こんにちは、RYO英会話ジムです。
✅ 「such a dambass」ってどういう意味?
答え:「めっちゃバカだな」「とんでもないアホ」という意味のスラングです。強めの侮辱や冗談で使います。
例文:
- You forgot your passport? Such a dumbass!
(パスポート忘れたの?マジでアホだな!)
Ichiroのスピーチでこの表現を聞いて、「え?何て言った?」と感じた人も多いはず。
実はこのフレーズ、ネイティブ同士ではよく使われるカジュアルなスラングですが、場面や関係性によってはかなり強い言葉です。
この記事では、意味・使い方・注意点・似た表現まで、まるっと解説します。
関連記事
「easy on the hazing」ってどういう意味?
同じくIchiroスピーチで気になった英語表現を解説しています。
ニュアンスや使えるシーンを知りたい方はこちらもチェック!
👉 easy on the hazing の意味と使い方
- 1 僕の失敗談:「ネガティブなのはわかるけど…思考停止した話」
- 2 「such a dumbass」の意味とニュアンス
- 3 よくある会話例!
- 4 英語は「知ってる」だけじゃダメ。実際に“使って”みることがすべて!
- 5 よくあるNG表現パターン
- 6 「dumbass」に似た表現と関連語彙
- 7 英語表現クイズ:スラング&カジュアル表現を正しく使える?
- 8 よくある質問(FAQ)
- 8.1 Q. 「such a dumbass」ってどういう意味?
- 8.2 Q. 「dumbass」と「dambass」はどっちが正しい?
- 8.3 Q. 「such a dumbass」は自分に使っていい?
- 8.4 Q. 「such a dumbass」を相手に言っても大丈夫?
- 8.5 Q. 「dumbass」の柔らかい言い換えはある?
- 8.6 Q. 「idiot」「moron」「jerk」との違いは?
- 8.7 Q. ビジネスやメールで「dumbass」は使えますか?
- 8.8 Q. 「such a dumbass」を使うときのコツは?
- 8.9 Q. 「such a dumbass」を使った会話例を教えて?
- 8.10 Q. 英語スラングをもっと自然に使えるようになるには?
- 9 まとめ
僕の失敗談:「ネガティブなのはわかるけど…思考停止した話」
Ichiroのスピーチで「such a dambass」を初めて聞いたとき、ネガティブな意味だろうなとは思ったんです。でも、そこで僕の頭は完全にフリーズ。「え、どう反応すればいい?笑っていいの?それとも深刻な感じ?」って。
結果、ぎこちない笑顔だけ返してしまい、その後の会話の流れについていけず…。正直、この手のスラングを知らないと、会話のリズムを崩すことがあると痛感しました。
なぜ失敗した?
- 意味はぼんやりわかっても、強さやニュアンスがわからないと反応に困る
- 侮辱か冗談か、判断できないとコミュニケーションが止まる
同じ失敗を防ぐコツ(Tips)
- スラングは「辞書の意味+使う場面」を必ずセットで覚える
→ 例えば「such a dumbass」は冗談っぽく使われることも多いけど、相手との距離感が近くないとNG。 - ドラマやYouTubeで「音+状況」を丸ごと覚える
→ 言葉単体じゃなく、「声のトーン」や「顔の表情」までセットでインプットすると判断しやすい。 - 聞き取れなかったらサラッと聞き返す勇気
→ “What does that mean?” よりも “What do you mean by that?” の方が柔らかくて自然。
📩 英語を話せるようになる第一歩として、リョウが無料で学習相談を実施中です。
発言内容の見える化や添削で、あなたの課題を明確にし、次の一歩を一緒に見つけましょう。
「such a dumbass」の意味とニュアンス
基本の意味
- dumbass はスラングで、「めちゃくちゃバカなやつ」「大バカ者」という意味です。
- such a を付けると、「本当に」「まさに」と強調するニュアンスになります。
つまり、such a dumbass = 本当にバカだな、超アホだな
かなり強い表現なので、フォーマルな場面では絶対に使いません。
ニュアンスのポイント
- 友達同士の冗談 → OK(相手をからかう感じ)
- 職場や初対面 → NG(失礼・攻撃的)
- 感情のこもった批判 → とても強く聞こえるので要注意
Ichiroのスピーチでの文脈
Ichiroが使った「such a dumbass」は、自虐的なジョークの可能性が高いです。
この場合、「あの時の自分は本当にバカだった」というニュアンスで、誰かを侮辱する意味ではないので安心してください。
使い方の例文
- I forgot my keys again. I’m such a dumbass.
