はじめに(即答+例文)
こんにちは、RYO英会話ジムです。
「undermine」の意味、すぐ答えます。
undermine =「ひそかに弱める」「少しずつ損なう」
✅ 例文で即理解:
Spreading rumors can undermine team morale.
(噂を広めることは、チームの士気を損なう可能性がある)
このように「undermine」は、相手の努力や信頼をじわじわと削るようなときによく使われる、ビジネス英語で重要な表現です。
たとえば、
“Someone is undermining our project.”
(誰かが私たちのプロジェクトをひそかに妨害しています)
こんなふうに、陰ながら進行を邪魔する人や行動を表現できます。
このあとさらに、「undermine」の意味・使い方・会話例・注意点などを詳しく解説していきますので、ぜひ最後までチェックしてみてください。
関連記事
👉 「negate」の意味と使い方まとめ|否定のニュアンスを自然に伝える英語表現
- 1 はじめに(即答+例文)
- 2 学習者としての失敗談:「undermine」で思考停止した話
- 3 undermineの意味と使い方を詳しく解説
- 4 シーン別英会話:undermineの自然な使い方
- 5 自然に使いこなすコツ
- 6 📣 RYO英会話ジムってどんなところ?
- 7 例文を読んで練習しよう
- 8 よくあるNG表現パターン:実際のレッスンからの気づき
- 9 ミスは「伸びるチャンス」
- 10 似た英語表現と関連語彙まとめ
- 11 会話での使い分け例
- 12 ✅ undermineと関連語彙クイズ(全5問)
- 13 よくある質問(FAQ)
- 13.1 Q.「undermine」の意味とは?ネイティブはどう使う?
- 13.2 Q.「undermine」と「sabotage」の違いは?
- 13.3 Q.「undermine」の使い方とよく使われる目的語は?
- 13.4 Q.「undermine」はフォーマルな単語?カジュアルでも使える?
- 13.5 Q.「undermine」はどんな時に使う?例文が知りたい!
- 13.6 Q.「compromise」と「undermine」の違いは?
- 13.7 Q.「discredit」と「undermine」の違いは?
- 13.8 Q.「erode」と「undermine」の違いは?
- 13.9 Q.「undermine」の反対語はありますか?
- 13.10 Q. 会話で使えるようになりたいけど、独学じゃ不安…どうすれば?
- 14 まとめ:undermineは“見えない影響”を伝える力強い英語表現
学習者としての失敗談:「undermine」で思考停止した話
「under」も「mine」も知ってるのに…意味が全然わからなかった
正直に言うと、初めて「undermine」という単語を聞いたとき、完全に頭が真っ白になりました。
しかもそれは、英語でのビジネスミーティングの最中。
相手がこう言ったのを今でも覚えています。
“I think some people in the department are trying to undermine our progress.”
「under(下)」も「mine(鉱山)」も知ってるから、なんとなく想像しようとしたけど、文の意味がまったくつかめない…。
頭の中で「え?下を掘る?鉱山?なぜここでそんな話?」と混乱し、何も返せないまま会話が進んでいってしまったんです。
今思えば、「undermine」=「ひそかに弱める/損なう」 という意味さえ知っていれば、きちんと返答できた場面でした。
共感:こんな単語ほど、知ってないと詰む!
こういった単語って、形は知ってる英単語の組み合わせなのに、意味はまったく予想できないタイプなんですよね。
しかも「undermine」みたいな単語ほど、ネイティブが自然に・感情を込めて・流れるように使うから、知らないとスルーしづらい。
「わからない…」と焦って思考停止してしまう。
これは英語学習者なら誰でも経験があるはずです。
克服のコツ:似たような“思考停止ワード”はまとめて覚える
失敗から学んだのは、こういう「予想外の意味を持つ単語」は、文脈+例文セットで覚えることが何より効果的ということ。
以下のような「パッと意味が浮かびづらい単語」は、同じノートやアプリにまとめて、“一軍表現”として定期的に復習するようにしました。
- undermine(ひそかに弱める)
- backfire(裏目に出る)
- overlook(見落とす/見渡す)
- cut corners(手を抜く)
- miss the point(要点を理解していない)
こういった単語は、知っているかどうかだけで会話の理解度が大きく変わるので、「あ、これ前に見たやつだ!」とすぐに反応できるようにしておくのが大事です。
まとめ:失敗は成長のチャンス
僕のように「undermine」で思考停止した経験がある人も、安心してください。
失敗を「恥ずかしい」と感じる必要はまったくなくて、その経験こそが語彙力を伸ばすきっかけになります。
むしろ「実体験とセットで覚えた単語」は、そう簡単には忘れません。
次の会話では、きっとあなたの中で「undermine」がスッと出てくるはずです。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
undermineの意味と使い方を詳しく解説
undermineの意味は「ひそかに弱める」「徐々に損なう」
undermineは動詞で、以下のような意味があります:
- (計画・努力・信頼などを)ひそかに弱める
- (立場・権威・信頼性などを)少しずつ損なう
- (自信や士気などを)じわじわと削る
もともとの語源は「地盤を下から掘り崩す」という意味に由来していて、
何かを土台から静かに崩していくイメージを持つと理解しやすいです。
日本語でのニュアンス:こんなときに使う!
