変わった人が続出!成果を見てみる →

イチローが使った「such a dumbass」って何?意味・使い方・NGポイントを徹底解説!

話せるつもりで満足?本気で話せる力を掴むなら、うちへ

英語指導のプロがあなたの課題を一緒に分析。まずは無料で学習の方向性をチェックしませんか?→ 詳しくはこちら
ABOUT US
アバター画像
RYO英会話ジム代表: 横田涼
セブ&オーストラリア留学後、海外で7年間勤務し、2019年にRYO英会話ジムを起業。KLab株式会社で翻訳・通訳を経験後、hanaso(Unhoop株式会社)でメソッド開発・講師を担当。株式会社Alueでは三菱UFJ・UNIQLOなど大手企業向けに英語研修を提供し、数百名以上の「英語が話せる日本人」を育成。

/RYO英会話ジムの強み/
話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。
- 圧倒的アウトプット量
- 発言を見える化&添削
- パーソナルコーチング
- パーソナル復習サポート

こんにちは、RYO英会話ジムです。


✅ 「such a dambass」ってどういう意味?
答え:「めっちゃバカだな」「とんでもないアホ」という意味のスラングです。強めの侮辱や冗談で使います。
例文:

  • You forgot your passport? Such a dumbass!
    (パスポート忘れたの?マジでアホだな!)

Ichiroのスピーチでこの表現を聞いて、「え?何て言った?」と感じた人も多いはず。
実はこのフレーズ、ネイティブ同士ではよく使われるカジュアルなスラングですが、場面や関係性によってはかなり強い言葉です。
この記事では、意味・使い方・注意点・似た表現まで、まるっと解説します。

関連記事

「easy on the hazing」ってどういう意味?
同じくIchiroスピーチで気になった英語表現を解説しています。
ニュアンスや使えるシーンを知りたい方はこちらもチェック!
👉 easy on the hazing の意味と使い方

 

僕の失敗談:「ネガティブなのはわかるけど…思考停止した話」

Ichiroのスピーチで「such a dambass」を初めて聞いたとき、ネガティブな意味だろうなとは思ったんです。でも、そこで僕の頭は完全にフリーズ。「え、どう反応すればいい?笑っていいの?それとも深刻な感じ?」って。
結果、ぎこちない笑顔だけ返してしまい、その後の会話の流れについていけず…。正直、この手のスラングを知らないと、会話のリズムを崩すことがあると痛感しました。


なぜ失敗した?

  • 意味はぼんやりわかっても、強さやニュアンスがわからないと反応に困る
  • 侮辱か冗談か、判断できないとコミュニケーションが止まる

同じ失敗を防ぐコツ(Tips)

  1. スラングは「辞書の意味+使う場面」を必ずセットで覚える
    → 例えば「such a dumbass」は冗談っぽく使われることも多いけど、相手との距離感が近くないとNG
  2. ドラマやYouTubeで「音+状況」を丸ごと覚える
    → 言葉単体じゃなく、「声のトーン」や「顔の表情」までセットでインプットすると判断しやすい。
  3. 聞き取れなかったらサラッと聞き返す勇気
    → “What does that mean?” よりも “What do you mean by that?” の方が柔らかくて自然。

 

📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。

「such a dumbass」の意味とニュアンス

基本の意味

  • dumbass はスラングで、「めちゃくちゃバカなやつ」「大バカ者」という意味です。
  • such a を付けると、「本当に」「まさに」と強調するニュアンスになります。

つまり、such a dumbass = 本当にバカだな、超アホだな
かなり強い表現なので、フォーマルな場面では絶対に使いません。


ニュアンスのポイント

  • 友達同士の冗談 → OK(相手をからかう感じ)
  • 職場や初対面 → NG(失礼・攻撃的)
  • 感情のこもった批判 → とても強く聞こえるので要注意

Ichiroのスピーチでの文脈

Ichiroが使った「such a dumbass」は、自虐的なジョークの可能性が高いです。
この場合、「あの時の自分は本当にバカだった」というニュアンスで、誰かを侮辱する意味ではないので安心してください。

使い方の例文

  • I forgot my keys again. I’m such a dumbass.
    (また鍵を忘れたよ。俺ってほんとバカ。)
  • You believed that scam? Such a dumbass move.
    (あの詐欺を信じたの?超バカな行動だな。)
  • He didn’t back up his data. What a dumbass!
    (データのバックアップしなかったって?なんてバカなやつだ。)

「dumbass」と「dambass」の違い

  • 正しいスペルは dumbass
  • dambass は間違いスペルか、音声認識や聞き間違いで出てきた可能性大。
    ネイティブも dumbass を使います。

 

よくある会話例!