(また鍵を忘れたよ。俺ってほんとバカ。) - You believed that scam? Such a dumbass move.
(あの詐欺を信じたの?超バカな行動だな。) - He didn’t back up his data. What a dumbass!
(データのバックアップしなかったって?なんてバカなやつだ。)
「dumbass」と「dambass」の違い
- 正しいスペルは dumbass。
- dambass は間違いスペルか、音声認識や聞き間違いで出てきた可能性大。
ネイティブも dumbass を使います。
よくある会話例!
シーン① 友達との冗談(OKな使い方)
A: I locked myself out of my apartment again.
B: Seriously? You’re such a dumbass!
A: I know… don’t remind me.
和訳
A: また部屋に閉め出されちゃったよ。
B: マジで?ほんとバカだな!(冗談っぽく)
A: わかってる…言わないでよ。
コツ:
- 友達同士の軽いノリならOK。
- 声のトーンや笑顔で「からかい」だとわかるようにする。
シーン② 自虐ジョークで
A: I sent the wrong file to my boss.
B: Oh no!
A: Yeah, I’m such a dumbass sometimes.
和訳
A: 上司に間違ったファイル送っちゃった。
B: うわ、大変!
A: うん、俺ってときどき本当にバカなんだよね。
コツ:
- 自分に対して使うと安全で、場が和む。
- 自虐の場合は笑いながらサラッと言うのがポイント。
シーン③ キツめの皮肉(要注意)
A: He forgot the meeting again.
B: What a dumbass move.
A: Seriously, how does he still have a job?
和訳
A: あいつ、また会議忘れたよ。
B: バカな行動だよな。
A: ほんと、どうやってまだ仕事続けてるんだろう?
コツ:
- この場合は「かなり批判的」に聞こえるので、職場では避ける。
- もし職場で言うなら、信頼関係がある時のみ。
自然に使うための3つのコツ
- 相手との距離感を意識する → 親しい友人か、自分に対してだけ。
- トーンで冗談と伝える → 笑顔・軽いノリで。
- 場面を選ぶ → 公の場やフォーマルな場面ではNG。
英語は「知ってる」だけじゃダメ。実際に“使って”みることがすべて!
「意味はわかるのに、会話になると固まってしまう…」
これは本当に多くの学習者が直面する壁です。僕自身、スラングやカジュアル表現を聞いたときに、頭では理解できてもどう反応すべきかわからない“沈黙”の瞬間を何度も経験しました。
その理由はシンプル。
英語は知識じゃなく、スキルだから。
読んで、覚えるだけではなく、実際に声に出して間違え、改善していく過程で初めて“使える英語”になります。
RYO英会話ジムでは、この「アウトプットと改善のサイクル」を徹底的にサポートします。
- 実践型レッスンでとにかく話す
- 講師からリアルタイムで具体的な改善フィードバック
- カリキュラムもあなたの課題に合わせてカスタム
受講された方からは、
「自分の弱点に気づけたのが一番大きい。今まで“何が足りないか”がわからなかったけど、ここでそれが明確になった」
「間違いを恐れなくなったことで、英語での会話が楽しくなった」
という声をよくいただきます。
▶ 他の受講生の声はこちら
もしあなたが「知ってる」から「使える」へシフトしたいなら、今がチャンス!