日本語での感覚に置き換えると、以下のような言い回しに近いです:
- 足を引っ張る
- 邪魔をする
- 信頼を損なう
- 自信を削ぐ
- モチベーションを下げる
たとえば以下のような場面で使われます:
✅ チームのモチベーションが噂や批判で下がっているとき
✅ 他人の努力や信頼関係が台無しになりそうなとき
✅ 権威や信頼をじわじわ壊すような言動があったとき
使い方のパターン:この構文で覚える!
undermine + 名詞(抽象的なもの)
が基本の使い方です。
よく使われる組み合わせはこちら:
| フレーズ | 意味 |
|---|---|
| undermine trust | 信頼を損なう |
| undermine confidence | 自信を削ぐ |
| undermine authority | 権威を弱める |
| undermine efforts | 努力を妨げる |
| undermine morale | 士気を下げる |
実際の例文で理解しよう
以下に、ビジネスや日常でよく使われる例文を紹介します。
🔹 例文1
英文: Constant complaints can undermine a leader’s authority.
和訳: 絶え間ない不満は、リーダーの権威を損なうことがある。
▶︎ ポイント: 上司や管理職への批判が続くと、他のメンバーの信頼が崩れる状況で使われます。
🔹 例文2
英文: His sarcastic comments undermined the team’s motivation.
和訳: 彼の皮肉なコメントがチームのやる気を削いだ。
▶︎ ポイント: 周囲の空気や士気に影響を与える行動に対して、undermineが使われます。
🔹 例文3
英文: Spreading false rumors could seriously undermine our credibility.
和訳: 虚偽の噂を広めることは、私たちの信用を大きく損なう可能性がある。
▶︎ ポイント: 信用・評判に関わるシーンでは、「credibility(信用)」との組み合わせがよく登場します。
undermineはネガティブな影響を表すときに使う
undermineはポジティブな意味では使われません。
基本的に「悪い影響」「ネガティブな変化」を表したいときにだけ使う動詞です。
✔️ 使いどころの例:
- チームワークや士気に影響が出ている
- 評判や信頼にダメージを受けている
- 誰かの努力を否定的に扱ってしまっている
反対に、「向上させる」「高める」といったポジティブな場面では、support / enhance / build upなどの別の単語を使いましょう。
会話でもメールでも自然に使える
undermineはビジネスメール・会議・プレゼンなど、フォーマルでもカジュアルでも使える便利な語彙です。
【ビジネスメール例】
We’re concerned that recent changes may undermine employee morale.
(最近の変更が従業員の士気を損なう恐れがあります)
【会話例】
Let’s be careful not to undermine the progress we’ve made so far.
(これまでの進捗を台無しにしないように気をつけましょう)
まとめ:undermineは“静かな破壊”を表す単語
覚えておきたいキーワードはこの3つ:
- 徐々に
- ひそかに
- ネガティブに弱める
undermineは「目に見えない形でじわじわと悪影響を及ぼす」場面でぴったりの表現です。
ビジネスでも日常でも、一言で状況を伝えられる力強い単語なので、例文と一緒に使い方をマスターしておきましょう。
シーン別英会話:undermineの自然な使い方
シーン1:社内会議でプロジェクトの進捗について話すとき
すべてのネガティブなコメントが、チームのモチベーションを損なっている気がするわ。
そうだね、もっと悪くなる前にマネージャーと話すべきだよ。
シーン2:クライアントとの信頼関係を守るとき
競合が嘘の主張で、僕たちの評判を損なおうとしているんだ。
正直に事実を共有しましょう。それが私たちの信用を守ることになるわ。
自然に使いこなすコツ
🔸コツ1:ネガティブな“影響”に焦点を当てる
undermineは、直接的な攻撃ではなく、じわじわと悪い影響を与えるときに使います。
例:人の信頼、自信、モチベーション、評判など。
✅ 例:
Negative gossip can seriously undermine team trust.
