変わった人が続出!成果を見てみる →

“lowkey”の意味と使い方完全ガイド|ネイティブがよく使う控えめ表現をマスターしよう

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。
今回は、最近ネイティブの間でよく使われている表現 “lowkey” の意味と使い方をわかりやすく解説します。

【結論:lowkeyの意味は?】

“lowkey”は、「ちょっと」「密かに」「ほんのり」といった意味で、感情や意見を控えめに伝えるときに使われます。


例文1:I’m lowkey excited.
→(ちょっとワクワクしてる)

例文2:That movie was lowkey amazing.
→(あの映画、地味にめっちゃよかった)

例文3:She lowkey likes him.
→(彼女、実は彼のこと好きっぽい)


SNSや日常会話でかなり使われる表現なので、ここでしっかりマスターしておきましょう!
それでは、詳しい意味や使い方、よくある例文も一緒に見ていきましょう。


👉 あわせて読みたい関連記事
「kind of」の意味と使い方も気になる方はこちらの記事もどうぞ!
「なんとなく〜」「ちょっと〜」といった曖昧なニュアンスを伝えたいときに役立つ表現を、具体例つきでわかりやすく解説しています。
kind ofの意味とその使い方【曖昧さを表現できる便利フレーズ】

 

【失敗談】“lowkey”を「テンション低め」だと勘違いして大失敗…

実は、僕自身も最初この “lowkey” という表現を聞いたとき、「keyがlowだから、テンション低いってこと?」と完全にネガティブな意味で受け取ってしまいました。

ある日、英語圏の友達が
“I’m lowkey excited about the trip.”
って言ったので、てっきり「気が進まない」的な意味だと思って、
“Oh… Why? You don’t really want to go?”
って聞き返したんです。

そしたら友達がポカンとして、
“No, I mean I am excited! Just not making a big deal out of it.”
と言われてしまって…恥ずかしさと混乱で頭が真っ白に(笑)

この時、「lowkey = 実はそう思ってるけど、控えめに表現してる」っていう感覚を、ようやく体で覚えました。


🔍 このエピソードからの学び:
英語のスラングやカジュアル表現って、「見た目の意味」や「直訳」だけでは絶対に読み解けないものがあるんですよね。文脈や、ネイティブがどういう気持ちで使っているかに耳を傾けることが大切なんだと改めて実感しました。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

“lowkey”の意味と使い方を詳しく解説!

“lowkey”のコアイメージとは?

“lowkey” はもともと「控えめな」「目立たないように」「ひっそりと」という意味の形容詞・副詞ですが、スラング的に使われるときは「ちょっと」「実は」「密かに」というニュアンスで感情や意見をやんわり伝える役割を持ちます。

特にSNSや若者言葉、カジュアルな会話でよく登場します。

“lowkey”の意味まとめ

意味 日本語訳 説明
subtly 控えめに 気持ちや行動を大げさにせず、目立たないように
secretly こっそりと あまり人に知られたくない感情・欲求をあえて伝える
slightly / kind of ちょっと、軽く あまり深刻に言いたくないとき、軽く本音を漏らす感覚

どんな場面で使うの?

  • 本音だけど、強くは言いたくないとき
  • テンションは高くないけど、少し嬉しい・楽しいとき
  • 他人にあまり聞かれたくない気持ちを伝えるとき
  • SNSやチャットで気軽に感情をシェアしたいとき

文法的な使い方と語順は?

“lowkey” は基本的に副詞として使われ、動詞の前や文全体に対して「控えめに」「実は」という意味を付け足します。

✅ 主語+lowkey+動詞(気持ち・行動)

  • I lowkey want to skip the meeting.
    (実はミーティング休みたい)

✅ 主語+be動詞+lowkey+形容詞

  • I’m lowkey nervous about tomorrow.
    (明日ちょっと緊張してる)

✅ 文末に置くことも可能(特にSNSやスラング調)

  • That movie was amazing, lowkey.
    (あの映画、意外と良かった)

よく使われる感情系動詞・形容詞とセットで覚えると◎

感情や状態 例文
excited(ワクワク) I’m lowkey excited about the trip.
jealous(嫉妬してる) I’m lowkey jealous of her skills.
annoyed(イライラ) He lowkey annoys me.
tired(疲れてる) I’m lowkey tired but still working.
crushing(恋してる) She’s lowkey crushing on him.

