こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。今日は「今、行くね」という英語表現についてお話しします。この記事を読むことで、あなたの英語感覚がさらに向上するでしょう。それでは、始めましょう。
目次
I’m coming now.とI’m going now.の違い
「I’m coming now.」と「I’m going now.」は似ているようでいて、異なる状況で使われることが多い表現です。ここでの違いは、話者の位置や動きの方向、そして意図に関連しています。
I’m coming now.
- 意味: 「今、そちらに向かっています」や「今、参加しようとしています」という意味で使われます。
- 使用する状況: 話者が相手に近づいている状況で使います。たとえば、相手が別の場所にいて、話者がそちらに移動し始めたときに使用します。これは、相手が話者の到着を待っている、または相手と合流する意図がある場合によく使われる表現です。
- 例: 友人がパーティーで「いつ来るの?」と尋ねたときに、「I’m coming now.」と返答して、今すぐにでもその場所に向かっていることを伝えます。
I’m going now.
- 意味: 「今、出発します」や「今から行動を開始します」という意味で使われます。
- 使用する状況: 話者がある場所から離れるか、ある行動を開始する直前の状況で使います。これは、話者が現在いる場所や状況から移動し始める意向を示すときに用います。
- 例: 家にいて、これから仕事に向かう場合、「I’m going now.」と言って、その場を離れる準備ができていることを家族に伝えることができます。
まとめ
両表現の主な違いは、話者の動きの方向性にあります。「I’m coming now.」は相手に近づく動きを、「I’m going now.」はある場所や状況からの出発や離脱を示します。したがって、どちらのフレーズを使用するかは、話者が伝えたいアクションの性質や文脈によって決まります。
例文
妻から…
夕食の時間だよ。
わかった。今行くよ。
友人へ…
この休日に何か予定はありますか?
日本に行く予定です。
- 友人からの電話に対して: “Can you come over? We’re all waiting for you.”(こっちに来れる?みんな待ってるよ。) “I’m coming now. I’ll be there in 10 minutes.”(今、向かってる。10分で着くよ。)
- 家族とのやりとりで: “Dinner’s ready! Are you still working?”(夕食の準備できたよ!まだ仕事してるの?) “I’m coming now. Just finishing up this last email.”(今、行くよ。この最後のメールを終わらせてるところ。)
- オフィスでの状況: “The meeting is about to start. Where are you?”(会議がもうすぐ始まるけど、どこにいるの?) “I’m coming now. Got held up with a client call.”(今、行くよ。クライアントの電話で少し遅れた。)
- 友人との待ち合わせ: “We’re at the entrance of the park. Haven’t seen you yet.”(公園の入口にいるよ。まだ君を見てないけど。) “I’m coming now. Sorry, I took a wrong turn.”(今、行くね。ごめん、間違った道を曲がっちゃった。)
- オンライン会議への参加: “We don’t see you in the Zoom meeting. Are you joining?”(Zoom会議に君がいないけど、参加するの?) “I’m coming now. Had trouble with my connection.”(今、参加するよ。接続に問題があって。)
- 家を出る前に家族への告知: “I’m going now. I’ll be back before 10.”(今、出かけるね。10時前には戻るよ。)
- 仕事を終えて同僚に告げる場面: “I’m going now. See you tomorrow!”(今、帰るね。また明日!)
- オンラインチャットで友人に伝える: “I’m going now. Let’s catch up later this week.”(今、出かけるね。今週後半にまた連絡しよう。)
- パーティーからの帰宅時: “I’m going now. Thanks for the great time!”(今、帰るよ。楽しい時間をありがとう!)
- 運転中に目的地に近づいたとき: “I’m going now. I should be there in about 5 minutes.”(今、向かってるから、5分くらいで着くはずだよ。)
- 会議が終わり、次の予定に移動するとき: “I’m going now to catch my next meeting. We can continue this discussion later.”(次の会議に間に合わせるために今、行くね。この話は後で続けよう。)
- レストランで食事を終えた後: “I’m going now. Can we split the bill?”(今、行くね。割り勘できる?)
