こんにちはRYO英会話ジムのリョウです。今日は”Don’t hold your breath”の意味とその使い方【期待】についてお話します。この記事を読めばさらにかっこよく英語を話すことができます。それではまいりましょう。
“Don’t hold your breath”の意味とその使い方
クラスメイトと話していて…
リョウ
Don’t hold your breath. She has a boyfriend.
期待すんなって。彼女は彼氏持ちやで。
期待すんなって。彼女は彼氏持ちやで。
友人と話していて…
ナオミ
He said he will visit me in Australia.
彼がオーストラリアにいる私に会いに来てくれるって。
彼がオーストラリアにいる私に会いに来てくれるって。
アイヴァン
“don’t hold your breath”は、起こりそうにないことに対して「期待するな」という意味で使われるイディオム表現です。シンプルな英語でいうと”Don’t expect something to happen.”や”Don’t wait.”でしょう。基本的には例文のように命令文で使われるのが普通です。直訳すると「息を止めるな」ですが、なぜこのような意味になっているかというと起こる可能性の低い出来事に対して期待して息を止めて待っていても死んでしまうので息を止めるなっていうことですね。
「期待」に関連する記事
最後まで読んでいただきありがとうございます。以上が”Don’t hold your breath”の意味とその使い方【期待】でした。それでは、See you around!
コメントを残す