 

シーン別会話例と“lowkey”を自然に使うコツ

🎬 シーン1:映画を観た後の友達との会話

A: Did you like the movie?
(映画どうだった?)

B: Yeah, I lowkey loved it. Didn’t expect it to be that good.
(うん、実はかなり気に入った。そんなに良いと思ってなかったけど。)

💡使い方のコツ
→ “lowkey” を使うことで、「予想外によかった」「控えめに褒めたい」ニュアンスが出せます。

🍕 シーン2:友達とディナーを決めるとき

A: Pizza or sushi tonight?
(今日の晩ごはん、ピザと寿司どっちがいい?)

B: I lowkey want sushi, but I’m good either way.
実は寿司食べたいけど、どっちでもいいよ。)

💡使い方のコツ
→ 意見を押しつけず、あくまで「ちょっとだけこう思ってる」とやんわり伝える時に便利。

💼 シーン3:仕事に対する本音をチラ見せ

A: How’s your new job?
(新しい仕事どう?)

B: It’s okay… but I lowkey miss my old team.
(まあまあかな。でも、実は前のチームがちょっと恋しい。)

💡使い方のコツ
→ あまりネガティブに聞こえないように、「ほんのり本音を漏らす」イメージ。

💘 シーン4:恋バナでの一言

A: You and Jamie talk a lot lately.
(最近ジェイミーとよく話してるよね。)

B: Yeah… I lowkey have a crush on him.
(うん…実はちょっと気になってるんだ。)

💡使い方のコツ
→ 感情をあからさまにせず、少し照れながら伝えたいときにぴったり。

📱 シーン5:SNS投稿での使い方(投稿風)

Just got back from the trip. Lowkey wanna go back already.
(旅行から帰ってきたけど、実はもう戻りたい気分。)

💡使い方のコツ
→ SNSでは 文末に“lowkey”をつけるスタイルも定番。本音をさらっとシェアしたいときに◎

 

英語は「間違えて伸びる」。アウトプット重視で本気の英語力を育てたいなら

“lowkey”のような表現って、知っているだけじゃダメで、実際に使ってみて「あれ、なんか違ったかも」と気づくところからがスタートなんですよね。

でも、日本の学習環境だと「間違えること=恥ずかしいこと」って思いがち…。
そこで僕たちが大切にしているのが、「話す→間違える→すぐフィードバック→改善する」このループを回し続けることです。

RYO英会話ジムでは、ただ会話するだけじゃなく、受講者の発言内容を見える化&その場で添削・指導します。
たとえば、ある生徒さんは「自分の英語がどこで止まってるのか、はじめて自覚できた」と話してくれました。
別の方は、「なんとなく話せていたけど、“通じる英語”との違いにようやく気づけた」とも。

英語を話す力を本気で身につけたいなら、ぜひ一度、体験してみてください。

✨ 無料体験レッスンはこちら(別タブで開きます)

また、他の受講生のリアルな成果も気になる方は、こちらも参考にしてみてください。

📣 受講者の声はこちら

 

よくあるNG表現パターンとその注意点

❌ NG1:“lowkey”を「ネガティブな意味」だと思ってしまう

誤解例:「low(低い)」=テンションが下がっている/否定的という意味で解釈

✘ I’m lowkey about this party.(←なんか暗い意味に感じる)
→ 意味が通じず、相手に「?」となってしまうことも。

✅ 正しくは:
I’m lowkey excited about this party.
→(実はこのパーティー、ちょっと楽しみにしてる)