シーン① 友達との冗談(OKな使い方)

A: I locked myself out of my apartment again.
B: Seriously? You’re such a dumbass!
A: I know… don’t remind me.

和訳
A: また部屋に閉め出されちゃったよ。
B: マジで?ほんとバカだな!(冗談っぽく)
A: わかってる…言わないでよ。

コツ:

  • 友達同士の軽いノリならOK。
  • 声のトーンや笑顔で「からかい」だとわかるようにする。

シーン② 自虐ジョークで

A: I sent the wrong file to my boss.
B: Oh no!
A: Yeah, I’m such a dumbass sometimes.

和訳
A: 上司に間違ったファイル送っちゃった。
B: うわ、大変!
A: うん、俺ってときどき本当にバカなんだよね。

コツ:

  • 自分に対して使うと安全で、場が和む。
  • 自虐の場合は笑いながらサラッと言うのがポイント。

シーン③ キツめの皮肉(要注意)

A: He forgot the meeting again.
B: What a dumbass move.
A: Seriously, how does he still have a job?

和訳
A: あいつ、また会議忘れたよ。
B: バカな行動だよな。
A: ほんと、どうやってまだ仕事続けてるんだろう?

コツ:

  • この場合は「かなり批判的」に聞こえるので、職場では避ける。
  • もし職場で言うなら、信頼関係がある時のみ。

自然に使うための3つのコツ

  1. 相手との距離感を意識する → 親しい友人か、自分に対してだけ。
  2. トーンで冗談と伝える → 笑顔・軽いノリで。
  3. 場面を選ぶ → 公の場やフォーマルな場面ではNG。

 

英語は「知ってる」だけじゃダメ。実際に“使って”みることがすべて!

「意味はわかるのに、会話になると固まってしまう…」
これは本当に多くの学習者が直面する壁です。僕自身、スラングやカジュアル表現を聞いたときに、頭では理解できてもどう反応すべきかわからない“沈黙”の瞬間を何度も経験しました。

その理由はシンプル。
英語は知識じゃなく、スキルだから。
読んで、覚えるだけではなく、実際に声に出して間違え、改善していく過程で初めて“使える英語”になります。

RYO英会話ジムでは、この「アウトプットと改善のサイクル」を徹底的にサポートします。

  • 実践型レッスンでとにかく話す
  • 講師からリアルタイムで具体的な改善フィードバック
  • カリキュラムもあなたの課題に合わせてカスタム

受講された方からは、
自分の弱点に気づけたのが一番大きい。今まで“何が足りないか”がわからなかったけど、ここでそれが明確になった
間違いを恐れなくなったことで、英語での会話が楽しくなった
という声をよくいただきます。
他の受講生の声はこちら

もしあなたが「知ってる」から「使える」へシフトしたいなら、今がチャンス!
まずは一度、無料体験レッスンでその違いを体感してください。
👉 無料体験はこちら

 

よくあるNG表現パターン

① スペルミスや聞き間違い

NG例

  • dambass
  • dumass
  • dam bass(←音声認識の誤りでよく出る)

なぜNG?
正しいスペルは dumbass。スペルミスすると意味が通じなかったり、検索しても正しい情報に辿り着けない。

改善ポイント

  • “dumb”+“ass”で構成されていると覚える
  • dumb = バカ、ass = ケツ → かなりくだけたスラングだと理解しておく

② 直訳で理解してしまう

NG理解
「そんなバカなお尻?」(←assを直訳)

