こんにちは、RYO英会話ジムです。
野球中継で「Cramps(クランプス)」って聞いたけど、どういう意味?
👉 即答:
「cramps」は筋肉のけいれんやつりを意味します。スポーツ中によく使われる単語で、特に足やふくらはぎのつりを表すときに使われます。
👉 英語例文:
- He’s out of the game because of leg cramps.
(彼は足がつって試合を離脱した) - I got cramps after running for an hour.
(1時間走ったあとに足がつった)
とくに試合後半に足が動かなくなった選手に対して「He’s having cramps.(足をつっている)」のように実況で使われることが多いです。
それでは、crampsの意味や使い方、他の関連表現についてさらに詳しく見ていきましょう。
関連記事
- 1 「cramps」ってこういう意味?最初はモヤモヤしてました
- 2 「cramps」の意味とは?
- 3 「cramps」の使い方と例文
- 4 「cramp(単数形)」との違い
- 5 シーン別英会話①|運動中に足がつったとき
- 6 シーン別英会話②|旅行中、長時間歩いたあと
- 7 シーン別英会話③|生理痛で体調が悪いとき
- 8 なぜ“知ってる”のに話せない?独学では超えにくい壁
- 9 レッスンで気づいた!「cramps」に関するよくあるNG表現パターン
- 10 📣 ミスは“伸びるチャンス”!
- 11 「cramps」と関連する似た表現・語彙
- 12 🔑 まとめ:使い分けのイメージ
- 13 ✅ 英語表現クイズ:crampsとその関連語をマスターしよう!
- 14 よくある質問(FAQ)
- 15 この記事のまとめ
「cramps」ってこういう意味?最初はモヤモヤしてました
初めて聞いたとき、なんとなく意味はわかった。でも…
あるとき、メジャーリーグ中継を観ていたら、実況で「He’s probably suffering from cramps.」と一言。
その瞬間、「なんとなく“体の不調”っぽいな…」とは感じたんですが、痛みなのか、疲労なのか、脱水なのか、はっきり意味がわからずモヤモヤ。
試合を止めてストレッチしている様子から「ケガじゃないのは分かるけど、じゃあcrampsって何?」と。
でも実況や解説ってすぐに話が進んじゃうので、そのままスルーしてしまいました。
しかも当時、僕は「clamp(締め具)」と混同して、「足が締まるってこと…?」と一瞬勘違いしてたことも(笑)
同じように感じた人、多いんじゃないでしょうか?
英語って「何となく分かるけど、自信をもって意味をつかめない」表現がけっこうありますよね。
とくにスポーツ実況やドラマのセリフではスピードも速いし、文脈も瞬時に変わるので、ついていくのが難しいと感じることも。
僕自身、「知ってるけど自信がない」状態を放置すると、いざ自分が使う場面で詰まることが多かったです。
✔ 克服のコツ:モヤモヤしたら、即「音」と「場面」で記憶!
僕がこの「cramps」という表現をしっかり身につけた方法はシンプルです。
- ネイティブがどう使っていたかの“場面”を思い出す
- そのときの“音”(発音・イントネーション)をまねしてつぶやく
- 自分ならどんな場面で使うかをイメージして、2〜3回口に出す
たとえば、
- 「長時間歩いた後に足がつったら、”I got cramps.” って言おう」
- 「登山中にふくらはぎがつって動けなくなった友人に、”Do you have cramps?”」
こんなふうに、リアルな場面と自分の経験に紐づけると、忘れにくくなります。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
「cramps」の意味とは?
基本の意味:筋肉のけいれん・つり
cramps(クランプス)は、英語で「筋肉のけいれん」「筋肉がつること」を意味します。
複数形で使うのが一般的で、特にスポーツ中や運動後のふくらはぎ・太もも・お腹などの筋肉の不随意な収縮(勝手にギュッと縮んでしまう状態)を指します。
日本語の「足がつる」「こむら返り」にかなり近い感覚です。
「cramps」の使い方と例文
スポーツ・日常会話での使い方
実況などでは、選手が急に動けなくなったときにこう言われます:
- He’s out due to cramps.
(彼はけいれんのために交代した) - She’s experiencing muscle cramps.
(彼女は筋肉のけいれんを起こしている) - Do you have cramps?
(足がつってるの?)
また、自分の経験としても使えます:
- I often get leg cramps when I don’t drink enough water.
(水分が足りないとよく足がつる)
女性特有の「生理痛」にも使われる
ちょっと意外かもしれませんが、crampsは「生理痛」の意味でも使われます。
この場合は、通常 context(話の流れ)で判断されます。
- I can’t come today. I’ve got bad cramps.
