こんにちは、RYO英会話ジムです。
🔍「溺れる」は英語でなんて言う?
👉 答え:drown(動詞)
たとえば、
He almost drowned while swimming in the river.
(彼は川で泳いでいて溺れかけた。)
この “drown” は、水に沈んで息ができない状態を指す動詞で、日常会話でもよく使われます。
ほかにもニュアンスや使い方の違いがあるので…
さらに詳しく見ていきましょう。
- 1 「drownは過去分詞っぽいから名詞かと思ってた…」という失敗
- 2 drown の意味と使い方をマスターしよう!
- 3 💡よくある混乱ポイント
- 4 🧩関連する似た表現とその違い
- 5 🌊シーン別英会話:drownの使い方
- 6 💡自然に使うコツ
- 7 💬なぜ「独学」だけでは伸び悩むのか?
- 8 📣 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。
- 9 👥 もっとリアルな声が知りたい方へ
- 10 🎁今月限定・5名まで無料体験レッスン開放中
- 11 ❌うちのレッスンで気づいた「drown」に関するよくあるNG表現パターン
- 12 💬ミスは大歓迎。そこから“本当に話せる英語”が育ちます。
- 13 🌊「drown」と一緒に覚えたい!似た英語表現&関連語彙
- 14 📝まとめ:どう使い分ければいい?
- 15 🧠「drown」とその関連語彙クイズ
- 16 よくある質問(FAQ)
- 17 🧾まとめ:drownの意味も、使い分けも、しっかり理解できましたか?
「drownは過去分詞っぽいから名詞かと思ってた…」という失敗
正直に言うと、僕は昔、“drown”を見たときに、「なんか過去分詞っぽいし、名詞か形容詞でしょ」と思ってしまったんです。
たとえばこんな感じで使おうとしてました:
He is drown in the water.
(水に溺れている)
…はい、完全に間違いでした。
先生からは「“drown”は動詞の原形だよ」と一言バッサリ。
正しくは、
He is drowning in the water.
(彼は水に溺れているところです)
当時は 動詞の進行形や受け身の感覚があやふやで、
“drowned”も“drowning”も“drown”も、全部似たように見えて混乱してたんですよね。
✅ 似た経験ありませんか?その違和感、みんな通ります。
- 名詞っぽく見える動詞(特に-edや-ingがつくとややこしい)
- 「受け身?」と思って“is drowned”って言いがち
- “drown”の語感が、なんか「過去形」に見える
この違和感、すごくよくわかります。
僕も混乱してたからこそ、今では生徒さんのつまづきが手に取るようにわかります。
💡克服のコツ(Tips)
- drownは他動詞または自動詞の“原形”!
→「溺れる=行動」なので基本は動詞。 - 進行形と受け身の違いをセットで覚えると理解が早い!
例:
🔹 He is drowning.(今まさに溺れてる=進行中)
🔹 He was drowned by someone.(誰かに溺れさせられた=受け身)
- 名詞は存在しない(drownは名詞じゃない!)
こんな感じで、僕も失敗しながら覚えてきました。
だからこそ、あなたのミスも成長のチャンス。 一緒に乗り越えていきましょう!
次は、「drown」を使った自然な会話例を見ていきましょう!
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
drown の意味と使い方をマスターしよう!
✅ 意味
drown は 「溺れる」「水に沈んで死ぬ(または死にかける)」 という意味の 動詞 です。
基本的に「水中で息ができなくなる状態」を表すときに使います。
✅ 基本の使い方:自動詞・他動詞の両方あり
◆ 自動詞(主語が自分で溺れる)
- He drowned while swimming in the lake.
(彼は湖で泳いでいて溺れた) - Be careful! You might drown!
(気をつけて!溺れちゃうよ!)
◆ 他動詞(誰かを溺れさせる)
- The villain tried to drown the hero.
(悪役が主人公を溺れさせようとした)
このように 他動詞として「〜を溺れさせる」 という意味でも使える点に注意!
