こんにちは、みなさん!RYO英会話ジムです。最近、久しぶりに友達や知り合いに再会したとき、相手が元気そうで安心しませんか?そんな時に使える、英語での表現をご紹介します。さっそく、日常英会話でよく使われる表現を見ていきましょう!
目次
「元気そうでよかった」の英語表現
It’s great to see you looking well!
この表現は再会の瞬間に相手が元気そうであることを強調する際に使います。フォーマルではなく、友達や親しい人との再会にぴったりです。
You seem to be doing well.
相手が良い状態に見える場面で使います。仕事や健康に関する良い報告があったときにこの表現を選ぶと、相手が嬉しさを感じるでしょう。
I’m glad to see you’re in good spirits!
この表現は相手が明るい態度や元気そうな様子を見せているときに使います。カジュアルな場面やビジネスの会話でも適切です。
もう一つおまけに
- “You look fantastic!”
- この表現は相手が見た目や様子が素晴らしいと感じるときに使います。外見や精神的な状態の良さを強調する言い回しです。
例文:
- You look fantastic! Have you been on vacation or something?
- 「めっちゃ元気そうじゃん!休暇でも取ったの?」
この表現も、再会の喜びや相手の健康を褒めるのに適しています。どの表現も状況や関係によって使い分けると良いですね。
例文
ウィル
ナオミ
You seem to be doing well. That’s awesome! Anything exciting happening in your life?
良い感じだね!最近何か面白いことあった?
良い感じだね!最近何か面白いことあった?
リョウ
I’m glad to see you’re in good spirits! Let’s catch up over coffee sometime.
元気そうで良かった!いつかコーヒーでも飲みながらゆっくり話そうよ。
元気そうで良かった!いつかコーヒーでも飲みながらゆっくり話そうよ。
関連する語彙とその例文
Healthy
- 意味:健康
- I heard you’ve been eating well and exercising—great to see you so healthy!
- 「食事も運動もちゃんとしてるって聞いてたよ。健康そうで何よりだね!」
Vibrant
- 意味:活気に満ちた
- Your positive energy is so vibrant today—it’s contagious!
- 「今日のあなたのポジティブなエネルギー、本当に活気に満ちてるね。感染力あります!」
関連する記事
再会の瞬間、相手が元気そうであることを表現する英語フレーズを覚えると、会話がより豊かになります。ぜひこれらの表現を使って、久しぶりの友達や知り合いとの再会を楽しんでくださいね!
コメントを残す