(今日は行けない。生理痛がひどくて) - She’s in bed with cramps.
(彼女は生理痛でベッドにいる)
このように、「cramps」は筋肉のけいれん系全般を表す便利な表現です。
「cramp(単数形)」との違い
単数形の「cramp」は、特定の1箇所のけいれんや、動詞として「けいれんを起こす」「体を制限する」といった意味でも使われます。
- 名詞:
I had a cramp in my foot.(足に1箇所つったような痛みがあった) - 動詞:
Cold weather can cramp your muscles.(寒さは筋肉をつらせることがある)
ただし、日常英会話では複数形(cramps)で使われることが圧倒的に多いです。
シーン別英会話①|運動中に足がつったとき
ちょっと待って、足にけいれんがきた!
止まってストレッチした方がいい?
▶ 自然に使うコツ
スポーツ中や運動後、急に足がつったときは反射的にこの表現を使う癖をつけましょう。
「I have cramps in my ○○」で体の部位を入れるとより具体的になります。
ストレッチのときに独り言のように練習しておくと◎。
シーン別英会話②|旅行中、長時間歩いたあと
足が超痛い。つったかもしれない。
だから水分補給をサボるなって言ったのに!
▶ 自然に使うコツ
「I think I got cramps.」は体の不調を軽く伝えるときに便利。
歩き疲れたときや足がこわばったときなどに、自然と使えるような場面をイメージしておきましょう。
また、“water break”=水分補給の表現もセットで覚えると◎。
シーン別英会話③|生理痛で体調が悪いとき
大丈夫?顔色がちょっと悪いよ。
うん、今日は生理痛がひどくて。
▶ 自然に使うコツ
この場合の「cramps」は女性の体調不良(生理痛)をやわらかく伝える表現としてよく使われます。
“just bad cramps” のようにさらっと使うのがポイントで、会話のトーンもやさしくすると自然です。
プライベートな話題でも、相手を気づかうニュアンスを含めて覚えておくと便利です。
なぜ“知ってる”のに話せない?独学では超えにくい壁
英語を独学で学んでいると、「あ、これ見たことある!」「意味はなんとなく分かる」…そんな表現が増えていきますよね。
でも、いざ話そうとしたら口から出てこない…という壁にぶつかった経験、ありませんか?
この「cramps」のような一見シンプルな表現でも、
- どんな場面で使われていたのか
- 発音や語感のニュアンス
- どんなリアクションが返ってきていたか
など、実際のコミュニケーションの中で経験することで、本当の意味で“使える知識”になります。
RYO英会話ジムでは、こうした「知ってるけど使えない」表現を実践トレーニングと丁寧なフィードバックを通じて、しっかり“使える英語”に変えていきます。
📣 間違えるほど、英語は伸びます。
たとえば、こちらの生徒さんは「聞き取れても返せない」ことにずっと悩んでいたそうですが、レッスンを通じて「間違えることで、どこが足りていないかが見えてきた」と気づきを得たと話しています。
▶ 短期集中プランを受講いただいた生徒さんの成果はこちら(別タブ)
英語が話せるようになる一番の近道は、完璧を目指すことではなく「まず使って、間違えて、改善する」こと。
そのプロセスを一人でやるのは大変ですが、伴走してくれるコーチがいれば、習得スピードは一気に加速します。
🌟 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中です。
▶ 無料体験レッスンのお申し込みはこちら(別タブ)
あなたの「使える英語」への一歩を、私たちが全力でサポートします。
レッスンで気づいた!「cramps」に関するよくあるNG表現パターン
私たちRYO英会話ジムでは、日々のレッスンを通じてたくさんの気づきを得ています。
その中で、「cramps」という単語に関しても、日本人学習者がよくつまずくポイントが見えてきました。
ここでは実際の生徒さんの発言や添削内容から得られたよくある間違いパターンをご紹介します。
❌【パターン①】I have clamp in my leg.
→ clampは「締め具・留め金」の意味で、全く別物の単語。発音も異なります。
✔ 正しくは:I have cramps in my leg.
❌【パターン②】My leg is pain because of cramps.
→ “is pain” は英語では不自然。「痛い」は状態を表す場合、形容詞 “painful” や “hurts” を使います。
✔ 正しくは:My leg hurts because of cramps.
または My leg is painful due to cramps.
❌【パターン③】I’m getting a cramp now!(単数形を使いがち)
→ もちろん間違いではありませんが、自然な会話では複数形 “cramps” を使うことが多いです。
✔ より自然な表現:I’m getting cramps!