なぜNG?
スラングは直訳できない。意味は「大バカ者」「とんでもないバカ」で、特定の身体的意味はない。

改善ポイント

  • 直訳ではなく、ニュアンスで理解する
  • 日本語なら「超アホ」「ほんとバカ」のイメージでOK

③ 使う場面を間違える

NG使用例

  • 上司に対して:You’re such a dumbass for missing the deadline.
  • ビジネスメールに書く

なぜNG?
dumbassは超カジュアルで攻撃的。フォーマルな場面や上下関係がある相手に使うと失礼極まりない。

改善ポイント

  • 使うのは親しい友人同士か、自分に対してだけ
  • 職場やビジネスの場では絶対にNG

④ トーンを間違えて冗談が通じない

NGパターン

  • 真顔で「You’re such a dumbass.」
    (→ 冗談のつもりでも、相手は本気の侮辱と感じる)

なぜNG?
英語は声のトーン・表情で冗談かどうかが決まる。スラングは特に注意。

改善ポイント

  • 笑顔や軽い声のトーンで冗談だと伝える
  • 自虐で使うと一番安全

⑤ 強さの度合いを知らずに多用

NGパターン

  • ちょっとしたミスに毎回「dumbass」を連発
    (→ 相手は不快になる可能性大)

改善ポイント

  • “dumbass”はかなり強い → idiot, silly など、柔らかい代替表現を覚える
  • シーンに応じて表現を選ぶ

補足:改善のコツ

  • 英語スラング=相手と関係性+場面がセット
  • 「スラング=カジュアル」じゃなく、「攻撃性の度合い」を理解する
  • ネイティブが使う場面をドラマ・YouTubeで観察し、シチュエーションごとに丸暗記がおすすめ

 

「dumbass」に似た表現と関連語彙

① idiot
意味:バカ、間抜け(dumbassより柔らかめ)

  • Don’t be an idiot. It’s dangerous.
    (バカなことするなよ。危ないって。)

② moron
意味:間抜け、バカ(idiotと同レベル)

  • He’s such a moron for leaving his car unlocked.
    (車の鍵かけ忘れるなんて、ほんとバカだ。)

③ jerk
意味:嫌なやつ(性格の悪さに焦点)

  • Stop being such a jerk to her.
    (彼女にそんな意地悪やめなよ。)

④ fool
意味:おバカさん(比較的ソフト)

  • You’re such a fool for believing that rumor.
    (あの噂を信じるなんて、ほんとおバカだな。)

自然に使うコツ

  • idiot / fool → 冗談ぽく言いやすい、安全度高め
  • moron / dumbass → 強めなので、親しい友人か自虐専用
  • jerk → 性格への批判なので、冗談でも注意

 

英語表現クイズ:スラング&カジュアル表現を正しく使える?

Q1. 次の文を自然な英語にしてください。

「またカギを忘れたよ。ほんとバカだな、俺。」

I forgot my keys again. I’m such a dumbass.
解説: 自分に対して「バカだな」と言う時は I’m such a dumbass. が自然。冗談ぽく自虐に使えるので安全。

Q2. 次のうち、性格を批判する時に使う表現はどれ?

A. idiot
B. jerk
C. dumbass
D. moron

B. jerk
解説: jerk は「嫌なやつ」「意地悪な人」という性格に焦点を当てた表現。他の3つ(idiot, dumbass, moron)は「バカ」系。

Q3. 空欄に最も自然な単語を入れてください。

You believed that scam? Such a ____ move.
(あの詐欺を信じたの?ほんとバカな行動だな。)

dumbass
解説: 「such a dumbass move」で「とんでもなくバカな行動」という意味になる。idiot move でもOKだが、dumbass moveがよりネイティブっぽい。

Q4. 「fool」を使って次の文を英語にしてください。

「彼は噂を信じるなんて、おバカだね。」

He’s such a fool for believing that rumor.
解説: fool は dumbass より柔らかく、冗談っぽく言いたい時に適切。

