話せる力が爆伸び!アウトプット専門スクール

人気のイディオム!the last strawの意味とその使い方

仕事で英語が必要だけど、自信がない…?

そんなあなたにおすすめなのが、「RYO英会話ジム」で無料相談が可能なので、英語力を伸ばしたい方はお気軽にご連絡ください。→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちはRYO英会話ジムです。今日は人気のイディオム!the last strawの意味とその使い方についてお話します。ある程度英語が話せるようになると次はイディオム表現を使えるようになるとよいです。今回ご紹介するイディオムは最も使われるイディオム表現の一つです。それではまいりましょう。

 

 

last strawの意味とその使い方

遅刻ばかりする部下へ…

ウィル
You’ve been late 3 times in a row, but this is the last straw.
3回連続も遅刻しているよ。我慢の限界だ。

 

 

文句ばかり言う妻へ…

マイク
That’s the last straw.
我慢の限界だ。

 

 

不運なこと続きの後に、さらに…

リョウ
When my car broke down, it was the last straw.
車が故障したときは、我慢の限界だった。

 

 

the last strawは「我慢の限界」という意味です。lastの代わりにfinalを使ってfinal strawということもでいます。strawの発音は「ストロー」のようになります。英語での意味も理解しておきましょう。そうすることでより理解が深まります。

The final problem or negative event in a string of bad events that makes a person decide they can’t take any more.

他の表現ではI can’t take it anymore.というのがあります。これも「もう我慢できない」という意味です。合わせて覚えておきましょう。

 

 

 

 

無料トライアル実施中

我慢に関連する記事

 

 


 

最後まで読んでいただきありがとうございました。以上が人気のイディオム!the last strawの意味とその使い方でした。それではSee you around!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトは reCAPTCHA によって保護されており、Google のプライバシーポリシー および 利用規約 に適用されます。

reCaptcha の認証期間が終了しました。ページを再読み込みしてください。

RYO英会話ジム