- 図書館や静かな勉強場所を離れる時: “I’m going now. Keep my seat for me, I’ll be back.”(今、出るから。席を空けておいて、戻ってくるよ。)
“I’m coming”は英語で直訳すると「私は来ている」という意味になりますが、実際の使用場面では「今、向かっている」「すぐに行くよ」「今行くから」といったニュアンスで使われます。この表現は、誰かがあなたを呼んだり、ある場所への到着が予期されている状況で使われることが多いです。また、何か行動を起こす直前や、誰かの要求や招待に応じる際にも使用されます。
“I’m coming”が現在進行形なわけ
「I’m coming」が現在進行形である理由について考えたことはありますか?多くの方が知っているように、現在進行形は「今この瞬間に行われている動作」を表す際に用います。しかし、それだけではありません。「I’m coming」のように、相手のもとへ「これから行く」という「未来の行動」を示す場合にも、現在進行形が用いられることがあります。この用法は、その行為が確実な予定や意図として存在する場合に特に適しています。
この現象は、英語における現在進行形の柔軟性を示しています。現在進行形が単に現在の動作だけでなく、即座に始まる未来の行動や確定的な予定を表すことができるのです。特に「来る」や「行く」のような動詞において、この用法はコミュニケーションをよりダイナミックにし、話者の意図や動作の即時性を明確に伝える手段となります。
したがって、「I’m coming」は、単に現在進行中の動作を示すだけでなく、話者が間もなく相手のもとへ向かうことを強調するために使われます。これは、確実な未来の行動を伝える効果的な方法であり、英語の会話においてよく見られる表現です。
「Go」と「Come」の違い
英語における「go」と「come」の使い分けは、話し手の立場と移動の方向性に基づいています。「Go」は話し手や聞き手から離れる方向への移動を指す場合に使用されます。一方、「come」は話し手や聞き手に近づく方向への移動を示す際に用いられます。
例えば、ナオミからマイクが呼ばれた場合、マイクはナオミの位置に向かって移動します。このシナリオでは、もしマイクがナオミに対して「I’m coming.」と言う場合、これはマイクがナオミに向かって「今、行くね」という意味になり、「come」が適切に使用されています。なぜなら、マイクの移動は話し手(この場合ナオミ)に向かっているからです。
一方で、マイクがスタローンの場所から離れて日本に向かう場合は、「go」を使用します。「I’m going to Japan.」(日本に行くよ)という表現は、マイクが現在地から離れる移動を指しており、正しく「go」が使用されています。
重要なポイント
- 発話者の位置関係: 「come」は発話者または聞き手に向かって動くとき、「go」は離れるときに使います。
- 文脈の理解: 相手の立場や状況によって、「go」や「come」の使い方が変わることがあります。話し手が自分の動きを説明している場合と、他人の動きについて説明している場合で使い分けが異なることがあります。
このように、「go」と「come」は英語での移動を表現する際に非常に基本的かつ重要な動詞です。その使い分けは、話し手や聞き手の位置と、移動の方向性に深く関連しています。
穴埋め問題
以下の文の空欄に「go」または「come」を適切に入れて、文を完成させてください。
- If you want to join us at the movie theater, you should _____ with us now.
- Can you _____ to my house after school? We can do our homework together.
- I can’t believe we’re actually _____ to Japan next month!
- “Are you _____ to the party tonight?” “Yes, I’ll be there!”
- She asked me to _____ over for dinner tomorrow night.
- We decided to _____ back home before it gets too dark.
- “I’m going to _____ pick you up at 8:00, okay?” “Sounds good!”
- He’s not sure if he can _____ to the meeting on time.
似たような関連記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が、「今行くね」の英語表現についてでした。機会があれば是非使ってみてください。それでは、また会いましょう。
はじめまして、
ほんと初級クラス者なんですけど。
今後の人生話せたらなって思ってます。
はじめまして、Hiroshiさん。
コメントいただきありがとうございます。
別途メールで返信させていただきます。
それでは、よろしくお願います。
RYO