✅ よく使う形
| 形 | 例文 | 説明 |
|---|---|---|
| 原形:drown | I can’t swim. I might drown. | (溺れるかも) |
| 現在分詞:drowning | He is drowning! | (今まさに溺れている) |
| 過去形/過去分詞:drowned | She drowned last year. / He was drowned. | (溺れた / 溺れさせられた) |
💡よくある混乱ポイント
- “drown”は名詞ではない
- “He is drown.” は誤用 → 正しくは “He is drowning.”
- “He is drowned.” は受け身表現で「誰かに溺れさせられた」という意味になる
🧩関連する似た表現とその違い
| 表現 | 意味 | ニュアンス/使い方 |
|---|---|---|
| sink | 沈む | 船や物が沈む時(人も使えるが主に“物”) |
| submerge | 水に沈める/潜る | フォーマル、意図的に沈める場合にも |
| drown out | (音を)かき消す | drownのイディオム。例:The music drowned out her voice. |
| choke | 息が詰まる/むせる | 食べ物や煙で窒息しそうなときに使う |
次は、drownを使ったリアルな会話表現やシーン別の例文を見ていきましょう!
🌊シーン別英会話:drownの使い方
🏖️シーン1:ビーチでの注意喚起
深いところは気をつけてね。溺れるかもしれないよ。
ありがとう。泳ぎは得意じゃないから、岸の近くにいるよ。
🎬シーン2:映画のワンシーンを語る
主人公が溺れていたシーン、すごく迫力あったね。
ほんと、見てるこっちまで息ができなくなりそうだったよ!
💡自然に使うコツ
- drownは“水の中で息ができなくなる”イメージで使うのが基本。泳ぎ・事故・緊急時のシーンでよく登場。
- 進行形(drowning)は“今まさに”の強調に便利。助けが必要な状況ではこの形が自然。
- “might drown” や “almost drowned” は「危なかった」ニュアンスでよく使われる。 会話で心配したり警告するときにぴったり。
- 比喩的に使うとき(例:”I’m drowning in work.”)もあるが、まずは文字通りの使い方からマスターしよう!
💬なぜ「独学」だけでは伸び悩むのか?
英語をある程度「聞ける・読める」ようになってくると、
なんとなく「話せる気がする」感覚になる時期ってありますよね。
でも実はそこが一番危ないタイミングなんです。
多くの方がそこで満足してしまい、「話す力」が中途半端なまま止まってしまう。
アウトプットの場がないと、英語は“使えるレベル”には育ちません。
特に大人になってからの英語習得では、
「自分の間違いに気づき、改善していくサイクル」が欠かせません。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。しっかり見てるから。
RYO英会話ジムでは、
英語を「聞いて終わり」「話してなんとなく終わり」にさせません。
生徒さん一人ひとりの発言をしっかり聞き取り、
どこでつまずいているか、どんな癖があるかを可視化&フィードバック。
たとえば…
- 「間違いに気づけないまま、自己流で話していた」
→「フィードバックで“無意識の癖”に気づけたのが大きかった」との声 - 「英語で考えようとしても、すぐ止まってしまう」
→「“3秒ルール”で自然と即答できるようになってきた」との実感
など、多くの生徒さんが「気づき→改善→実感」のプロセスを体験しています。
👥 もっとリアルな声が知りたい方へ
「実際にどんな変化があるの?」という方は、
こちらで実際の受講生の気づきや成果をいくつか紹介しています。
🎁今月限定・5名まで無料体験レッスン開放中
「そろそろ本気で話せるようになりたい」
「一人で限界を感じている」
そんな方へ。
今月は、無料体験レッスンの枠を5名まで開放しています。
気になる方は、ぜひこの機会にお試しください。
❌うちのレッスンで気づいた「drown」に関するよくあるNG表現パターン
日々レッスンをしていて、たくさんの生徒さんが「惜しいけど伝わりにくい」英語を話しているのを見かけます。
ここでは実際のレッスンでよく出てくる「drown」に関する間違い表現をまとめました。
❌NG1:He is drown.
→ 「溺れている」と言いたい時によく出る表現ですが…
🔧正しくは:He is drowning.
👉 「be動詞+現在分詞」で進行中の動作を表します。
❌NG2:I was drown when I was a kid.
→ 「子どものころ溺れたことがある」と言いたいときの間違い。
🔧正しくは:I drowned when I was a kid.
👉 「自分が溺れた」なら受け身ではなく、過去形のdrowned を使います。
❌NG3:He was drowning by his friend.
→ 「友達に溺れさせられた」と言いたいパターン。
🔧正しくは:He was drowned by his friend.
👉 「溺れさせられた」は受け身(was drowned)で表現。
“drowning”は進行中であり、受け身とは相性が悪いです。
❌NG4:The water drown him.
→ 「水で溺れた」と言いたい気持ちはわかるけど、ちょっと不自然。
🔧正しくは:He drowned in the water.(またはHe was drowned)
👉 英語では「水が溺れさせる」より「人が水で溺れる」という形が自然です。
💬ミスは大歓迎。そこから“本当に話せる英語”が育ちます。
誰でも最初は間違えます。
実際、僕もたくさん間違えて、そのたびに「違和感→修正→納得」を繰り返してきました。
だからこそ、自信をもって言えます。
間違いを恐れずに、改善すること。これこそが英語力アップのカギです。
🎁今なら、5名限定で無料体験レッスンを受付中!
「なんとなく話せてる」から、
「しっかり伝わる英語」へ、一歩踏み出してみませんか?
一緒に、遠回りしない英語学習、始めましょう。
🌊「drown」と一緒に覚えたい!似た英語表現&関連語彙
「drown(溺れる)」は強い意味を持つ表現ですが、状況によっては別の単語のほうが自然なケースもあります。ここではよく一緒に使われる・混同しやすい表現をピックアップして紹介します。
① sink(沈む)
意味: 人や物が水中に沈む(=水面下に下がっていく動作)
💡使い方のコツ:
「沈む」=水面から下に移動することが中心で、「息ができない=溺れる」とは少しニュアンスが違います。物・船・体などに使われることが多い。
会話例
岩にぶつかった後、船が沈み始めたんだ。
うわ、それでみんな無事に逃げられたの?
② choke(息が詰まる/むせる)
意味: 食べ物・煙などが原因で呼吸が苦しくなる状態
💡使い方のコツ:
食事中の「喉につまる」や「むせる」ときに便利。drownとは異なり水以外でも使えるのがポイント。
会話例
昨日の夜、チキンでむせたんだよ。
それは危ないね!もっとゆっくり食べなきゃ。
③ submerge(沈める/潜る)
意味: 何かを水の中に沈める/自分が潜る(フォーマル寄り)
💡使い方のコツ:
drownよりも意図的に沈める/潜るニュアンス。ダイビングや技術的な説明でもよく使われます。
会話例
ダイバーはゆっくり水中に潜っていったよ。
それ、気持ちよさそう!いつかスキューバやってみたいな。
④ drown out(音をかき消す)※イディオム
意味: 大きな音などで他の音をかき消すこと
💡使い方のコツ:
水とは関係ない使い方。騒音や音楽が別の音をかき消す時に使う。意外と日常会話で頻出。
会話例
音楽がうるさくて、話し声がかき消されちゃった。
だから全然聞こえなかったのか〜
📝まとめ:どう使い分ければいい?
| 表現 | 意味 | ポイント |
|---|---|---|
| drown | 溺れる | 呼吸ができない危険な状態 |
| sink | 沈む | 人や物が水中に移動する |
| choke | むせる/息が詰まる | 水以外でも呼吸困難になる |
| submerge | 潜る/沈める | 意図的・フォーマルな表現 |
| drown out | 音をかき消す | イディオム的に使う別表現 |
次は、これらの表現を使いこなすための練習クイズを通して、アウトプットの精度を高めていきましょう!
🧠「drown」とその関連語彙クイズ
Q1. 「彼は深い水に落ちて、もう少しで溺れるところだった。」
自然な英語表現はどれ?
a) He almost sank in the deep water.
b) He almost choked in the deep water.
c) He almost drowned in the deep water.
d) He almost submerged in the deep water.
🔍「drown」は呼吸ができなくなる“溺れる”の意味で、ここが最も自然。
“sink”は「沈む」、“choke”は「むせる」、”submerge”は「潜る・沈める」で意味が異なる。
Q2. 「この音楽、うるさすぎてあなたの声が聞こえなかった!」
ぴったりの英語表現はどれ?
a) The music choked your voice.
b) The music drowned out your voice.
c) The music sank your voice.
d) The music submerged your voice.
🔍「drown out」は「音をかき消す」というイディオム。他の選択肢では不自然な表現に。
Q3. 「スープを飲んでる時にむせた」
正しい表現は?
a) I drowned while drinking soup.
b) I sank while drinking soup.
c) I choked while drinking soup.
d) I submerged while drinking soup.
🔍「choke」は食べ物・飲み物でむせる・息が詰まるときに使う。
“drown”は溺れる、“sink”は沈む、“submerge”は潜る、で意味が違います。
Q4. 「彼は静かに海の中に潜っていった。」
もっとも自然な表現はどれ?
a) He drowned into the sea.
b) He sank into the sea.
c) He submerged into the sea.
d) He choked into the sea.
🔍「submerge」は意図的に水に潜る・沈むを意味し、ここでは最も適切。
“drown”は事故的な溺れ、“sink”は主に物が沈むとき、“choke”は関係なし。
よくある質問(FAQ)
Q.「drown」とはどういう意味?
A. drownは「溺れる」という意味の動詞です。水中で息ができなくなるような危険な状態を指します。人が水に沈んでいく、命の危険がある状況で使われることが多いです。
Q.「drown」の過去形と過去分詞は?
A. drownの過去形・過去分詞はどちらもdrownedです。
✅ 例:He drowned in the river.(彼は川で溺れた)
Q.「drown」と「sink」の違いは?
A. drownは「溺れる(呼吸できない)」で、sinkは「沈む」です。
人が水に沈んで苦しんでいるならdrown、物や船が沈むときはsinkを使います。
Q.「drown」は受け身で使える?
A. はい、使えます。誰かに溺れさせられた場合はwas drownedのように受け身で使います。
✅ 例:He was drowned by the villain.(彼は悪者に溺れさせられた)
Q.「溺れそうになった」は英語でどう言う?
A. 「溺れそうになった」は almost drowned が自然です。
✅ 例:I almost drowned at the beach.(ビーチで溺れそうになった)
Q.「drown」は進行形で使える?
A. はい、現在進行形の is drowning は「今まさに溺れている」状態を表すときに使います。
✅ 例:Help! He is drowning!(助けて!彼が溺れてる!)
Q.「むせる」は「drown」で表せる?
A. いいえ、「むせる・息が詰まる」はchokeを使います。drownは水の中で呼吸困難になる状態なので別物です。
✅ 正しい表現:He choked on some water.
Q.「drown out」と「drown」は違うの?
A. はい、全く別の意味です。drown outは「音をかき消す」というイディオムで、騒音が声などを聞こえなくする場合に使います。
✅ 例:The music drowned out his voice.
Q.「drown」は名詞として使える?
A. いいえ、drownは名詞ではなく動詞のみで使われます。名詞として使いたいときは「drowning(溺死)」を使うこともありますが、かなり限定的な文脈です。
Q.「話せるようになる英語力」はどうやって伸ばせるの?
A. 単語や文法の暗記だけではなく、「実際に話して間違えて直す経験」がカギです。RYO英会話ジムでは、あなたの発言をしっかり見て、一緒に改善していきます。
✅ 今月は無料体験レッスンを5名まで受付中です!
まずは気軽に試してみてください。
▶ 無料体験はこちら(別タブで開きます)
🧾まとめ:drownの意味も、使い分けも、しっかり理解できましたか?
「drown=溺れる」という基本の意味から、
進行形・受け身・イディオム(drown out)まで幅広く解説してきました。
さらに、「sink / choke / submerge」との違いや会話での自然な使い方もチェックできたことで、
この表現がグッと身近に感じられたはずです。
でも、大事なのは「わかること」じゃなく、「使えるようになること」。
📣 英語は“間違えて・直して・伸びる”もの。
その一歩を踏み出したいなら…
▶︎ 今すぐ無料体験して、“話せる実感”をつかむ
📎 無料体験はこちら(別タブで開きます)
あなたの英語、ここからもっと前に進みます。











































