちは、RYO英会話ジムです。ビジネスの世界ではさまざまな表現が使われますが、その中でも「get the ball rolling」というフレーズはよく使われます。この記事では、「get the ball rolling」の意味とビジネスでの使い方について詳しく解説していきます。

 

 

ビジネスで使える「get the ball rolling」

「get the ball rolling」は、何かを始めるために行動を起こすという意味を持ちますビジネスの文脈では、新しいプロジェクトや計画を開始するために、最初の一歩を踏み出すことを指します。このフレーズは、チームやグループのメンバーに対して行動を促すために使用されることがあります。

 

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

3つの英語の例文

マイク
Let’s get the ball rolling on this marketing campaign by brainstorming some creative ideas.
このマーケティングキャンペーンを始めるために、クリエイティブなアイデアを出すことから始めましょう。

 

 

ナオミ
We need to get the ball rolling on the product development process in order to meet the deadline.
締め切りに間に合わせるためには、製品開発のプロセスを始める必要があります。

 

 

リョウ
The team had a productive meeting to get the ball rolling on the new business venture.
新しいビジネスの取り組みを始めるために、チームは生産的な会議を行いました。

 

 

 

関連する語彙

  • Start: 始める
  • Initiate: 開始する
  • Launch: ローンチする
  • Kick-start: スタートを切る

 

 

 

 

関連する記事

 

 


 

この記事では、「get the ball rolling」の意味とビジネスでの使い方について学びました。このフレーズは、新しいプロジェクトや計画を開始するために行動を起こす際に役立ちます。ぜひビジネスの場で活用してみてください。それでは、この記事が役に立つことを願っています。ありがとうございました。またお会いしましょう。

毎月5名限定|無料コーチング体験受付中

無料相談&体験トライアル実施中

「話せる“つもり”で終わらせない。」

本気で“伝わる英語力”を手に入れたいあなたへ。
✔ 会議で思うように発言できない
✔ 勉強しても成果を実感できない
✔ 自信を持って英語で話せるようになりたい

RYO英会話ジムのコーチングが選ばれる理由
✅ 圧倒的なアウトプット量と丁寧な添削
✅ AI × 人のハイブリッド分析で課題を見える化
✅ 専属コーチが日々伴走し、確実な成長をサポート
✅ 復習フォローで「できる」を定着へ導く

一人ひとりに深く伴走するため、今月はわずか5名のみ受付中。
AIでは決して再現できない「人の洞察」と「寄り添い」で、あなたの英語力を根本から変える体験を。

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,159人の購読者に加わりましょう

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。