❌【パターン④】I feel cramp.
→ “feel” と “cramp” を組み合わせると、少し曖昧で不自然な印象になります。
✔ より具体的に:My leg is cramping.(動詞で使う)
または I’m having cramps.(状態として使う)
📣 ミスは“伸びるチャンス”!
どの間違いも、「なんとなく伝わる」レベルではありますが、実際の会話で違和感を持たれたり、通じづらくなる原因になります。
でも、心配はいりません。
英語は間違えてこそ伸びる言語。間違いを恐れずにどんどん使っていくことで、自然な表現が身についていきます。
レッスンの中でしっかり修正 → 改善 → 実践を繰り返せば、あなたの英語は必ず進化していきます。
🌟 「もっと自然な英語を話せるようになりたい」
そう思ったら、ぜひ一度レッスンを体験してみてください。
あなたの「通じる英語」、ここから一緒に育てていきましょう!
「cramps」と関連する似た表現・語彙
① pulled a muscle(筋肉を痛めた)
意味: 筋肉を伸ばしすぎて負傷した状態。
一時的なけいれん(cramps)とは異なり、数日痛みが続くこともある本格的な筋肉の損傷。
✔ 自然に使うコツ
軽いケガとして自分の状態を説明するときに便利。
スポーツや重い荷物を持ち上げたあとに使われることが多いです。
💬 会話例:
背中の筋肉を痛めたかも。
うわ、それは無理しないで。
② sore(筋肉痛)
意味: 運動後の筋肉の痛み(筋肉痛)。けいれんではなく、「使いすぎて筋肉が疲れて痛い」状態です。
✔ 自然に使うコツ
「I’m sore」だけでもOK。“where”を入れて部位を言えば、より自然な表現に。
💬 会話例:
あのハイキングの後、足がめっちゃ筋肉痛だよ。
俺も!歩くのもやっとだよ。
③ stiff(こわばって動きにくい)
意味: 筋肉や関節などが硬くなって、動かしにくい状態。長時間座ったあとや、運動不足などで起こりやすい。
✔ 自然に使うコツ
“My neck is stiff.”や“I’m feeling stiff today.”のように使うとナチュラル。
💬 会話例:
一日中仕事してたら肩がこわばってるよ。
ストレッチしてみて。かなり効くよ。
④ charley horse(アメリカ口語:ふくらはぎのつり)
意味: 主にアメリカで使われるカジュアルな表現で、「足(特にふくらはぎ)がつる」ことを指します。
ちょっとユーモラスな言い方。
✔ 自然に使うコツ
アメリカ人のカジュアルな会話でよく使われます。聞いたら驚くかもですが、知っておくとネイティブとの会話に深みが出ます。
💬 会話例:
夜中に足がつって目が覚めたよ。
それ一番きついやつ!ちゃんと水分とってた?
🔑 まとめ:使い分けのイメージ
| 表現 | 意味のニュアンス | 使用タイミング |
|---|---|---|
| cramps | 一時的な筋肉のけいれん・つり | スポーツ中・脱水時など |
| pulled a muscle | 筋肉の損傷(伸ばしすぎ・ケガ) | 急な動き・ケガをした時 |
| sore | 筋肉痛・運動後の痛み | 翌日などに「痛い」と言う時 |
| stiff | 体がこわばる・硬い感覚 | 長時間のデスク作業など |
| charley horse | ふくらはぎのつり(アメリカ口語) | 夜中・運動後などカジュアルに |
自然な使い分けを意識して、場面に合わせた英語表現を身につけていきましょう!
会話の中で「自分ならどれを使うか?」を考えながら練習してみるのがおすすめです。
✅ 英語表現クイズ:crampsとその関連語をマスターしよう!
【問題①】
運動中に足がつったとき、正しい英語はどれ?
A. I have clamp in my leg.
B. I have cramps in my leg.
C. I feel hurt in my foot.
→ 「cramps」は筋肉のけいれんやつりを意味する正しい表現です。
Aは「clamp(締め具)」で意味が違い、Cも文法的に不自然。
【問題②】
「昨日のジムのあと筋肉痛で歩けない」を自然な英語にすると?
A. My legs are so sore after the gym.
B. My legs are so pain after the gym.
C. My legs are stiff with pain.
→ 「sore」は筋肉痛などの「使いすぎによる痛み」に最適な単語です。
Bは “pain” を形容詞として使っており誤り、Cはニュアンスがやや異なります。
【問題③】
以下のうち、「筋肉を伸ばしすぎてケガをした」という意味に一番近いのは?
