「What’s eating you?」の本当の意味とは?間違えやすい英語表現を楽しく解説!
こんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 「What’s eating you?」の意味は? 👉 「どうしたの?」や「何か悩みでもあるの?」という意味で、相手の様子がいつもと違うときに使うカ...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 「What’s eating you?」の意味は? 👉 「どうしたの?」や「何か悩みでもあるの?」という意味で、相手の様子がいつもと違うときに使うカ...
イディオム「It’s written all over your face」の意味とは? 「It’s written all over your face」とは? 「It’s written all over your face」...
イディオム「fair enough」の基本的な意味 「fair enough」の直訳とその意味 「fair enough」は英語のフレーズで、日本語に直訳すると「公平である」「十分に公平」となります。ただし、実際の会話では、もっと...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムです。 「Who cares?」は、「そんなのどうでもいい」「気にしないよ」という意味のカジュアルな英語表現です。 例えば: A: I failed the test. B: Who care...
イディオムこんにちは、RYO英会話ジムのリョウです。 ✅ 今日の即答! 「It’s nothing.」は 「大したことないよ」「気にしないで」 という意味で、誰かに感謝されたときや謝られたときに、さらっと...
イディオム「Now you’re talking」ってどういう意味? 「Now you’re talking」は、相手が言っていることに賛成したり、その意見やアイデアがとても良いと感じたときに使うフレーズです。日本語で言うと、「そ...