こんにちは、皆さん。RYO英会話ジムです。日常生活でよく使うフレーズ「これでお願いします」。この簡単な言葉が、英語でのコミュニケーションではちょっとした壁になることもあります。英語での正しい使い方を理解し、スムーズな会話を目指しましょう。
目次
「これでお願いします」の英語表現
I’ll go with this, please.
お店で商品を選んだ後に使います。
This one, please.
メニューから料理を選ぶ時など、簡潔に伝えたい場面で活躍します。
Please proceed with this.
ビジネスシーンで、プランや提案に同意する際に使える表現です。
例文
お店で洋服を選んだ後…
これでお願いします。
レストランでメニューを指して…
これでお願いします。
仕事のミーティングで…
このオプションで進めてください。
似たような表現
これらのフレーズはそれぞれ、決定や選択を伝える際の異なる状況や度合いの正式さを反映しています。使う状況や相手、そして伝えたいニュアンスに応じて適切な表現を選ぶことが重要です。
I’ve decided on this.
意味:これに決めました。
個人的な決断や選択を伝える時に使用します。特に、検討した結果や何らかの選択肢の中から一つを決めたときに適しています。
この表現は、決定がある程度の思慮や選択のプロセスを経て行われたことを示しています。相手に対して、決断が慎重に、そして確固たるものであることを伝えます。
Let’s go with this.
意味:これで行きましょう。
グループやチーム内である選択を共有し、その方向で進むことを提案する際に使います。特に、意見交換の後や、複数のオプションの中から一つを共同で選ぶ時に適しています。
この表現は協調性と包含性を持っています。「Let’s」はグループ全体を巻き込む意志の表れであり、選択が集団の合意に基づいていることを示しています。
I choose this.
意味:これに決めます。
個人としての明確な選択や好みを表明する際に使用します。選択肢が提示された時や、自分の意見や決断をはっきりと示したい時に適しています。
この表現は、他の二つに比べて最も直接的で断定的です。自分自身の意志や判断がはっきりと示されており、他の選択肢を考慮せずにこのオプションを選んだことを明確にします。
関連する語彙と例文
Decision (決定)
- “I have made my decision.”
- (私は決めました。)
Option (選択肢)
- “Which option do you prefer?”
- (どの選択肢がいいですか?)
“Prefer” (好む)
- “I prefer this color.”
- (私はこの色が好きです。)
押さえておきたいポイント
- 場面に応じて表現を変えること
- 簡潔かつ明確な表現を心がけること
- 自信を持って伝える姿勢を大切にすること
関連記事
「これでお願いします」という一言で、あなたの選択をスムーズかつ自信を持って伝えられるようになりましょう。英語でのコミュニケーションが、より楽しく、より効果的なものになるはずです。
コメントを残す