(ネガティブな噂話は、チームの信頼を損なう可能性がある)
🔸コツ2:名詞とのセットで覚えると使いやすい
「undermine + trust / morale / efforts / authority」など、よく使われる組み合わせでストックしておくと会話で自然に出てきます。
✅ 例:
Public criticism might undermine the leader’s authority.
(公の場での批判は、リーダーの権威を損なうかもしれない)
📣 RYO英会話ジムってどんなところ?
なぜ独学では伸び悩むのか?
英語学習って、一人で勉強していると「わかったつもり」でも、いざ会話になると出てこないってこと、ありませんか?
僕自身もそうでしたが、多くの方が感じているのが、
「間違えるのが怖いから、アウトプットを避けてしまう」という壁です。
でも実は、英語力を本当に伸ばすには、
間違えて、そこから改善していくことが何より重要なんです。
英語が“自分ごと”になる瞬間をサポート
RYO英会話ジムでは、「話した内容の見える化」と「リアルタイムのフィードバック」を通じて、
自分がどこでつまずいたのか、どう表現すればもっと伝わるのかが一目瞭然になります。
例えばある受講生の方は、
「いつも“正しく言わなきゃ”と構えていたけど、今は“伝えたい”に意識が変わった」
と話してくれました。
別の方からは、
「会議で黙ってしまうことが多かったけど、“まずは言ってみよう”と思えるようになった」
という声も。
こうした“気づきの変化”が、実際の行動や習慣を変えていく第一歩になります。
今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中!
RYO英会話ジムでは、今月限定で無料体験レッスン(オンライン)を5名限定で開放しています。
英語を「知っている」から「使える」へ変えていきたい方、まずは一歩を踏み出してみませんか?
また、実際に短期集中プランを受講された生徒さんの成果もこちらからご覧いただけます:
👉 受講生のリアルな声はこちら
📣 間違えるほど、英語は伸びます。
あなたの今の英語の悩み、アウトプットで一緒に乗り越えてみませんか?
例文を読んで練習しよう
いくつかの例文を見てみましょう。
- She felt that her colleagues were trying to undermine her efforts.
- 彼女は同僚が自分の努力を妨げようとしていると感じた。
- The constant criticism undermined his confidence.
- 絶え間ない批判が彼の自信を損なった。
- Spreading rumors can undermine the team’s morale.
- 噂を広めることはチームの士気を低下させることがある。
よくあるNG表現パターン:実際のレッスンからの気づき
❌ 1. undermineの後に人を直接置いてしまう
NG例:
He is trying to undermine me.
(彼は私を損なおうとしている)← 不自然なニュアンス
解説:
“undermine”の目的語には、人そのものではなく、信頼・努力・士気などの“抽象的なもの”を置くのが自然です。
正しい表現:
He is trying to undermine my credibility.
(彼は私の信頼性を損なおうとしている)
❌ 2. 「妨害する」と言いたくて、blockやstopと混同してしまう
NG例:
They are blocking our project.
He is stopping our efforts.
解説:
blockやstopは「物理的・直接的に止める」イメージ。
対してundermineは「見えないところでじわじわ損なう」というニュアンス。目的語との相性が異なります。
自然な表現:
They are undermining our progress with negative rumors.
(彼らはネガティブな噂で進捗を損なっている)
❌ 3. undermineの目的語が曖昧、または意味のない語に
NG例:
She is undermining everything.
(彼女はすべてを損なっている)← 意味がぼやけて伝わりづらい
正しい例:
She is undermining team morale with her attitude.
(彼女の態度がチームの士気を損なっている)
❌ 4. 「〜を損なう」と日本語から直訳して”lose”を使ってしまう
NG例:
He is losing my confidence.
(彼は私の信頼を失っている?)
解説:
「信頼を失う」=lose one’s confidenceは文法的には成立しますが、
誰かが他人の信頼や自信を削っている状況では、undermineの方が的確。
自然な表現:
His behavior is undermining my confidence.