A. I got cramps in my thigh.
B. I pulled a muscle in my thigh.
C. I’m feeling sore in my thigh.
→ 「pulled a muscle」は筋肉を伸ばしすぎて痛めたときに使います。
Aはけいれん(つり)、Cは筋肉痛の意味です。
【問題④】
アメリカ口語で「夜中に足がつって目が覚めた」と言いたいときに最適な表現は?
A. I got a stiff in the night.
B. I had a charley horse in the night.
C. I pulled a sore at night.
→ 「charley horse」は主にアメリカで使われる「足がつる」の口語表現です。
AとCは文法的にも意味的にも不自然。
【問題⑤】
次の英文の空欄に入るもっとも自然な単語を選びましょう。
My back feels ______ after sitting for 10 hours.
A. cramps
B. sore
C. stiff
→ 長時間座っていて体がこわばっているときは「stiff」がぴったりです。
「sore」は筋肉痛、「cramps」はけいれんに近いニュアンスなのでこの文脈では不自然。
引き続き「音」や「場面」を意識して覚えていくことで、どんどん“使える英語”になります!
RYO英会話ジムでは、こうした表現を自分の言葉として自然に話せるようになる実践トレーニングを行っています。
🌟 今月は無料体験レッスンの枠を5名まで開放中です。
▶ 今すぐ体験する(別タブで開く)
よくある質問(FAQ)
Q. crampsとは何のこと?
A. cramps(クランプス)は、筋肉がつる・けいれんする状態を表す英語表現です。スポーツ中や水分不足のときなどによく使われ、特に足やふくらはぎのつりによく使われます。
Q. crampsの正しい使い方は?
A. 「足がつった」と言いたいときは、“I have cramps in my leg.” や “I got cramps.” のように使います。複数形 cramps を使うのが自然です。
Q. crampとcrampsの違いは?
A. cramp(単数)は一箇所のけいれんや動詞としての使い方、cramps(複数)は一般的に筋肉のけいれん全般を指すときに使われます。会話では cramps が圧倒的に多いです。
Q. crampsは生理痛にも使える?
A. はい、英語では “cramps” を生理痛にも使います。たとえば “I have bad cramps today.” のように、文脈で「生理痛」の意味になることが多いです。
Q. pulled a muscleとcrampsの違いは?
A. pulled a muscle は「筋肉を痛めた(肉離れ)」を表し、cramps は「一時的な筋肉のけいれん・つり」を意味します。持続性や痛みの原因が違います。
Q. soreとcrampsはどう使い分ける?
A. sore は「筋肉痛」のような「使いすぎて痛い」状態、cramps は「突然つるような強いけいれん」を指します。どちらも運動後によく使われますが意味は異なります。
Q. charley horseの意味と使い方は?
A. charley horse はアメリカの口語で、「ふくらはぎのつり」を意味します。たとえば “I got a charley horse last night.” のようにカジュアルな会話でよく使われます。
Q. 「足がつる」は英語でどう言う?
A. 一般的には “I have cramps in my leg.” や “My leg cramped up.” と言います。カジュアルに言いたいときは “I got a charley horse.” もOKです。
Q. crampsを動詞として使える?
A. はい、cramp は動詞で「けいれんする」「動きを妨げる」という意味になります。たとえば “My hand cramped while writing.”(書いてて手がつった)など。
Q. このような表現を自然に話せるようになるには?
A. 覚えるだけでなく、実際に口に出して使う練習が必要です。RYO英会話ジムでは、間違いを歓迎しながら改善していく実践的なトレーニングを提供しています。
▶ 今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中です!興味のある方はお早めに。
この記事のまとめ
今回は、スポーツ中継などでよく耳にする “cramps” の意味や使い方について詳しく解説しました。
「なんとなく知ってるけど使えない」状態から、「実際に使える英語」へと変えるために、
- 即答+例文
- 失敗談とその克服法
- シーン別会話例
- 関連語彙との違い
- よくあるNG表現と改善ポイント
- 練習用クイズやFAQ
といった多角的なアプローチで理解を深めてきました。
大切なのは、間違いを恐れずにアウトプットしていくこと。
それが「知識」ではなく「使える力」へと変わる第一歩です。
今月は無料体験レッスンを5名限定で受付中です!
あなたの“使える英語力”を一緒に育てていきましょう。












































