こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。「send my regards to」は日常会話でよく使われるフレーズです。知人や友人に挨拶を伝える際に便利なこの表現について、詳しく見ていきましょう。
目次
意味
”send my regards to 〜.”は「〜によろしく言う」という意味で、第三者を通じて誰かに挨拶をするときによく使われる表現です。この場合、regardsは「挨拶」という意味です。目的語の順番については、”send 人 my regardsと言うこともできますよ。
使う場面
この表現は、友人や同僚、家族などへの挨拶を伝える際に使用します。特に、相手と会話している人が、第三者に挨拶を伝えたい場合によく使われます。
場面1:友人に対して
「John, send my regards to your wife.」(ジョン、奥さんによろしく伝えてね。)
場面2:ビジネスシーンで
「Please send my regards to Mr. Smith.」(スミスさんによろしくお伝えください。)
例文
久々に会った元同僚と別れ際に…
君の上司によろしく言っておいてください。
父に…
おお!彼女どう?俺のこと思い出してくれてうれしいね。
一度家に遊びに行った友人へ…
家族はどう?
元気よ。ありがとう。
よろしく言っておいて。
- 英文: “Send my regards to your family.” 日本語訳: 「あなたの家族によろしく伝えてください。」
- 英文: “When you see Tom, send my regards.” 日本語訳: 「トムに会ったら、よろしく言っておいてね。」
- 英文: “I won’t be able to attend the meeting, but send my regards to everyone.” 日本語訳: 「会議には出席できませんが、皆さんによろしく伝えてください。」
似た表現
このフレーズは他にもいくつか同じ言い回しがあるので以下に紹介しておきます。
Give my best to [someone]
相手への良い意味を込めて挨拶を伝えたい時に使います。
Say hello to [someone] for me
よりカジュアルな挨拶の伝え方です。
Please extend my greetings to [someone]
公式なシチュエーションで使われることが多い表現です
- give my regards to 〜
- send 〜 my best
- send 〜 my best wishes
- send 〜 my best regards
- send 〜 my greetings
- pass on my greetings to 〜
- my best to 〜
関連する語彙と例文
Best wishes
- 「Best wishes to your family.」
- (あなたの家族に最高の願いを。)
Warm regards
- 「Warm regards to your team.」
- (チームの皆さんに暖かい挨拶を。)
押さえておきたいポイント
「send my regards to」は非常に汎用性の高い表現ですが、伝える相手やシチュエーションによって適切な言い回しを選ぶことが大切です。
挨拶に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。「send my regards to」は、日常生活の中で相手への思いやりを示す素敵な方法です。今回学んだこのフレーズを活用して、周りの人たちに暖かい挨拶を伝えてみましょう。この表現を使うことで、コミュニケーションがより豊かに、より心温まるものになるでしょう。日々の生活の中で「send my regards to」を活用し、人とのつながりを大切にしていきましょう。それではSee you around!