Q5. 次の中でビジネスメールに絶対使ってはいけないものをすべて選んでください。

A. dumbass
B. idiot
C. fool
D. jerk

A, B, C, D(全部NG)
解説: これらは全てカジュアルかつ攻撃的な響きがあるため、ビジネスやフォーマルな場面では使用厳禁。

 

よくある質問(FAQ)

Q. 「such a dumbass」ってどういう意味?

A. such a dumbass はスラングで「本当にバカ」「超アホ」という強めの表現です。冗談や親しい友人との会話で使われますが、フォーマルな場面ではNGです。

Q. 「dumbass」と「dambass」はどっちが正しい?

A. 正しいスペルは dumbass です。「dambass」は間違いか、音声認識の誤りです。ネイティブは必ず dumbass を使います。

Q. 「such a dumbass」は自分に使っていい?

A. はい、自虐で「俺って本当にバカだな」というときに I’m such a dumbass. と言うのは自然です。自分に使うと安全で冗談っぽい印象になります。

Q. 「such a dumbass」を相手に言っても大丈夫?

A. 注意が必要です。親しい友人に冗談で言うならOKですが、職場や初対面の相手にはかなり失礼になります。

Q. 「dumbass」の柔らかい言い換えはある?

A. あります。idiotfool は比較的ソフトで、日常会話でもよく使われます。たとえば Don’t be an idiot. は「バカなことするなよ」という軽い注意のニュアンスです。

Q. 「idiot」「moron」「jerk」との違いは?

A. idiot / moron は「バカ」という意味で dumbass と近いですが、jerk は「嫌なやつ」という性格批判に使います。場面に応じて使い分けましょう。

Q. ビジネスやメールで「dumbass」は使えますか?

A. 絶対に使えません。dumbass は超カジュアルで攻撃的なスラングなので、フォーマルなやり取りではNGです。

Q. 「such a dumbass」を使うときのコツは?

A. 3つのポイントを守りましょう。①親しい関係だけ笑顔や軽いトーンで冗談とわかるように公の場や職場では避けることです。

Q. 「such a dumbass」を使った会話例を教えて?

A. 例:I forgot my keys again. I’m such a dumbass.(また鍵を忘れた。俺ってバカだな)/You believed that scam? Such a dumbass move.(あの詐欺を信じたの?バカな行動だね)

Q. 英語スラングをもっと自然に使えるようになるには?

A. コツはアウトプットと改善の繰り返しです。知識だけでは会話でとっさに出ません。実践で間違え、フィードバックを受けることで「使える英語」になります。RYO英会話ジムではこのサイクルを徹底サポート!まずは無料体験レッスンで体感してください。

 

まとめ

「such a dumbass」は、かなりカジュアルで強めのスラングで、「本当にバカ」「超アホ」という意味。使うときは、相手との距離感・場面・トーンをしっかり意識することが大切です。自虐で使うのは安全ですが、職場やフォーマルな場面では絶対NG!
また、idiot、moron、fool などの類義語や柔らかい言い換えも覚えておくと便利です。

スラングを含む自然な英語は、「知ってる」だけでは身につきません。実際に使って、間違えて、直すプロセスが必要です。


🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!

まずは無料相談&体験から!

無料相談&体験トライアル実施中

話せる“つもり”でいいなら他へ。話せる力を掴むなら、うちへ。

英語の壁、感じていませんか?
✔ オンライン会議で発言ができない
✔ 何をやっても成長を実感できない
✔ 言いたいことがすぐに出てこない

結果につながる英語コーチング
✅ 業界No.1の圧倒的アウトプット量
✅ レッスンでの発言を可視化&添削
✅ 課題を明確にし、改善策まで導く
✅ パーソナル復習サポートで記憶に定着

アウトプットの伸ばし方を知り尽くしたプロが無料相談を実施中! 今の課題を明確にし、改善策をフィードバックします。 まずは無料コンサルテーションで、一緒に突破口を見つけましょう!

  
ブログの購読は無料です。また購読はいつでも自由に解除が可能です。習慣的にインプットしたい方は是非購読してみてください。新着記事をご登録メールアドレスにお届けします。ブログの新規投稿は週に1回程度行っています。

2,148人の購読者に加わりましょう