🔍 ポイント:
“lowkey” はネガティブな意味ではなく、「控えめにそう思ってる」「実はそう感じてる」というニュアンスです。

❌ NG2:“lowkey”を形容詞と思い込んで名詞の前に使う

誤用例:”a lowkey event” や “lowkey guy” のように形容詞使いしかしない

確かに“low-key”は形容詞として「目立たない」「控えめな」という意味もありますが、スラングでの“lowkey”は基本的に副詞として使われます。

✘ That was a lowkey surprise.(←ちょっと違和感あり)
✅ I was lowkey surprised.(副詞として使うのが自然)

🔍 ポイント:
スラングとしての “lowkey” は 「どれくらいそう感じてるか」を示す副詞 です。形容詞の前でなく、感情や行動を修飾するように使いましょう。

❌ NG3:“lowkey”を使いすぎて意味がぼやける

とにかく何でも“lowkey”で言ってしまう

✘ I’m lowkey hungry, lowkey tired, lowkey bored, lowkey mad…
→ 全部“lowkey”だと逆に「で、結局どうなの?」と伝わりにくくなります。

🔍 ポイント:
“lowkey”は便利ですが、連発すると感情の輪郭があいまいになってしまうので、「強調したいときだけ」に絞って使うと効果的です。

❌ NG4:“lowkey”をフォーマルな場面で使ってしまう

ビジネスメールや公式な場面でうっかり使う

✘ We lowkey disagree with the proposal.(←くだけすぎて失礼な印象)
✅ We have some concerns about the proposal.(←丁寧な言い換え)

🔍 ポイント:
“lowkey”はあくまでカジュアル表現/スラング。上司・クライアント相手の場面では使わないように注意しましょう。

❌ NG5:“lowkey”を単独で返答として使う

“Lowkey.” だけで返事をすると、意味が通じにくい

✘ A: Did you enjoy it? → B: Lowkey.(←何が?)
✅ A: Did you enjoy it? → B: I lowkey enjoyed it.
→ 完全文で言った方が、相手に伝わりやすくなります。

🔍 ポイント:
“lowkey”は補足的な語なので、動詞や文脈がセットになって初めて意味が伝わるもの。短縮しすぎは逆効果です。


このようなNGパターンを知っておくだけでも、英会話での“ズレ”や違和感を減らすことができます。
間違えてもOK!大事なのは使ってみて、フィードバックから学ぶことです。

 

形容詞としての “lowkey” の意味と使い方

🔤 意味:

形容詞の “low-key” は、日常会話でも使われるフォーマル寄りの表現で、
控えめな・目立たない・静かな雰囲気の」といった意味になります。

✅ 特徴:

  • 感情やイベント、態度、雰囲気などを形容するときに使われる
  • カジュアルなスラングではなく、ややフォーマルな響きがある
  • 「lowkey」(スラング)とは別物として理解するのがポイント

💡 例文とその訳:

🗣️ We’re having a low-key dinner at home tonight.

👉 今夜は家でささやかなディナーをする予定だよ。
→ “low-key” = 派手ではない、落ち着いた雰囲気の


🗣️ He prefers a low-key lifestyle.

👉 彼は控えめなライフスタイルを好んでいる。
→ 贅沢や目立つ行動を避けるイメージ


🗣️ The ceremony was very low-key but heartfelt.

👉 式典はとても質素だったけど心のこもったものだった。
→ シンプルでありながら誠実な印象を与えるときに使える

⚠️ 注意:

形容詞としての “low-key” は、スラングとしての “lowkey” と混同しがちですが、文法的にも意味的にも別物です。

用法 品詞 意味 例文
low-key(ハイフンあり) 形容詞 控えめな、質素な a low-key party(控えめなパーティー)
lowkey(ハイフンなし) 副詞(スラング) 実は〜、ちょっと〜 I lowkey love it.(実はかなり好き)

 

“lowkey”と似た英語表現&関連語彙まとめ

🟠 1. subtly(さりげなく)

🔤 意味:目立たないように、控えめに

“lowkey”の「控えめに」「あまり表に出さずに」という意味と近いです。

✅ 例文:
She subtly hinted that she wanted to leave.
👉 彼女はさりげなく帰りたいってことをほのめかしてた。

🟠 2. secretly(密かに)