(彼のふるまいが私の自信を損なっている)
ミスは「伸びるチャンス」
英語を話していると、「あれ?これって伝わってる?」と不安になる瞬間ってありますよね。
でも安心してください。間違えることこそが、上達への入り口です。
実際、RYO英会話ジムの生徒さんたちも、
「間違いをその場で可視化してもらえることで、どこがズレていたかがハッキリした」
「毎回のレッスンで“自分のクセ”に気づけて、発言がどんどん自然になった」
といった声をたくさんいただいています。
📣 ミスを歓迎して、確実に“伝わる英語”へ変えていきましょう。
今月は無料体験レッスンの枠を5名限定で開放しています。
一歩踏み出して、伸びる実感を体験してみませんか?
似た英語表現と関連語彙まとめ
他にもある!似たニュアンスの英語表現
| 表現 | 意味・ニュアンス | よく使う場面 |
|---|---|---|
| sabotage | 故意に妨害する、破壊する | 計画・プロジェクトを意図的に潰すとき |
| erode | 徐々に(信頼・価値などを)むしばむ | 信頼・関係性・価値が時間とともに失われるとき |
| discredit | 信用を落とす、評判を傷つける | 第三者に悪い印象を与えるとき |
| compromise | (安全性や品質を)損なう、危うくする | セキュリティ・誠実さ・基準が守れなくなったとき |
| diminish | 減らす、弱める | 効果・価値・影響力が下がるとき |
自然に使うコツ:こんなときはこの単語!
sabotage → 意図的に破壊・妨害する感じ
- 感情や怒りがこもっている
- 目的を持って「ぶち壊す」ような動き
✅ 例:He sabotaged the deal by leaking confidential info.
(彼は機密情報を漏らして、その取引をぶち壊した)
erode → 時間とともにじわじわ崩れるイメージ
- 波が岩を削るような印象
- 関係・信頼・文化・価値観に使うと◎
✅ 例:Lack of communication eroded trust between departments.
(コミュニケーション不足が部署間の信頼をむしばんだ)
discredit → 他人の評価を落とす、信用を奪う
- ネガティブキャンペーン的な文脈で
- 「誰かの信頼を周囲に失わせる」イメージ
✅ 例:The article aimed to discredit the whistleblower.
(その記事は内部告発者の信用を失わせることを狙っていた)
compromise → 安全性や誠実さを損なうときに使う
- 「譲歩」ではなく「悪い意味での損なう」場合の使い方
- セキュリティや品質保証などのシーンで使われることが多い
✅ 例:Sensitive data was compromised in the attack.
(機密データが攻撃によって損なわれた)
diminish → 効果や影響力が減っていくときに
- ビジネスでも日常会話でも使いやすい表現
- “価値・重要性・影響力”がだんだん減っていく状況にマッチ
✅ 例:His constant excuses diminished his credibility.
(彼の言い訳の多さが信頼性を下げてしまった)
会話での使い分け例
シーン:職場での信頼関係の話
頻繁な遅延が、クライアントの信頼をむしばんでいるかもしれないわ。
そうだね。スケジュールの透明性をもっと意識しよう。
シーン:セキュリティチームでのやりとり
このシステム侵害で、ユーザーデータが大きく損なわれてしまった。
すぐに対応して、ユーザーにも伝えないとね。
シーン:第三者の信用に関する議論
キャンペーン中に、メディアが彼の信用を落とそうとしてたわね。
そうだけど、うまく乗り切ってたよ。
✅ undermineと関連語彙クイズ(全5問)
次の英文の空欄に入る最も自然な英単語を選びましょう。
❶ 問題1
The employee kept spreading rumors that eventually began to _______ the manager’s authority.
A. sabotage
B. erode
C. undermine
D. compromise
→ 「マネージャーの権威を徐々に損なう」という意味で最も適切なのはundermine。
sabotageは意図的な破壊の意味が強く、erodeやcompromiseはもう少し別の文脈で使います。
❷ 問題2
Sharing outdated data with clients may _______ the credibility of our entire team.
A. discredit
B. diminish
C. sabotage
D. erode
→ 「チーム全体の信頼性を落とす」にはdiscreditがぴったり。第三者からの評価を傷つける意味合いがあります。
credibility(信頼性)と特に相性が良い動詞です。
❸ 問題3
His careless actions almost _______ the security of our internal system.
A. diminish
B. compromise
C. undermine
D. erode
→ 「システムの安全性を損なう」はcompromiseが正解。
この単語はセキュリティ・安全性・誠実さに関連して「危うくする/損なう」という意味で使われます。
❹ 問題4
Years of neglect and poor leadership started to _______ employee morale.
A. sabotage
B. erode
C. discredit
D. compromise
→ 「士気を徐々にむしばんだ」という文脈では、erodeがぴったり。
長期的・継続的に少しずつ悪化していくニュアンスがポイントです。
❺ 問題5
He didn’t mean to do it, but his sarcastic comment ended up _______ the project’s success.
A. sabotage
B. discredit
C. compromise
D. undermine
→ 「プロジェクトの成功を陰で損なった」というニュアンスにぴったりなのはundermine。
sabotageは意図的な破壊、compromiseは安全性・基準の話が多いため、この場合は不自然。
よくある質問(FAQ)
Q.「undermine」の意味とは?ネイティブはどう使う?
A. 「undermine」は、「ひそかに弱める」「徐々に損なう」という意味の動詞です。信頼や自信、努力などを目立たない形でじわじわと崩していくときに使います。
✅ 例文:Negative comments can undermine confidence.
Q.「undermine」と「sabotage」の違いは?
A. 「undermine」は“じわじわ損なう”、「sabotage」は“意図的に壊す・妨害する”という意味です。自然なトーンで批判するときはundermine、明らかに破壊行為がある場合はsabotageが使われます。
Q.「undermine」の使い方とよく使われる目的語は?
A. undermineは「undermine+抽象名詞(信頼、自信、士気など)」の形で使われます。目的語に人を直接使うと不自然になるので注意しましょう。
✅ よく使う組み合わせ:undermine trust / confidence / morale
Q.「undermine」はフォーマルな単語?カジュアルでも使える?
A. undermineはフォーマルな文脈でもカジュアルな会話でも使えます。ビジネスでも日常会話でもよく登場する便利な語彙です。
✅ 例:She’s undermining the team’s motivation.
Q.「undermine」はどんな時に使う?例文が知りたい!
A. 信頼が崩れたり、やる気が下がったり、チームワークが乱れるようなときに使います。悪影響を静かに与える場面で使うのがポイントです。
✅ 例:Criticism from the boss undermined her confidence.
Q.「compromise」と「undermine」の違いは?
A. compromiseは「安全性や基準を損なう」、undermineは「信頼や努力などをじわじわ壊す」イメージです。
✅ 例:The attack compromised our data.
✅ 例:Gossip undermined team morale.
Q.「discredit」と「undermine」の違いは?
A. discreditは「人の信頼・評判を落とす」ことに焦点があります。undermineはもっと広く、「努力・自信・関係性」などを静かに壊していくニュアンスです。
Q.「erode」と「undermine」の違いは?
A. erodeは「自然に、長時間かけてむしばむ」イメージで、文化や価値、関係性などに使われます。undermineはもう少し意図的・心理的に影響を与える時に使われます。
Q.「undermine」の反対語はありますか?
A. 明確な一語の反対語はありませんが、“support”(支える)、“reinforce”(強化する)などが文脈に応じて使えます。
✅ 例:She always supports the team instead of undermining it.
Q. 会話で使えるようになりたいけど、独学じゃ不安…どうすれば?
A. undermineのような抽象的な単語ほど、使えるようになるには“実際に話して、間違えて、修正してもらう”プロセスが効果的です。
RYO英会話ジムでは、発話の見える化+リアルタイム添削で、表現力をグッと高めるサポートを行っています。
👉 今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中!
まとめ:undermineは“見えない影響”を伝える力強い英語表現
undermineは、「信頼」「自信」「努力」などをひそかに損なうときに使われる、ビジネスでも日常でも役立つ表現です。
この記事では、意味・使い方・会話例・関連語・NGパターンまで幅広く解説してきました。
✅ ポイントは、「人」ではなく「信頼・士気・影響力」など抽象的なものを目的語に取ること。
✅ 間違えてもOK。そこから改善していくことで、使える表現はどんどん増えていきます。
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
RYO英会話ジムでは、あなたの英語を見える化+フィードバックで確実にレベルアップ。
今月は【5名限定】で無料体験レッスンを受付中です!





















