まずは一度、無料体験レッスンでその違いを体感してください。
👉 無料体験はこちら
よくあるNG表現パターン
① スペルミスや聞き間違い
NG例
- dambass
- dumass
- dam bass(←音声認識の誤りでよく出る)
なぜNG?
正しいスペルは dumbass。スペルミスすると意味が通じなかったり、検索しても正しい情報に辿り着けない。
改善ポイント
- “dumb”+“ass”で構成されていると覚える
- dumb = バカ、ass = ケツ → かなりくだけたスラングだと理解しておく
② 直訳で理解してしまう
NG理解
「そんなバカなお尻?」(←assを直訳)
なぜNG?
スラングは直訳できない。意味は「大バカ者」「とんでもないバカ」で、特定の身体的意味はない。
改善ポイント
- 直訳ではなく、ニュアンスで理解する
- 日本語なら「超アホ」「ほんとバカ」のイメージでOK
③ 使う場面を間違える
NG使用例
- 上司に対して:You’re such a dumbass for missing the deadline.
- ビジネスメールに書く
なぜNG?
dumbassは超カジュアルで攻撃的。フォーマルな場面や上下関係がある相手に使うと失礼極まりない。
改善ポイント
- 使うのは親しい友人同士か、自分に対してだけ
- 職場やビジネスの場では絶対にNG
④ トーンを間違えて冗談が通じない
NGパターン
- 真顔で「You’re such a dumbass.」
(→ 冗談のつもりでも、相手は本気の侮辱と感じる)
なぜNG?
英語は声のトーン・表情で冗談かどうかが決まる。スラングは特に注意。
改善ポイント
- 笑顔や軽い声のトーンで冗談だと伝える
- 自虐で使うと一番安全
⑤ 強さの度合いを知らずに多用
NGパターン
- ちょっとしたミスに毎回「dumbass」を連発
(→ 相手は不快になる可能性大)
改善ポイント
- “dumbass”はかなり強い → idiot, silly など、柔らかい代替表現を覚える
- シーンに応じて表現を選ぶ
補足:改善のコツ
- 英語スラング=相手と関係性+場面がセット
- 「スラング=カジュアル」じゃなく、「攻撃性の度合い」を理解する
- ネイティブが使う場面をドラマ・YouTubeで観察し、シチュエーションごとに丸暗記がおすすめ
「dumbass」に似た表現と関連語彙
① idiot
意味:バカ、間抜け(dumbassより柔らかめ)
- Don’t be an idiot. It’s dangerous.
(バカなことするなよ。危ないって。)
② moron
意味:間抜け、バカ(idiotと同レベル)
- He’s such a moron for leaving his car unlocked.
(車の鍵かけ忘れるなんて、ほんとバカだ。)
③ jerk
意味:嫌なやつ(性格の悪さに焦点)
- Stop being such a jerk to her.
(彼女にそんな意地悪やめなよ。)
④ fool
意味:おバカさん(比較的ソフト)
- You’re such a fool for believing that rumor.
(あの噂を信じるなんて、ほんとおバカだな。)
自然に使うコツ
- idiot / fool → 冗談ぽく言いやすい、安全度高め
- moron / dumbass → 強めなので、親しい友人か自虐専用
- jerk → 性格への批判なので、冗談でも注意
英語表現クイズ:スラング&カジュアル表現を正しく使える?
Q1. 次の文を自然な英語にしてください。
「またカギを忘れたよ。ほんとバカだな、俺。」
解説: 自分に対して「バカだな」と言う時は I’m such a dumbass. が自然。冗談ぽく自虐に使えるので安全。
Q2. 次のうち、性格を批判する時に使う表現はどれ?
A. idiot
B. jerk
C. dumbass
D. moron
解説: jerk は「嫌なやつ」「意地悪な人」という性格に焦点を当てた表現。他の3つ(idiot, dumbass, moron)は「バカ」系。
Q3. 空欄に最も自然な単語を入れてください。
You believed that scam? Such a ____ move.
(あの詐欺を信じたの?ほんとバカな行動だな。)
解説: 「such a dumbass move」で「とんでもなくバカな行動」という意味になる。idiot move でもOKだが、dumbass moveがよりネイティブっぽい。
Q4. 「fool」を使って次の文を英語にしてください。
「彼は噂を信じるなんて、おバカだね。」
解説: fool は dumbass より柔らかく、冗談っぽく言いたい時に適切。
Q5. 次の中でビジネスメールに絶対使ってはいけないものをすべて選んでください。
A. dumbass
B. idiot
C. fool
D. jerk
解説: これらは全てカジュアルかつ攻撃的な響きがあるため、ビジネスやフォーマルな場面では使用厳禁。
よくある質問(FAQ)
Q. 「such a dumbass」ってどういう意味?
A. such a dumbass はスラングで「本当にバカ」「超アホ」という強めの表現です。冗談や親しい友人との会話で使われますが、フォーマルな場面ではNGです。
Q. 「dumbass」と「dambass」はどっちが正しい?
A. 正しいスペルは dumbass です。「dambass」は間違いか、音声認識の誤りです。ネイティブは必ず dumbass を使います。
Q. 「such a dumbass」は自分に使っていい?
A. はい、自虐で「俺って本当にバカだな」というときに I’m such a dumbass. と言うのは自然です。自分に使うと安全で冗談っぽい印象になります。
Q. 「such a dumbass」を相手に言っても大丈夫?
A. 注意が必要です。親しい友人に冗談で言うならOKですが、職場や初対面の相手にはかなり失礼になります。
Q. 「dumbass」の柔らかい言い換えはある?
A. あります。idiot や fool は比較的ソフトで、日常会話でもよく使われます。たとえば Don’t be an idiot. は「バカなことするなよ」という軽い注意のニュアンスです。
Q. 「idiot」「moron」「jerk」との違いは?
A. idiot / moron は「バカ」という意味で dumbass と近いですが、jerk は「嫌なやつ」という性格批判に使います。場面に応じて使い分けましょう。
Q. ビジネスやメールで「dumbass」は使えますか?
A. 絶対に使えません。dumbass は超カジュアルで攻撃的なスラングなので、フォーマルなやり取りではNGです。
Q. 「such a dumbass」を使うときのコツは?
A. 3つのポイントを守りましょう。①親しい関係だけ②笑顔や軽いトーンで冗談とわかるように③公の場や職場では避けることです。
Q. 「such a dumbass」を使った会話例を教えて?
A. 例:I forgot my keys again. I’m such a dumbass.(また鍵を忘れた。俺ってバカだな)/You believed that scam? Such a dumbass move.(あの詐欺を信じたの?バカな行動だね)
Q. 英語スラングをもっと自然に使えるようになるには?
A. コツはアウトプットと改善の繰り返しです。知識だけでは会話でとっさに出ません。実践で間違え、フィードバックを受けることで「使える英語」になります。RYO英会話ジムではこのサイクルを徹底サポート!まずは無料体験レッスンで体感してください。
まとめ
「such a dumbass」は、かなりカジュアルで強めのスラングで、「本当にバカ」「超アホ」という意味。使うときは、相手との距離感・場面・トーンをしっかり意識することが大切です。自虐で使うのは安全ですが、職場やフォーマルな場面では絶対NG!
また、idiot、moron、fool などの類義語や柔らかい言い換えも覚えておくと便利です。
スラングを含む自然な英語は、「知ってる」だけでは身につきません。実際に使って、間違えて、直すプロセスが必要です。
🎯 実際にアウトプットしてみたい方は▶︎ RYO英会話ジムの無料体験レッスンで、
「知ってる英語を、使える英語に」変えていきましょう!