🔤 意味:誰にも言わずに、こっそり

“lowkey”の「実は〜と思ってる」に近いニュアンス。

✅ 例文:
He’s secretly a huge fan of anime.
👉 彼は実はアニメの大ファンなんだ。

🟠 3. kind of / sorta(ちょっと)

🔤 意味:やや、少し、ちょっとだけ

口語でよく使われ、感情や意見をやんわり伝える時に便利。

✅ 例文:
I kind of want to stay home tonight.
👉 今夜はちょっと家にいたい気分

🟠 4. under the radar(目立たずに/ひっそりと)

🔤 意味:人の注目を避けて、控えめに

“lowkey”の「注目されたくない」ニュアンスに近いイディオム。

✅ 例文:
She likes to stay under the radar at work.
👉 彼女は仕事では目立たないようにしているタイプ

🟠 5. low-profile(目立たない、控えめな)※形容詞

🔤 意味:注目されることを避ける、静かに行動する

“lowkey”の形容詞的使い方に非常に近い表現。

✅ 例文:
He’s keeping a low profile after the incident.
👉 その件の後、彼はひっそりとしている

🟠 6. modest(控えめな)※形容詞

🔤 意味:謙虚な、控えめな

“low-key”と同じく、性格や態度に対する控えめさを表現するのに使われます。

✅ 例文:
She’s very modest about her achievements.
👉 彼女は自分の成果についてとても控えめに話す。

🟠 7. chill(落ち着いてる、気楽な)※スラング

🔤 意味:余裕がある、落ち着いてる

“lowkey”なテンションや、リラックス感と近いトーンで使えるスラング。

✅ 例文:
Let’s just have a chill night in.
👉 今夜は家でまったりしようよ。

🧠 ワンポイントまとめ

表現 ニュアンス 用法の違い
lowkey 控えめに、実は、ほんのり スラング/副詞
low-key 控えめな、目立たない 形容詞(ややフォーマル)
secretly / subtly 密かに、さりげなく 感情・態度の強調に◎
kind of / sorta ちょっと、少し カジュアルな会話で多用
under the radar 世間の目を避けて 態度・行動
chill リラックス感 スラング調の雰囲気作りに◎

 

📝 練習用クイズ:あなたならどれを使う?

Q1.

友達に「実はちょっとその人に惹かれてる」と言いたい。
最も自然な表現はどれ?

A. I’m loudly crushing on him.
B. I’m lowkey crushing on him.
C. I’m publicly crushing on him.

正解:B. I’m lowkey crushing on him.
「lowkey」は“実はちょっと…”という感情を控えめに表現したいときにぴったりです。
AやCは強すぎる表現で、この文脈には合いません。

Q2.

次の文の空欄に入るもっとも自然な語は?

She always keeps her plans ______ the radar.
A. lowkey
B. under
C. secretly

正解:B. under
「under the radar」で「目立たずに、ひっそりと」という意味の熟語になります。
「lowkey」や「secretly」も意味は近いですが、文法的にこの熟語は固定表現です。

Q3.

「ちょっと疲れてるけど、出かけるよ」
この気持ちを英語で自然に言うと?

A. I’m kind of tired but I’ll go.
B. I’m tired lowkey but I’ll go.
C. I’m tired secretly but I’ll go.

正解:A. I’m kind of tired but I’ll go.
「kind of」は「ちょっと〜」というときの定番フレーズです。
Bの語順は不自然で、Cは「秘密で疲れてる」みたいな意味になってしまいます。

Q4.

「その発言はちょっとイラっとした」と言いたい。
適切な表現はどれ?

A. That comment lowkey annoyed me.
B. That comment subtly annoyed me.
C. That comment totally annoyed me.

正解:A. That comment lowkey annoyed me.
「lowkey annoyed」は「ちょっとイラッときたけど、そこまで怒ってないよ」くらいの柔らかいニュアンス。
Bはややフォーマルで、感情的なシーンでは不自然になることも。Cは強すぎます。

Q5.

次のうち、形容詞として使われている “low-key” の例はどれ?

A. I lowkey want to go home.
B. She’s lowkey tired of him.
C. We had a low-key celebration.

正解:C. We had a low-key celebration.
ここでは “low-key” が「控えめな、地味な」という意味で使われていて、名詞(celebration)を修飾する形容詞の働きです。
AとBはどちらも副詞としての “lowkey” です。

 

よくある質問(FAQ)

Q. “lowkey”とはどういう意味ですか?

A. “lowkey” は「控えめに」「実は」「ちょっと」といったニュアンスを表すカジュアルな英語表現です。感情や本音を目立たせずにやんわり伝えたいときに使われます。SNSや日常会話でよく使われる副詞です。

Q. “lowkey”の使い方を例文で教えてください

A. たとえば、“I’m lowkey excited.” で「実はちょっと楽しみ」といった意味になります。“lowkey”+動詞や形容詞の形で、控えめな気持ちを表すのが一般的です。

Q. “lowkey”はポジティブな意味?ネガティブな意味?

A. 基本的にはポジティブでもネガティブでもなく、「控えめにそう思ってる」という中立的なニュアンスです。文脈次第でどちらにもなります。たとえば、「lowkey annoyed」は「ちょっとイラッとしてる」程度の軽い表現です。

Q. “lowkey”と“highkey”の違いは何ですか?

A. “lowkey” は「ちょっと」「控えめに」、“highkey” は「本気で」「隠さずに」という正反対の意味になります。たとえば、“I lowkey like it” は「実は好き」、“I highkey love it” は「めっちゃ好き」です。

Q. “lowkey”は形容詞ですか?副詞ですか?

A. カジュアルな英語では“lowkey”は副詞として使われるのが一般的です(例:“I lowkey want to quit.”)。一方で、“low-key”(ハイフンあり)は形容詞で「控えめな」「地味な」という意味になります。

Q. “lowkey”と似た英語表現にはどんなものがありますか?

A. “kind of”, “secretly”, “under the radar”, “subtly” などが似た意味を持ちます。すべて「ちょっと」「密かに」といった控えめな感情や行動を表す表現です。

Q. “lowkey”はビジネス英語でも使えますか?

A. 基本的にはカジュアルなスラング表現なので、フォーマルなビジネスシーンでは使わないのが無難です。代わりに “somewhat” や “slightly” などの表現を使いましょう。

Q. “lowkey”を使ったとき、よくある間違いは?

A. 形容詞として名詞の前に置いてしまう(例:✕ a lowkey idea)、ネガティブな意味だと誤解する使いすぎて意味がぼやけるなどが代表的です。使い方のコツは、「感情や気持ちを控えめに伝えるときだけ」に絞ることです。

Q. “low-key”と“lowkey”の違いは何ですか?

A. “low-key”(ハイフンあり)は形容詞で「控えめな」「派手でない」といった意味です。一方、“lowkey”(スラング)は副詞で「ちょっと〜」「実は〜」というカジュアルな感情表現として使われます。

Q. RYO英会話ジムではこういった表現も学べますか?

A. はい、RYO英会話ジムでは“lowkey”のようなリアルな表現を実際に話して、間違えて、改善することを通じて自然に身につけられます。会話中のアウトプットに対して即フィードバックを行うため、ただ「知る」だけでなく「使える英語」が身につきます。
無料体験レッスンはこちらから

 

まとめ

“lowkey” は、感情や本音をさりげなく伝える便利な英語表現
ポジティブ・ネガティブの両方に使え、SNSやカジュアルな会話で大活躍します。

ただし、副詞としての使い方やニュアンスの違いには注意が必要。
また、似た表現(kind of, secretly, under the radarなど)も一緒に覚えておくと、英語の幅がぐっと広がります。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は
▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

少しの間違いも成長のチャンス。アウトプット重視の環境で、英語力をグッと引き上げてみませんか?

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう